Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
 猜想你
猜想你 赞成的, 所以才说
赞成的, 所以才说 意。
意。
 意,行
意,行Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
 猜想你
猜想你 赞成的, 所以才说
赞成的, 所以才说 意。
意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不 意协定中的那个条款。
意协定中的那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.


 意整个一揽子安排;
意整个一揽子安排;
 的提案纯粹只
的提案纯粹只 为了澄清问题。
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.

 已经商定若干
已经商定若干 程项目——虽然这尚待进一步审核。
程项目——虽然这尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要的问题 就主席提案的含义取得协
就主席提案的含义取得协 。
。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务 该协定以及其中所有其他规定的基础。
该协定以及其中所有其他规定的基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项

 案达成了一致意见。
案达成了一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协 战略。
战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动 对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。
对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协定的框架内解 。
。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就


 意你的看法的原因。
意你的看法的原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要返回; 承认这个情况。
承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标,核查将成为国际协定中的一项十分重要的内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示 意。
意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国 意的各组织。
意的各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
 ,行
,行Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你 赞成的, 所以才说同
赞成的, 所以才说同 。
。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

 同
同 协定中的那个条款。
协定中的那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同 整个一揽子安排;我们的提案纯粹只
整个一揽子安排;我们的提案纯粹只 为了澄清问题。
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要的问题 就主席提案的含义取得协议。
就主席提案的含义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务 该协定以及其中所有其
该协定以及其中所有其 规定的基础。
规定的基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员 就21项决议草案达成了一致
就21项决议草案达成了一致 见。
见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动 对《条约》的
对《条约》的
 ,
, 助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。
助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协定的框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就 我们同
我们同 你的看法的原因。
你的看法的原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷 根据军事需要而变化。
根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要返回;我承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标,核查将成为国际协定中的一项十分重要的内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同 。
。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同 的各组织。
的各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你 赞成
赞成 , 所以才说同意。
, 所以才说同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中 那个条款。
那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电 方式订立
方式订立 仲裁协定中也存在这种做法。
仲裁协定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽

 ;我们
;我们 提案纯粹只
提案纯粹只 为了澄清问题。
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要 问题
问题 就主席提案
就主席提案 含义取得协议。
含义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或
 。
。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务 该协定以及其中所有其他规定
该协定以及其中所有其他规定

 。
。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案达成了一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订 合作协议战略。
合作协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动 对《条约》
对《条约》 损害,会助长对业已达成
损害,会助长对业已达成 协定重新进行谈判
协定重新进行谈判 企图。
企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协定 框架内解决。
框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就 我们同意你
我们同意你 看法
看法 原因。
原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多 人要返回;我承认这个情况。
人要返回;我承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标,核查将成为国际协定中 一项十分重要
一项十分重要 内容。
内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体 核裁军协定。
核裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴 斯坦)对此表示同意。
斯坦)对此表示同意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意 各组织。
各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你 赞成的, 所以才说同意。
赞成的, 所以才说同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中的那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子安排;我们的 案纯粹只
案纯粹只 为了澄清问题。
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项 ——
——
 这尚待进一步审核。
这尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要的问题 就主席
就主席 案的含义取得协议。
案的含义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,
 供一份协定或安排。
供一份协定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务 该协定以及其中所有其他规定的基础。
该协定以及其中所有其他规定的基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案达成了一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动 对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。
对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协定的框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律 出正式谴责。
出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就 我们同意你的看法的原因。
我们同意你的看法的原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
 而,有效载荷会根据军事需要而变化。
而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要返回;我承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一 标,核查将成为国际协定中的一项十分重要的内容。
标,核查将成为国际协定中的一项十分重要的内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应 供给各缔约国同意的各组织。
供给各缔约国同意的各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你 赞成
赞成 , 所以才说同意。
, 所以才说同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中 那个条款。
那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立 仲裁协定中也存在这种做法。
仲裁协定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子安排;我们 提
提 纯粹只
纯粹只 为了澄清问题。
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然这尚待进一步审 。
。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.

 要
要 问题
问题 就主席提
就主席提

 义取得协议。
义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务 该协定以及其中所有其他规定
该协定以及其中所有其他规定 基础。
基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草 达成了一致意见。
达成了一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订 合作协议战略。
合作协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动 对《条约》
对《条约》 损害,会助长对业已达成
损害,会助长对业已达成 协定
协定 新进行谈判
新进行谈判 企图。
企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协定 框架内解决。
框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就 我们同意你
我们同意你 看法
看法 原因。
原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多 人要返回;我承认这个情况。
人要返回;我承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标, 查将成为国际协定中
查将成为国际协定中 一项十分
一项十分 要
要 内容。
内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体
 裁军协定。
裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意 各组织。
各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审 ,其表达内容亦不代表本软件
,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,行
,行Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你 赞成
赞成 , 所以才说
, 所以才说
 。
。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不

 定中
定中 那个
那个 款。
款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立 仲裁
仲裁 定中也存在这种做法。
定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们
 整个一揽子安排;我们
整个一揽子安排;我们 提案纯粹只
提案纯粹只 为了澄清问题。
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要 问题
问题 就主席提案
就主席提案 含义取得
含义取得 议。
议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份 定或安排。
定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务 该
该 定以及其中所有其他规定
定以及其中所有其他规定 基础。
基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案达成了一致 见。
见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订 合作
合作 议战略。
议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动 对《
对《
 》
》 损害,会助长对业已达成
损害,会助长对业已达成
 定重新进行谈判
定重新进行谈判 企图。
企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边 定
定 框架内解决。
框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就 我们
我们
 你
你 看法
看法 原因。
原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多 人要返回;我承认这个情况。
人要返回;我承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标,核查将成为国际 定中
定中 一项十分重要
一项十分重要 内容。
内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体 核裁军
核裁军 定。
定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示
 。
。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔 国
国

 各组织。
各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你 赞成的, 所以才说同意。
赞成的, 所以才说同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意 定中的那个条款。
定中的那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁 定中也存在这种做法。
定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子安排;我们的提案纯粹只 为了
为了

 题。
题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要的 题
题 就主席提案的含义取得
就主席提案的含义取得 议。
议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份 定或安排。
定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务

 定以及其中所有其他规定的基础。
定以及其中所有其他规定的基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案达成了一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作 议战略。
议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动 对《条约》的损害,会助长对业已达成的
对《条约》的损害,会助长对业已达成的 定重新进行谈判的企图。
定重新进行谈判的企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些 题应在双边
题应在双边 定的框架内解决。
定的框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就 我们同意你的看法的原因。
我们同意你的看法的原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要返回;我承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标,核查将成为国际 定中的一项十分重要的内容。
定中的一项十分重要的内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军 定。
定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意的各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现 题,欢迎向我们指正。
题,欢迎向我们指正。

 ,行
,行Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你 赞成的, 所以才说
赞成的, 所以才说
 。
。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
 不
不
 协定中的那个条款。
协定中的那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们
 整个一揽子安排;我们的提案纯粹只
整个一揽子安排;我们的提案纯粹只 为了澄清问题。
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要的问题 就主席提案的含义取得协议。
就主席提案的含义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务 该协定以及其中所有其
该协定以及其中所有其 规定的基础。
规定的基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员 就21项决议草案达成了一致
就21项决议草案达成了一致 见。
见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动 对《条约》的损
对《条约》的损 ,
, 助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。
助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协定的框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就 我们
我们
 你的看法的原因。
你的看法的原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷 根据军事需要而变化。
根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要返回;我承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标,核查将成为国际协定中的一项十分重要的内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示
 。
。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国
 的各组织。
的各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.

 想你
想你 赞成的, 所以才说同意。
赞成的, 所以才说同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中的那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
 们同意整个一揽子安排;
们同意整个一揽子安排; 们的提案纯粹只
们的提案纯粹只 为了澄清问题。
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
 们已经商定若干议程项目——虽然这尚待
们已经商定若干议程项目——虽然这尚待 一步审核。
一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要的问题 就主席提案的含义取得协议。
就主席提案的含义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务 该协定以及其中所有其他规定的基础。
该协定以及其中所有其他规定的基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案达成了一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动 对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重
对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重

 谈判的企图。
谈判的企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协定的框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就
 们同意你的看法的原因。
们同意你的看法的原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要返回; 承认这个情况。
承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标,核查将成为国际协定中的一项十分重要的内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意的各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。