西语助手
  • 关闭

intr.
1.花:

Las plantas en su mayoría florecen por primavera. 植物大多花. (也用作自复动词)

2.【转】繁荣,兴盛,发达:

El comercio florece. 贸易兴旺.

3.【转】(名人在某一个时代或国度)生活,成名.

«en»
4.【转】(在某一方面)突出:
Nuestra época florece en héroes. 我们的时代英雄辈出.

|→ prnl.
发霉,腐.
助记
flor(f. 花)+ -ecer(动词后缀)→
词根
flor- 花
派生

义词
brotar,  germinar,  dar flores,  retoñar,  dar frutos,  echar brotes,  echar hojas,  echar retoños,  reflorecer,  germinar con vigor,  producir hojas,  hijear
prosperar,  alcanzar éxito,  ir viento en popa,  tener éxito,  crecer sanamente,  entrar en auge,  estar en bonanza,  levantar cabeza,  proliferar,  prosperar muchísimo,  lozanear,  lucrar,  suceder

义词
marchitarse,  agostar,  mustiarse,  apagarse,  arrugarse por la sequedad,  desvanecerse poco a poco,  disiparse,  irse debilitando,  palidecer,  descaecer,  desflorecer,  abanicarse

联想词
brotar萌发,长出;crecer;renacer再生;prosperar兴旺,成功;emerger露出水面;cultivar耕作;resurgir再现;madurar使成熟;surgir冒出;brillar发光;floración花;

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃花在绽放,使花园充满色彩。

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃花在,花园里充满了鲜艳的色彩。

El abonado jardín florece con coloridas rosas.

施肥后的花园了色彩缤纷的玫瑰。

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在,它的黄花在阳光下闪耀。

Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.

西班牙最有名的作者都在黄金时代。

Las plantas en su mayoría florecen por primavera.

植物大多.

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了众多的基层倡议。

Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.

我们认为,非洲确实有自我实现的潜力

En este tiempo florecen las flores.

在这个时节花儿们都了。

El comercio florece.

贸易兴旺

Nuestra época florece en héroes.

我们的时代英雄辈出.

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使在犹太人从未生活过的社区里犹太主义也在,这是对其他人歧视的一种先兆。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。

Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.

恐怖主义与扩散的危险危及贸易兴旺、经济增长的稳定全球环境。

El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.

有了不受污染的环境,旅游业才能发展繁荣,因此,旅游业是检验创新性的政策能否兼顾各个方面的一个极好场所。

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

我们必须向从不了解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子滋生和招兵买马的环境。

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它的种子,并和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹的和平是不可分割的,如果该国一个地区的和平正在形成,那么,每个地区的和平就不可能十分牢固。

El informe es también un excelente ejercicio en la incorporación del flujo de ideas, opciones y propuestas que normalmente se espera que florezcan en los momentos de grandes cambios.

报告也是一个出色的努力,把通常可望在发生重大变革时期产生的思想交流、意见和建议纳入主流。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


快讯, 快意, 快樂, 快照, 快嘴, 脍炙人口, , 筷子, , 宽敞,

相似单词


flordelisar, floreado, floreal, florear, florecedor, florecer, florecido, floreciente, florecimiento, florencia,

intr.
1.开花:

Las plantas en su mayoría florecen por primavera. 植物大多春天开花. (也用自复动词)

2.【转】繁荣,兴盛,发达:

El comercio florece. 贸易兴旺.

3.【转】(名人在某一个时代或国度)生活,成名.

«en»
4.【转】(在某一方面)突出:
Nuestra época florece en héroes. 我们时代英雄辈出.

|→ prnl.
发霉,腐烂.
助记
flor(f. 花)+ -ecer(动词后缀)→ 开花
词根
flor- 花
派生

近义词
brotar,  germinar,  dar flores,  retoñar,  dar frutos,  echar brotes,  echar hojas,  echar retoños,  reflorecer,  germinar con vigor,  producir hojas,  hijear
prosperar,  alcanzar éxito,  ir viento en popa,  tener éxito,  crecer sanamente,  entrar en auge,  estar en bonanza,  levantar cabeza,  proliferar,  prosperar muchísimo,  lozanear,  lucrar,  suceder

反义词
marchitarse,  agostar,  mustiarse,  apagarse,  arrugarse por la sequedad,  desvanecerse poco a poco,  disiparse,  irse debilitando,  palidecer,  descaecer,  desflorecer,  abanicarse

联想词
brotar萌发,长出;crecer;renacer再生;prosperar兴旺,成功;emerger露出水面;cultivar;resurgir再现;madurar使成熟;surgir冒出;brillar发光;floración开花;

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃花在春天绽放,使花园充满色彩。

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃花在春天盛开,花园里充满了鲜艳色彩。

El abonado jardín florece con coloridas rosas.

施肥后花园开满了色彩缤纷玫瑰。

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天盛开花在阳光下闪耀。

Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.

西班牙最有名者都在金时代。

Las plantas en su mayoría florecen por primavera.

植物大多春天开花.

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了众多基层倡议。

Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.

我们认为,非洲确实有自我实现潜力

En este tiempo florecen las flores.

在这个时节花儿们都开放了。

El comercio florece.

贸易兴旺

Nuestra época florece en héroes.

我们时代英雄辈出.

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使在犹太人从未生活过社区里反犹太主义也在,这是对其他人歧视一种先兆。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

确,在非洲,不断扩展小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害却是非洲大陆年轻人。

Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.

恐怖主义与扩散危险危及贸易兴旺、经济增长稳定全球环境。

El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.

有了不受污染环境,旅游业才能发展繁荣,因此,旅游业是检验创新性政策能否兼顾各个方面一个极好场所。

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

我们必须向从不了解自由为何物亿万人民传播自由希望,铲除恐怖分子滋生和招兵买马环境。

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝种子,并开花和结下痛苦和甚至沙文主义果实。

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹和平是不可分割,如果该国一个地区和平正在开始形成,那么,每个地区和平就不可能十分牢固。

El informe es también un excelente ejercicio en la incorporación del flujo de ideas, opciones y propuestas que normalmente se espera que florezcan en los momentos de grandes cambios.

报告也是一个出色努力,把通常可望在发生重大变革时期产生思想交流、意见和建议纳入主流。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性心态下兴旺发达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量, 宽宏大量的, 宽厚, 宽厚的, 宽解,

相似单词


flordelisar, floreado, floreal, florear, florecedor, florecer, florecido, floreciente, florecimiento, florencia,

intr.
1.开

Las plantas en su mayoría florecen por primavera. 植物大多春天开. (也用作自复动词)

2.【转】繁荣,兴盛,发达:

El comercio florece. 贸易兴旺.

3.【转】(名人在某一个时代或国度)生活,成名.

«en»
4.【转】(在某一方面)突出:
Nuestra época florece en héroes. 我们的时代英雄辈出.

|→ prnl.
发霉,腐烂.
助记
flor(f. )+ -ecer(动词缀)→ 开
词根
flor-
派生

近义词
brotar,  germinar,  dar flores,  retoñar,  dar frutos,  echar brotes,  echar hojas,  echar retoños,  reflorecer,  germinar con vigor,  producir hojas,  hijear
prosperar,  alcanzar éxito,  ir viento en popa,  tener éxito,  crecer sanamente,  entrar en auge,  estar en bonanza,  levantar cabeza,  proliferar,  prosperar muchísimo,  lozanear,  lucrar,  suceder

反义词
marchitarse,  agostar,  mustiarse,  apagarse,  arrugarse por la sequedad,  desvanecerse poco a poco,  disiparse,  irse debilitando,  palidecer,  descaecer,  desflorecer,  abanicarse

联想词
brotar萌发,长出;crecer;renacer再生;prosperar兴旺,成功;emerger露出水面;cultivar耕作;resurgir再现;madurar使成熟;surgir冒出;brillar发光;floración;

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃在春天绽放,使园充满色彩。

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃在春天盛开园里充满了鲜艳的色彩。

El abonado jardín florece con coloridas rosas.

开满了色彩缤纷的玫瑰。

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天盛开,它的黄在阳光下闪耀。

Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.

西班牙最有名的作者都在黄金时代。

Las plantas en su mayoría florecen por primavera.

植物大多春天.

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了众多的基层倡议。

Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.

我们认为,非洲确实有自我实现的潜力

En este tiempo florecen las flores.

在这个时节儿们都开放了。

El comercio florece.

贸易兴旺

Nuestra época florece en héroes.

我们的时代英雄辈出.

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使在犹太人从未生活过的社区里反犹太主义也在,这是对其他人歧视的一种先兆。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。

Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.

恐怖主义与扩散的危险危及贸易兴旺、经济增长的稳定全球环境。

El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.

有了不受污染的环境,旅游业才能发展繁荣,因此,旅游业是检验创新性的政策能否兼顾各个方面的一个极好场所。

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

我们必须向从不了解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子滋生和招兵买马的环境。

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它的种子,并和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹的和平是不可分割的,如果该国一个地区的和平正在开始形成,那么,每个地区的和平就不可能十分牢固。

El informe es también un excelente ejercicio en la incorporación del flujo de ideas, opciones y propuestas que normalmente se espera que florezcan en los momentos de grandes cambios.

报告也是一个出色的努力,把通常可望在发生重大变革时期产生的思想交流、意见和建议纳入主流。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


宽石莼, 宽恕, 宽恕的, 宽松的, 宽慰, 宽限, 宽心, 宽衣, 宽银幕电影, 宽裕,

相似单词


flordelisar, floreado, floreal, florear, florecedor, florecer, florecido, floreciente, florecimiento, florencia,

intr.
1.花:

Las plantas en su mayoría florecen por primavera. 植物大多春天花. (也用作自复动词)

2.【转】繁荣,兴,发达:

El comercio florece. 贸易兴旺.

3.【转】(名人在某一个时代或国度)生活,成名.

«en»
4.【转】(在某一方面)突出:
Nuestra época florece en héroes. 我们的时代英雄辈出.

|→ prnl.
发霉,腐烂.
助记
flor(f. 花)+ -ecer(动词后缀)→
词根
flor- 花
派生

近义词
brotar,  germinar,  dar flores,  retoñar,  dar frutos,  echar brotes,  echar hojas,  echar retoños,  reflorecer,  germinar con vigor,  producir hojas,  hijear
prosperar,  alcanzar éxito,  ir viento en popa,  tener éxito,  crecer sanamente,  entrar en auge,  estar en bonanza,  levantar cabeza,  proliferar,  prosperar muchísimo,  lozanear,  lucrar,  suceder

反义词
marchitarse,  agostar,  mustiarse,  apagarse,  arrugarse por la sequedad,  desvanecerse poco a poco,  disiparse,  irse debilitando,  palidecer,  descaecer,  desflorecer,  abanicarse

联想词
brotar萌发,长出;crecer;renacer再生;prosperar兴旺,成功;emerger露出水面;cultivar耕作;resurgir再现;madurar使成熟;surgir冒出;brillar发光;floración花;

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃花在春天绽放,使花园充满色彩。

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃花在春天,花园里充满了鲜艳的色彩。

El abonado jardín florece con coloridas rosas.

施肥后的花园了色彩缤纷的玫瑰。

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天的黄花在阳光下闪耀。

Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.

西班牙最有名的作者都在黄金时代。

Las plantas en su mayoría florecen por primavera.

植物大多春天.

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了众多的基层倡议。

Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.

我们认为,非洲确实有自我实现的潜力

En este tiempo florecen las flores.

在这个时节花儿们都了。

El comercio florece.

贸易兴旺

Nuestra época florece en héroes.

我们的时代英雄辈出.

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使在犹太人从未生活过的社区里反犹太主义也在,这是对其他人歧视的一种先兆。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。

Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.

恐怖主义与扩散的危险危及贸易兴旺、经济增长的稳定全球环境。

El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.

有了不受污染的环境,旅游业才能发展繁荣,因此,旅游业是检验创新性的政策能否兼顾各个方面的一个极好场所。

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

我们必须向从不了解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子滋生和招兵买马的环境。

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝的种子,并和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹的和平是不可分割的,如果该国一个地区的和平正在形成,那么,每个地区的和平就不可能十分牢固。

El informe es también un excelente ejercicio en la incorporación del flujo de ideas, opciones y propuestas que normalmente se espera que florezcan en los momentos de grandes cambios.

报告也是一个出色的努力,把通常可望在发生重大变革时期产生的思想交流、意见和建议纳入主流。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


款项, 款已备妥, , 匡救, 匡算, 匡正, 诓骗, 诓骗的, , 筐子,

相似单词


flordelisar, floreado, floreal, florear, florecedor, florecer, florecido, floreciente, florecimiento, florencia,

intr.
1.开

Las plantas en su mayoría florecen por primavera. 植物大多春天开. (也用作自复动词)

2.【转】繁荣,兴盛,发达:

El comercio florece. 贸易兴旺.

3.【转】(名人某一个时代或国度)生活,成名.

«en»
4.【转】(某一方面)突出:
Nuestra época florece en héroes. 我们的时代英雄辈出.

|→ prnl.
发霉,腐烂.
助记
flor(f. )+ -ecer(动词后缀)→ 开
词根
flor-
派生

近义词
brotar,  germinar,  dar flores,  retoñar,  dar frutos,  echar brotes,  echar hojas,  echar retoños,  reflorecer,  germinar con vigor,  producir hojas,  hijear
prosperar,  alcanzar éxito,  ir viento en popa,  tener éxito,  crecer sanamente,  entrar en auge,  estar en bonanza,  levantar cabeza,  proliferar,  prosperar muchísimo,  lozanear,  lucrar,  suceder

反义词
marchitarse,  agostar,  mustiarse,  apagarse,  arrugarse por la sequedad,  desvanecerse poco a poco,  disiparse,  irse debilitando,  palidecer,  descaecer,  desflorecer,  abanicarse

联想词
brotar萌发,长出;crecer;renacer再生;prosperar兴旺,成功;emerger露出水面;cultivar耕作;resurgir再现;madurar使成熟;surgir冒出;brillar发光;floración;

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃春天绽放,使园充满色彩。

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃春天盛开园里充满了鲜艳的色彩。

El abonado jardín florece con coloridas rosas.

施肥后的开满了色彩缤纷的玫瑰。

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢春天盛开,它的黄光下闪耀。

Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.

西班牙最有名的作者都黄金时代。

Las plantas en su mayoría florecen por primavera.

植物大多春天.

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎十年中期蓬勃地出现了众多的基层倡议。

Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.

我们认为,非洲确实有自我实现的潜力

En este tiempo florecen las flores.

这个时节儿们都开放了。

El comercio florece.

贸易兴旺

Nuestra época florece en héroes.

我们的时代英雄辈出.

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使犹太人从未生活过的社区里反犹太主义也,这是对其他人歧视的一种先兆。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。

Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.

恐怖主义与扩散的危险危及贸易兴旺、经济增长的稳定全球环境。

El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.

有了不受污染的环境,旅游业才能发展繁荣,因此,旅游业是检验创新性的政策能否兼顾各个方面的一个极好场所。

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

我们必须向从不了解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子滋生和招兵买马的环境。

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它的种子,并和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹的和平是不可分割的,如果该国一个地区的和平正开始形成,那么,每个地区的和平就不可能十分牢固。

El informe es también un excelente ejercicio en la incorporación del flujo de ideas, opciones y propuestas que normalmente se espera que florezcan en los momentos de grandes cambios.

报告也是一个出色的努力,把通常可望发生重大变革时期产生的思想交流、意见和建议纳入主流。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会威慑和军事优越性的心态下兴旺发达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


狂风, 狂风暴雨的, 狂呼, 狂欢, 狂欢节, 狂欢晚会, 狂澜, 狂乱, 狂乱的, 狂怒,

相似单词


flordelisar, floreado, floreal, florear, florecedor, florecer, florecido, floreciente, florecimiento, florencia,

intr.
1.开花:

Las plantas en su mayoría florecen por primavera. 植物大多春天开花. (也用作自复动词)

2.【转】繁荣,兴盛,达:

El comercio florece. 贸易兴旺.

3.【转】(名人在某一个时代或国度)生活,成名.

«en»
4.【转】(在某一方面)突
Nuestra época florece en héroes. 的时代英雄辈.

|→ prnl.
,腐烂.
助记
flor(f. 花)+ -ecer(动词后缀)→ 开花
词根
flor- 花
派生

近义词
brotar,  germinar,  dar flores,  retoñar,  dar frutos,  echar brotes,  echar hojas,  echar retoños,  reflorecer,  germinar con vigor,  producir hojas,  hijear
prosperar,  alcanzar éxito,  ir viento en popa,  tener éxito,  crecer sanamente,  entrar en auge,  estar en bonanza,  levantar cabeza,  proliferar,  prosperar muchísimo,  lozanear,  lucrar,  suceder

反义词
marchitarse,  agostar,  mustiarse,  apagarse,  arrugarse por la sequedad,  desvanecerse poco a poco,  disiparse,  irse debilitando,  palidecer,  descaecer,  desflorecer,  abanicarse

联想词
brotar,长;crecer;renacer再生;prosperar兴旺,成功;emerger水面;cultivar耕作;resurgir再现;madurar使成熟;surgir;brillar光;floración开花;

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃花在春天绽放,使花园充满色彩。

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃花在春天盛开,花园里充满了鲜艳的色彩。

El abonado jardín florece con coloridas rosas.

施肥后的花园开满了色彩缤纷的玫瑰。

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合在春天盛开,它的黄花在阳光下闪耀。

Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.

西班牙最有名的作者都在黄金时代。

Las plantas en su mayoría florecen por primavera.

植物大多春天开花.

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

迎在十年中期蓬勃现了众多的基层倡议。

Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.

认为,非洲确实有实现的潜力

En este tiempo florecen las flores.

在这个时节花儿开放了。

El comercio florece.

贸易兴旺

Nuestra época florece en héroes.

的时代英雄辈.

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使在犹太人从未生活过的社区里反犹太主义也在,这是对其他人歧视的一种先兆。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。

Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.

恐怖主义与扩散的危险危及贸易兴旺、经济增长的稳定全球环境。

El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.

有了不受污染的环境,旅游业才能繁荣,因此,旅游业是检验创新性的政策能否兼顾各个方面的一个极好场所。

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

必须向从不了解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子滋生和招兵买马的环境。

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它的种子,并开花和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹的和平是不可分割的,如果该国一个地区的和平正在开始形成,那么,每个地区的和平就不可能十分牢固。

El informe es también un excelente ejercicio en la incorporación del flujo de ideas, opciones y propuestas que normalmente se espera que florezcan en los momentos de grandes cambios.

报告也是一个色的努力,把通常可望在生重大变革时期产生的思想交流、意见和建议纳入主流。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,迎向指正。

显示所有包含 florecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


狂飒, 狂妄, 狂妄的, 狂喜, 狂喜的, 狂想, 狂想曲, 狂笑, 狂言, 狂饮,

相似单词


flordelisar, floreado, floreal, florear, florecedor, florecer, florecido, floreciente, florecimiento, florencia,

intr.
1.开

Las plantas en su mayoría florecen por primavera. 植物大多春天开. (也用作自复动词)

2.【转】繁荣,兴盛,发达:

El comercio florece. 贸易兴旺.

3.【转】(名人在某一个时代或国度)生活,成名.

«en»
4.【转】(在某一方面)突出:
Nuestra época florece en héroes. 我们时代英雄辈出.

|→ prnl.
发霉,腐烂.
助记
flor(f. )+ -ecer(动词后缀)→ 开
词根
flor-
派生

近义词
brotar,  germinar,  dar flores,  retoñar,  dar frutos,  echar brotes,  echar hojas,  echar retoños,  reflorecer,  germinar con vigor,  producir hojas,  hijear
prosperar,  alcanzar éxito,  ir viento en popa,  tener éxito,  crecer sanamente,  entrar en auge,  estar en bonanza,  levantar cabeza,  proliferar,  prosperar muchísimo,  lozanear,  lucrar,  suceder

反义词
marchitarse,  agostar,  mustiarse,  apagarse,  arrugarse por la sequedad,  desvanecerse poco a poco,  disiparse,  irse debilitando,  palidecer,  descaecer,  desflorecer,  abanicarse

联想词
brotar萌发,长出;crecer;renacer再生;prosperar兴旺,成功;emerger露出水面;cultivar耕作;resurgir再现;madurar使成熟;surgir冒出;brillar发光;floración;

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃在春天绽放,使园充满

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃在春天盛开园里充满了鲜艳

El abonado jardín florece con coloridas rosas.

施肥后开满缤纷玫瑰。

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天盛开,它在阳光下闪耀。

Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.

西班牙最有名作者都在黄金时代。

Las plantas en su mayoría florecen por primavera.

植物大多春天.

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了众多基层倡议。

Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.

我们认为,非洲确实有自我实现潜力

En este tiempo florecen las flores.

在这个时节儿们都开放了。

El comercio florece.

贸易兴旺

Nuestra época florece en héroes.

我们时代英雄辈出.

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使在犹太人从未生活过社区里反犹太主义也在,这是对其他人歧视一种先兆。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

确,在非洲,不断扩展小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害却是非洲大陆年轻人。

Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.

恐怖主义与扩散危险危及贸易兴旺、经济增长稳定全球环境。

El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.

有了不受污染环境,旅游业才能发展繁荣,因此,旅游业是检验创新性政策能否兼顾各个方面一个极好场所。

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

我们必须向从不了解自由为何物亿万人民传播自由希望,铲除恐怖分子滋生和招兵买马环境。

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它种子,并和结下痛苦和甚至沙文主义果实。

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹和平是不可分割,如果该国一个地区和平正在开始形成,那么,每个地区和平就不可能十分牢固。

El informe es también un excelente ejercicio en la incorporación del flujo de ideas, opciones y propuestas que normalmente se espera que florezcan en los momentos de grandes cambios.

报告也是一个出努力,把通常可望在发生重大变革时期产生思想交流、意见和建议纳入主流。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性心态下兴旺发达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


旷职, , 况且, , 矿藏, 矿层, 矿产, 矿场, 矿巢, 矿车,

相似单词


flordelisar, floreado, floreal, florear, florecedor, florecer, florecido, floreciente, florecimiento, florencia,

intr.
1.开

Las plantas en su mayoría florecen por primavera. 植物大多春天开. (也用作自复动词)

2.【转】繁荣,兴盛,发达:

El comercio florece. 贸易兴旺.

3.【转】(名人在某一个时代或国度)生活,成名.

«en»
4.【转】(在某一面)突出:
Nuestra época florece en héroes. 我们的时代英雄辈出.

|→ prnl.
发霉,腐烂.
助记
flor(f. )+ -ecer(动词后缀)→ 开
词根
flor-
派生

近义词
brotar,  germinar,  dar flores,  retoñar,  dar frutos,  echar brotes,  echar hojas,  echar retoños,  reflorecer,  germinar con vigor,  producir hojas,  hijear
prosperar,  alcanzar éxito,  ir viento en popa,  tener éxito,  crecer sanamente,  entrar en auge,  estar en bonanza,  levantar cabeza,  proliferar,  prosperar muchísimo,  lozanear,  lucrar,  suceder

反义词
marchitarse,  agostar,  mustiarse,  apagarse,  arrugarse por la sequedad,  desvanecerse poco a poco,  disiparse,  irse debilitando,  palidecer,  descaecer,  desflorecer,  abanicarse

联想词
brotar萌发,长出;crecer;renacer再生;prosperar兴旺,成功;emerger露出水面;cultivar耕作;resurgir再现;madurar使成熟;surgir冒出;brillar发光;floración;

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃在春天绽放,使彩。

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃在春天盛开园里了鲜艳的彩。

El abonado jardín florece con coloridas rosas.

施肥后的彩缤纷的玫瑰。

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天盛开,它的黄在阳光下闪耀。

Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.

西班牙最有名的作者都在黄金时代。

Las plantas en su mayoría florecen por primavera.

植物大多春天.

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃出现了众多的基层倡议。

Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.

我们认为,非洲确实有自我实现的潜力

En este tiempo florecen las flores.

在这个时节儿们都开放了。

El comercio florece.

贸易兴旺

Nuestra época florece en héroes.

我们的时代英雄辈出.

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使在犹太人从未生活过的社区里反犹太主义也在,这是对其他人歧视的一种先兆。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。

Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.

恐怖主义与扩散的危险危及贸易兴旺、经济增长的稳定全球环境。

El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.

有了不受污染的环境,旅游业才能发展繁荣,因此,旅游业是检验创新性的政策能否兼顾各个面的一个极好场所。

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

我们必须向从不了解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子滋生和招兵买马的环境。

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它的种子,并和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹的和平是不可分割的,如果该国一个区的和平正在开始形成,那么,每个区的和平就不可能十分牢固。

El informe es también un excelente ejercicio en la incorporación del flujo de ideas, opciones y propuestas que normalmente se espera que florezcan en los momentos de grandes cambios.

报告也是一个出的努力,把通常可望在发生重大变革时期产生的思想交流、意见和建议纳入主流。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿面, 矿苗, 矿泥, 矿区, 矿泉, 矿泉水, 矿山, 矿山开采权, 矿石, 矿体,

相似单词


flordelisar, floreado, floreal, florear, florecedor, florecer, florecido, floreciente, florecimiento, florencia,

intr.
1.开

Las plantas en su mayoría florecen por primavera. 植物大多春天开. (也用作自复动词)

2.【转】繁荣,兴盛,发达:

El comercio florece. 贸易兴旺.

3.【转】(名人在某一个时代或国度)生活,成名.

«en»
4.【转】(在某一方面)突出:
Nuestra época florece en héroes. 我们的时代英雄辈出.

|→ prnl.
发霉,腐烂.
助记
flor(f. )+ -ecer(动词后缀)→ 开
词根
flor-
派生

近义词
brotar,  germinar,  dar flores,  retoñar,  dar frutos,  echar brotes,  echar hojas,  echar retoños,  reflorecer,  germinar con vigor,  producir hojas,  hijear
prosperar,  alcanzar éxito,  ir viento en popa,  tener éxito,  crecer sanamente,  entrar en auge,  estar en bonanza,  levantar cabeza,  proliferar,  prosperar muchísimo,  lozanear,  lucrar,  suceder

反义词
marchitarse,  agostar,  mustiarse,  apagarse,  arrugarse por la sequedad,  desvanecerse poco a poco,  disiparse,  irse debilitando,  palidecer,  descaecer,  desflorecer,  abanicarse

联想词
brotar萌发,长出;crecer;renacer再生;prosperar兴旺,成功;emerger露出水面;cultivar耕作;resurgir再现;madurar使成熟;surgir冒出;brillar发光;floración;

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃在春天绽放,使园充满色彩。

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃在春天盛开园里充满了鲜艳的色彩。

El abonado jardín florece con coloridas rosas.

施肥后的开满了色彩缤纷的

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

合欢在春天盛开,它的黄在阳光下闪耀。

Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.

西班牙最有名的作者都在黄时代。

Las plantas en su mayoría florecen por primavera.

植物大多春天.

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了众多的基层倡议。

Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.

我们认为,非洲确实有自我实现的潜力

En este tiempo florecen las flores.

在这个时节儿们都开放了。

El comercio florece.

贸易兴旺

Nuestra época florece en héroes.

我们的时代英雄辈出.

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使在犹太人从未生活过的社区里反犹太主义也在,这是对其他人歧视的一种先兆。

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。

Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.

恐怖主义与扩散的危险危及贸易兴旺、经济增长的稳定全球环境。

El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.

有了不受污染的环境,旅游业才能发展繁荣,因此,旅游业是检验创新性的政策能否兼顾各个方面的一个极好场所。

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

我们必须向从不了解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子滋生和招兵买马的环境。

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它的种子,并和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹的和平是不可分割的,如果该国一个地区的和平正在开始形成,那么,每个地区的和平就不可能十分牢固。

El informe es también un excelente ejercicio en la incorporación del flujo de ideas, opciones y propuestas que normalmente se espera que florezcan en los momentos de grandes cambios.

报告也是一个出色的努力,把通常可望在发生重大变革时期产生的思想交流、意见和建议纳入主流。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿业人员, 矿渣, 矿渣场, 矿脂, 矿柱, , 框架, 框架协议, 框子, ,

相似单词


flordelisar, floreado, floreal, florear, florecedor, florecer, florecido, floreciente, florecimiento, florencia,