西语助手
  • 关闭

m.

1.草;草稿;草案.
2.【动】(胚胎)尚未成形器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto,画稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen括;breve简短;retrato肖像;dibujo绘画,画,案,花纹;extenso宽阔;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作间与作画间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个这题目文章我以后把它写好。

En el esbozo terminó la figura.

中他大致完成了人物。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临报告包括研究初步

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必极少得到遵守。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大会堂分发了一份刊物,了这项努力点。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需提交预算大纲

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简了过渡司法问题。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处最高一级对计划大纲进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根据初步提供进一步评论和意见。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文五个优先事项,就是实现专业精神根本组成部分。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后工作范围草案和工作计划

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员反馈意见,正在进一步改进和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告了通过促进协作实现这些目标行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划列出了返回儿童民族课程教育组织和融资工作所需条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议伊拉克政治过渡进程中一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一步加强研究所履行其任务能力,将落实以下战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


斋期, 斋日, 斋日早点, 斋月, , 摘抄, 摘除, 摘除心脏, 摘灯泡, 摘掉帘幔,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.草图;草稿;草案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto草图,画稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,图画,图案,花纹;extenso宽阔的;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作草图的时间与作画的时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

只是一个题目的文章我以后把它写好。

En el esbozo terminó la figura.

草图他大致完成了人物。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

份临时报告包括研究的初步纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要极少得到遵守。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大会堂分发了一份刊物,描述项努力的要点。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易再需要提交预算大纲

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简要述了过渡时期的司法问题。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划大纲进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根据初步纲要提供进一步的评论和意见。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文述的五个优先事项,就是实现专业精神的根本组成部分。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,正在进一步改进纲要和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

方面,报告了通过促进协作实现些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程的一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理的工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一步加强研究所履行其任务的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


摘译, 摘引, 摘由, , 宅第, 宅门, 宅院, 宅子, , 窄道,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.草图;草稿;草案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto草图,画稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,图画,图案,花纹;extenso宽阔的;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作草图的时间与作画的时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目的文章以后把它写好。

En el esbozo terminó la figura.

草图中他大致完成了人物。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时括研究的初步纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要概算极少得到遵守。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上在大会堂分发了一份刊物,描述了这项努力的要点。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需要提交预算大纲

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别员简要概述了过渡时期的司法问题。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划大纲进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根据初步纲要提供进一步的评论和意见。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

在上文概述的五个优先事项,就是实现专业精神的根本组成部分。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,正在进一步改进纲要和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,概述了通过促进协作实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中的一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

然后能够努力在处理的工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一步加强研究所履行其任务的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务, 债务管理, 债务国, 债务人, 债主, ,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.草图;草稿;草案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto草图,画稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,图画,图案,花纹;extenso宽阔的;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作草图的时间与作画的时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目的文章我以后把它写好。

En el esbozo terminó la figura.

草图中他大致完成了人物。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的初步

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

务必概算到遵守。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大会堂分发了一份刊物,描述了这项努力的点。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需提交预算

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简概述了过渡时期的司法问题。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根据初步提供进一步的评论和意见。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文概述的五个优先事项,就是实现专业精神的根本组成部分。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,正在进一步改进和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述了通过促进协作实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中的一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理的工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一步加强研究所履行其任务的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


粘膜炎, 粘膜炎的, 粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.图;稿;.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto图,画稿;borrador稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,图画,图,花纹;extenso宽阔的;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作的时间与作画的时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目的文章我以后把它写好。

En el esbozo terminó la figura.

中他大致完成了人物。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的初步纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要概算极少得到遵守。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大会堂分发了一份刊物,描述了这项努力的要点。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需要提交预算大纲

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简要概述了过渡时期的司法问题。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划大纲进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根据初步纲要提供进一步的评论意见。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文概述的五个优先事项,就是实现专业精神的根本组成部分。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后的工作范围工作计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,正在进一步改进纲要说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述了通过促进协作实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织融资工作所需的必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中的一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理的工作范围内协调问题、议程任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一步加强研究所履行其任务的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞻望未来, 瞻仰, 瞻仰烈士陵墓, , , 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石, 斩尽杀绝,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

用户正在搜索


展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布, 辗转,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.稿;案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto,画稿;borrador稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,画,案,花纹;extenso宽阔的;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作的时间与作画的时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目的文章我以后把它写好。

En el esbozo terminó la figura.

中他大致完成了人物。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的初步纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要概算极少得到遵守。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大堂分发了一份刊物,描述了这项努力的要点。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

该决议,贸易中心不再需要提交预算大纲

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简要概述了过渡时期的司法问题。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划大纲进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员初步纲要提供进一步的评论和意见。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员经修正核准了工作范围案和工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文概述的五个优先事项,就是实现专业精神的本组成部分。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员批准了修正后的工作范围案和工作计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

成员的反馈意见,正在进一步改进纲要和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述了通过促进协作实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中的一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理的工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一步加强研究所履行其任务的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


占课, 占领, 占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满, 占梦,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.图;案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto图,;borrador;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo,图,图案,花纹;extenso宽阔的;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作的时间与作的时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目的文章我以后把它写好。

En el esbozo terminó la figura.

中他大致完成了人物。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的初步纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要概算极少得到遵守。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大会堂分发了一份刊物,描述了这项努力的要点。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需要提交预算大纲

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告简要概述了过渡时期的司法问题。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划大纲进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

会根据初步纲要提供进一步的评论和意见。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组会经修正核准了工作范围案和工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文概述的五个优先事项,就是实现专业精神的根本组成部分。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组会批准了修正后的工作范围案和工作计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成的反馈意见,正在进一步改进纲要和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述了通过促进协作实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中的一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理的工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一步加强研究所履行其任务的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


占星, 占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.草图;草稿;草案.
2.【动】(胚未成形器官.

~embrionario 【动】 胚.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto草图,画稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短;retrato肖像;dibujo绘画,图画,图案,花纹;extenso宽阔;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作草图时间与作画时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目文章我以后把它写好。

En el esbozo terminó la figura.

草图中他大致完成了人物。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究初步纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要概算极少得到遵守。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大堂分发了一份刊物,描述了这项努力要点。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需要提交预算大纲

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告简要概述了过渡时期司法问题。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处最高一级对计划大纲进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委根据初步纲要提供进一步评论和意见。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文概述五个优先事项,就是实现专业精神根本组成部分。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委批准了修正后工作范围草案和工作计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成反馈意见,正在进一步改进纲要和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述了通过促进协作实现这些目标行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育组织和融资工作所需必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一步加强研究所履行其任务能力,将落实以下战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


战术目标, 战术上的, 战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.图;稿;案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto图,画稿;borrador稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,图画,图案,花纹;extenso宽阔的;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

的时间与画的时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目的文章我以后把它写好。

En el esbozo terminó la figura.

大致完成人物。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的初步纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要概算极少得到遵守。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大会堂分发一份刊物,描述这项努力的要点。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需要提交预算大纲

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简要概述时期的司法问题。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划大纲进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根据初步纲要提供进一步的评论和意见。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准范围案和工计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文概述的五个优先事项,就是实现专业精神的根本组成部分。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准修正后的工范围案和工计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,正在进一步改进纲要和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述促进协实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出返回儿童民族课程教育的组织和融资工所需的必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程中的一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理的工方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

进一步加强研究所履行其任务的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


樟脑丸, 樟脑油, 樟树, 蟑螂, , 长白发, 长辈, 长鼻目, 长鼻目的, 长臂猿,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,