西语助手
  • 关闭


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力是最可怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
的, 关于的(文艺作品) :
novela de ~s 说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习惯, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有父必有子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般用的国家法律、和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳仍能感受到传统价值观和的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于他地区的特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


五金, 五金行, 五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子, 五岭, 五面体, 五内, 五年,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的势力是最可怕的势力.


2. 例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
于不好的, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有父必有子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
成自然.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的风俗

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳仍能感受到传统价值观和的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于他地区的特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


舞步, 舞场, 舞池, 舞蹈, 舞蹈编排, 舞蹈病, 舞蹈动作, 舞蹈家, 舞蹈演员, 舞蹈艺术,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人势力是最可怕势力.


2. 例, 规.
3. 月经.


de ~
1. 通.:
Llegó a la hora de ~. 他来到时间和往一样.

2. 通情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平我们十一点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有父必有子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
成自然.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual,一贯;usual;manía躁狂症;tradicional传说;rutina规;superstición迷信;hábito, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物风俗习

De costumbre nos acostamos a las once.

我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日出现问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳仍能感受到传统价值观和习俗影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于他地区特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己风俗习.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


物证, 物质, 物质财富, 物质刺激, 物质的, 物质鼓励, 物质文明, 物质性, 物质主义, 物种,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习势力是最可怕的势力.


2. 例, 规.
3. 月经.


de ~
1. 通的, 的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间一样.

2. 通情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有父必有子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
成自然.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual的,一贯的;usual用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina规;superstición迷信;hábito;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的风俗习

De costumbre nos acostamos a las once.

我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳仍能感受到传统价值观习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于他地区的特点、传统习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗习.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸光计, 吸进, 吸力, 吸量管, 吸墨纸, 吸奶器, 吸泥泵, 吸泥船, 吸盘, 吸气,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人势力是最可怕势力.


2. 例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常.:
Llegó a la hora de ~. 他来到时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有父必有子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
成自然.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常,一贯;usual常用;manía躁狂症;tradicional传说;rutina常规;superstición迷信;hábito, 服装;obligación务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物风俗

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见一种.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳仍能感受到传统价值观和影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于他地区特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己风俗.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


烯醇, 烯烃, , , 惜别, 惜老怜贫, 惜力, 惜墨如金, 惜售, ,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,

用户正在搜索


系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化, 系主任, 系主任办公室, 系主任职务, , 细胞,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,

用户正在搜索


小首饰, 小叔子, 小暑, 小树林, 小数, 小数的, 小数点, 小水, 小水泡, 小睡,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 惯; 俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万惯势力是最可怕势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常, 惯常.:
Llegó a la hora de ~. 他来到时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好惯, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有父必有子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
惯成自然.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常,一贯;usual常用;manía躁狂症;tradicional传说;rutina常规;superstición迷信;hábito惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们节有交换礼物风俗

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见一种.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

中国他养成了喝茶

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,土耳仍能感受到传统价值观和影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

消除这种问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一索马里他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于他地区特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己风俗惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


小摊, 小淘气, 小提琴, 小提琴家, 小提琴手, 小提琴演奏者, 小题大做, 小天地, 小调, 小贴画,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力是最可怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
的, 关于的(文艺作品) :
novela de ~s 说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习惯, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有父必有子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般用的国家法律、和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳仍能感受到传统价值观和的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于他地区的特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车, 小熊猫, 小熊座, 小修道院, 小修改,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的势力是最可怕的势力.


2. 例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
行不端, 效之;有.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
成自然.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的风俗

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩们从小就养成好.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳仍能感受到传统价值观和的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于他地区的特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风, 校服, 校工, 校官, 校规,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力是最可怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习惯, 须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子;有子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于他地区的特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址, 协理, 协力, 协商, 协商解决,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,