西语助手
  • 关闭

tr.
1. 支付(费用等):

Le costea los estudios a un sobrino suyo. 他供他一个侄子上学.

2. 挨近… 通过, 贴着 … 通过.
3. 【海】 沿(海岸) 航行.
4. (也用作不及物动词) 驯养(牲畜).


|→ prnl.
① 收回成本. ② «de» [秘鲁方言] 嘲笑. ③ [阿根廷方言] 勉强到达 (某地).
派生
  • costa   f. 费用, 海岸 pl. 诉讼费
  • costar   tr. 花费, 使费力

近义词
suplir los fondos para,  subvenir,  sufragar,  financiar,  amadrinar,  apadrinar,  facilitar capital a,  pagar,  patrocinar,  promover,  proporcionar fondos a,  proporcionar fondos para,  proveer fondos para,  refaccionar
bordear la costa,  navegar por la costa

联想词
sufragar帮助,协助;financiar为…筹措资金;pagar支付;solventar支付,清偿;manutención扶养;recaudar征收;destinar用于,指定,委派;gastar花费;costoso昂贵;asistir协助,辅助;afrontar使面对面;

Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.

此外,大多数需要人无法获得负担得起抗逆转录病毒药物。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起负担

El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.

他感谢牙利政府为举行这次会议提供了自愿捐款。

Pese a ello, siguió costeando los gastos de organización de cada uno de los cursos de capacitación con las tasas de matrícula de los participantes.

尽管这样,它继续以向学生收取参加费支付办理每个训练班所需费用。

Muchas mujeres de bajos ingresos que no tienen seguro médico, incluidas las que trabajan en el sector no estructurado, no pueden costear sistemas de salud privatizados y caros.

很多低收入有健康保险,包括那些在非正规部门工作都无法支付私营和价格昂贵保险。

Sin embargo, el paciente debe costear con su propio peculio los insumos más caros: vendajes especiales, clavos y placas para operaciones ortopédicas, antibióticos de última generación, etc.

可是比较昂贵供应品,比如整形手术用特制绷带、针、板等、最新抗生素,等等,得由病人提供。

Como se indica en el párrafo 15 del informe de la Comisión Consultiva, no se deberían utilizar las cuotas prorrateadas para costear actividades que tradicionalmente se financian con cargo a contribuciones voluntarias.

正如咨询委员会报告第15段所述,分摊费用不应该用在传统上通过自愿捐助筹资活动上。

Los observadores han dicho que el costo y la duración de los juicios hacen que los ciudadanos ordinarios no puedan costearlos a menos que obtengan asistencia.

有论者认为一般市民除非获得协助,否则无法负担诉讼所需费用和时间。

Sin embargo, y de acuerdo con su mandato, las actividades que costea contribuyen a reducir la pobreza en el sentido más lato del término y pueden contribuir así indirectamente a la respuesta de la Secretaría al terrorismo.

不过,依据其任务规定,人口基金资助活动有助于最广义减贫,因而可能间接有助于秘书处对恐怖主义反应。

Sin embargo, el ONUSIDA establecerá un fondo de asistencia técnica de alrededor de 500.000 dólares anuales en cada región para ayudar a los clientes que no pueden costear los servicios que necesitan.

但是,艾滋病规划署将在每个区域设立每年500 000美元技术援助基金,援助那些支付不起客户购买所需服务。

Sólo costeó el 90% del déficit, mientras que el 10% restante (alrededor de 140 millones de dólares anuales) lo ha cubierto la renta neta de los factores, que consiste principalmente en los ingresos de los palestinos que trabajan en Israel.

它只能填平90%鸿沟,而其余10%(每年约1.4亿美元)需由净要素收入支付,其主要为巴勒斯坦工人在以色列赚收入。

Siguen denunciándose casos de lo que en la práctica supone la reclusión en los hospitales de los pacientes que no han podido costear la atención recibida, situación que afecta a la mayoría de los hospitales públicos.

据报道,有些病人付不起医费,在医院实际上被隔离,这种情况继续存在,影响到大多数公立医院。

Esa delegación se manifestó preocupada por las reuniones que el Grupo de Trabajo mantenía en paralelo con las sesiones plenarias de la Comisión, porque los países en desarrollo no podían costear la presencia de más de uno o dos delegados que participaran en las reuniones simultáneas.

该代表团还对在委员会全体届会期间同时举行工作组会议表示关切,因为发展中国家不可能为同时参加这些会议而派出两名以上代表。

En parte como respuesta al estímulo del fisco, los interlocutores sociales han asumido la responsabilidad de intervenir en los sectores de los negocios y la industria y han ayudado a que se concertaran acuerdos sobre las contribuciones de los empleadores para costear los servicios de guardería que necesitan sus empleados.

作为对这种财政刺激部分反应,社会合作伙伴已开始干预企业和工业部门,签署关于雇主分担雇员托儿费缴款协议。

Su mayor obstáculo para la creación de un número de empleos aún mayor no es la falta de trabajadores calificados o de espíritu empresarial, sino la débil infraestructura que hace que el suministro de electricidad sea inestable y que el transporte no pueda costearse.

在创造更多就业机会方面,她最大障碍并不是缺少有技能工人,也不是缺少创业精神;而是基础结构薄弱,这种基础结构使电力供应不可靠,运输费用无法承担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costear 的西班牙语例句

用户正在搜索


使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起, 使突出, 使突然感到, 使图形内接, 使徒, 使徒的, 使吐泻的,

相似单词


costarriqueñismo, costarriqueño, coste, coste de la vida, costeado, costear, costeño, costero, costilla, costillado,

tr.
1. 支付(费用等):

Le costea los estudios a un sobrino suyo. 他供他一个侄子上学.

2. 挨近… 通过, 贴着 … 通过.
3. 【海】 沿(海岸) 航行.
4. (也用作不及物动词) 驯养(牲畜).


|→ prnl.
① 收回成本. ② «de» [秘鲁言] 嘲笑. ③ [阿言] 勉强到达 (某地).
派生
  • costa   f. 费用, 海岸 pl. 诉讼费
  • costar   tr. 花费, 使费力

近义词
suplir los fondos para,  subvenir,  sufragar,  financiar,  amadrinar,  apadrinar,  facilitar capital a,  pagar,  patrocinar,  promover,  proporcionar fondos a,  proporcionar fondos para,  proveer fondos para,  refaccionar
bordear la costa,  navegar por la costa

联想词
sufragar帮助,协助;financiar为…筹措资金;pagar支付;solventar支付,清偿;manutención扶养;recaudar征收;destinar用于,指定,委派;gastar花费;costoso昂贵;asistir协助,辅助;afrontar使面对面;

Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.

此外,大多数需要治疗人无法获得负担得起抗逆转录病毒药物。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起负担

El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.

他感谢牙利政府为举行这次议提供了自愿捐款。

Pese a ello, siguió costeando los gastos de organización de cada uno de los cursos de capacitación con las tasas de matrícula de los participantes.

尽管这样,它继续以向学生收取参加费支付办理每个训练班所需费用。

Muchas mujeres de bajos ingresos que no tienen seguro médico, incluidas las que trabajan en el sector no estructurado, no pueden costear sistemas de salud privatizados y caros.

很多低收入妇女没有健康保险,包括那些在非正规部门工作妇女都无法支付私营和价格昂贵医疗保险。

Sin embargo, el paciente debe costear con su propio peculio los insumos más caros: vendajes especiales, clavos y placas para operaciones ortopédicas, antibióticos de última generación, etc.

可是比较昂贵供应品,比如整形手术用特制绷带、针、板等、最新抗生素,等等,得由病人提供。

Como se indica en el párrafo 15 del informe de la Comisión Consultiva, no se deberían utilizar las cuotas prorrateadas para costear actividades que tradicionalmente se financian con cargo a contribuciones voluntarias.

正如咨询委报告第15段所述,分摊费用不应该用在传统上通过自愿捐助筹资活动上。

Los observadores han dicho que el costo y la duración de los juicios hacen que los ciudadanos ordinarios no puedan costearlos a menos que obtengan asistencia.

有论者认为一般市民除非获得协助,否则无法负担诉讼所需费用和时间。

Sin embargo, y de acuerdo con su mandato, las actividades que costea contribuyen a reducir la pobreza en el sentido más lato del término y pueden contribuir así indirectamente a la respuesta de la Secretaría al terrorismo.

不过,依据其任务规定,人口基金资助活动有助于最广义减贫,因而可能间接有助于秘书处对恐怖主义反应。

Sin embargo, el ONUSIDA establecerá un fondo de asistencia técnica de alrededor de 500.000 dólares anuales en cada región para ayudar a los clientes que no pueden costear los servicios que necesitan.

但是,艾滋病规划署将在每个区域设立每年500 000美元技术援助基金,援助那些支付不起客户购买所需服务。

Sólo costeó el 90% del déficit, mientras que el 10% restante (alrededor de 140 millones de dólares anuales) lo ha cubierto la renta neta de los factores, que consiste principalmente en los ingresos de los palestinos que trabajan en Israel.

它只能填平90%鸿沟,而其余10%(每年约1.4亿美元)需由净要素收入支付,其主要为巴勒斯坦工人在以色列赚收入。

Siguen denunciándose casos de lo que en la práctica supone la reclusión en los hospitales de los pacientes que no han podido costear la atención recibida, situación que afecta a la mayoría de los hospitales públicos.

据报道,有些病人付不起医疗费,在医院实际上被隔离,这种情况继续存在,影响到大多数公立医院。

Esa delegación se manifestó preocupada por las reuniones que el Grupo de Trabajo mantenía en paralelo con las sesiones plenarias de la Comisión, porque los países en desarrollo no podían costear la presencia de más de uno o dos delegados que participaran en las reuniones simultáneas.

该代表团还对在委全体届期间同时举行工作组议表示关切,因为发展中国家不可能为同时参加这些议而派出两名以上代表。

En parte como respuesta al estímulo del fisco, los interlocutores sociales han asumido la responsabilidad de intervenir en los sectores de los negocios y la industria y han ayudado a que se concertaran acuerdos sobre las contribuciones de los empleadores para costear los servicios de guardería que necesitan sus empleados.

作为对这种财政刺激部分反应,社合作伙伴已开始干预企业和工业部门,签署关于雇主分担雇托儿费缴款协议。

Su mayor obstáculo para la creación de un número de empleos aún mayor no es la falta de trabajadores calificados o de espíritu empresarial, sino la débil infraestructura que hace que el suministro de electricidad sea inestable y que el transporte no pueda costearse.

在创造更多就业机面,她最大障碍并不是缺少有技能工人,也不是缺少创业精神;而是基础结构薄弱,这种基础结构使电力供应不可靠,运输费用无法承担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costear 的西班牙语例句

用户正在搜索


使脱水, 使脱位, 使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整,

相似单词


costarriqueñismo, costarriqueño, coste, coste de la vida, costeado, costear, costeño, costero, costilla, costillado,

tr.
1. 付(费用等):

Le costea los estudios a un sobrino suyo. 他供他的一个侄子上学.

2. 挨近… 通过, 贴着 … 通过.
3. 【海】 沿(海岸) 航行.
4. (也用作不及物动词) 驯养(牲畜).


|→ prnl.
① 收回成本. ② «de» [秘鲁方言] 嘲笑. ③ [阿根廷方言] 勉强到达 (某地).
派生
  • costa   f. 费用, 海岸 pl. 诉讼费
  • costar   tr. 花费, 使费力

近义词
suplir los fondos para,  subvenir,  sufragar,  financiar,  amadrinar,  apadrinar,  facilitar capital a,  pagar,  patrocinar,  promover,  proporcionar fondos a,  proporcionar fondos para,  proveer fondos para,  refaccionar
bordear la costa,  navegar por la costa

联想词
sufragar帮助,协助;financiar为…筹措;pagar付;solventar付,清偿;manutención扶养;recaudar征收;destinar用于,指定,委派;gastar花费;costoso的;asistir协助,辅助;afrontar使面对面;

Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.

此外,大多数需要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起的负担

El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.

他感谢牙利政府为举行这次会议提供了自愿捐款。

Pese a ello, siguió costeando los gastos de organización de cada uno de los cursos de capacitación con las tasas de matrícula de los participantes.

尽管这样,它继续以向学生收取的参加费办理每个训练班所需的费用。

Muchas mujeres de bajos ingresos que no tienen seguro médico, incluidas las que trabajan en el sector no estructurado, no pueden costear sistemas de salud privatizados y caros.

很多低收入妇女没有健康保险,包括那些在非正规部门工作的妇女都无法私营和价格的医疗保险。

Sin embargo, el paciente debe costear con su propio peculio los insumos más caros: vendajes especiales, clavos y placas para operaciones ortopédicas, antibióticos de última generación, etc.

可是比的供应品,比如整形手术用的特制绷带、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

Como se indica en el párrafo 15 del informe de la Comisión Consultiva, no se deberían utilizar las cuotas prorrateadas para costear actividades que tradicionalmente se financian con cargo a contribuciones voluntarias.

正如咨询委员会的报告第15段所述,分摊的费用不应该用在传统上通过自愿捐助筹的活动上。

Los observadores han dicho que el costo y la duración de los juicios hacen que los ciudadanos ordinarios no puedan costearlos a menos que obtengan asistencia.

有论者认为一般市民除非获得协助,否则无法负担诉讼所需的费用和时间。

Sin embargo, y de acuerdo con su mandato, las actividades que costea contribuyen a reducir la pobreza en el sentido más lato del término y pueden contribuir así indirectamente a la respuesta de la Secretaría al terrorismo.

不过,依据其任务规定,人口的活动有助于最广义的减贫,因而可能间接有助于秘书处对恐怖主义的反应。

Sin embargo, el ONUSIDA establecerá un fondo de asistencia técnica de alrededor de 500.000 dólares anuales en cada región para ayudar a los clientes que no pueden costear los servicios que necesitan.

但是,艾滋病规划署将在每个区域设立每年500 000美元的技术援助基,援助那些不起的客户购买所需的服务。

Sólo costeó el 90% del déficit, mientras que el 10% restante (alrededor de 140 millones de dólares anuales) lo ha cubierto la renta neta de los factores, que consiste principalmente en los ingresos de los palestinos que trabajan en Israel.

它只能填平90%的鸿沟,而其余的10%(每年约1.4亿美元)需由净要素收入付,其主要为巴勒斯坦工人在以色列赚的收入。

Siguen denunciándose casos de lo que en la práctica supone la reclusión en los hospitales de los pacientes que no han podido costear la atención recibida, situación que afecta a la mayoría de los hospitales públicos.

据报道,有些病人付不起医疗费,在医院实际上被隔离,这种情况继续存在,影响到大多数公立医院。

Esa delegación se manifestó preocupada por las reuniones que el Grupo de Trabajo mantenía en paralelo con las sesiones plenarias de la Comisión, porque los países en desarrollo no podían costear la presencia de más de uno o dos delegados que participaran en las reuniones simultáneas.

该代表团还对在委员会全体届会期间同时举行工作组的会议表示关切,因为发展中国家不可能为同时参加这些会议而派出两名以上代表。

En parte como respuesta al estímulo del fisco, los interlocutores sociales han asumido la responsabilidad de intervenir en los sectores de los negocios y la industria y han ayudado a que se concertaran acuerdos sobre las contribuciones de los empleadores para costear los servicios de guardería que necesitan sus empleados.

作为对这种财政刺激的部分反应,社会合作伙伴已开始干预企业和工业部门,签署关于雇主分担雇员的托儿费的缴款协议。

Su mayor obstáculo para la creación de un número de empleos aún mayor no es la falta de trabajadores calificados o de espíritu empresarial, sino la débil infraestructura que hace que el suministro de electricidad sea inestable y que el transporte no pueda costearse.

在创造更多就业机会方面,她最大的障碍并不是缺少有技能的工人,也不是缺少创业精神;而是基础结构薄弱,这种基础结构使电力供应不可靠,运输费用无法承担

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costear 的西班牙语例句

用户正在搜索


使无效, 使无言以对, 使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯,

相似单词


costarriqueñismo, costarriqueño, coste, coste de la vida, costeado, costear, costeño, costero, costilla, costillado,

tr.
1. 用等):

Le costea los estudios a un sobrino suyo. 他供他的一个侄子上学.

2. 挨近… 通过, 贴着 … 通过.
3. 【海】 沿(海岸) 航行.
4. (也用作不及物动词) 驯养(牲畜).


|→ prnl.
① 收回成本. ② «de» [秘鲁方言] 嘲笑. ③ [阿根廷方言] 勉强到达 (某地).
派生
  • costa   f. 用, 海岸 pl. 诉讼
  • costar   tr. 花, 使

近义词
suplir los fondos para,  subvenir,  sufragar,  financiar,  amadrinar,  apadrinar,  facilitar capital a,  pagar,  patrocinar,  promover,  proporcionar fondos a,  proporcionar fondos para,  proveer fondos para,  refaccionar
bordear la costa,  navegar por la costa

联想词
sufragar帮助,协助;financiar为…筹措资金;pagar;solventar,清偿;manutención扶养;recaudar征收;destinar用于,指定,委派;gastar;costoso昂贵的;asistir协助,辅助;afrontar使面对面;

Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.

此外,大多数需要治疗的人无法获得得起的抗逆转录病毒药物。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须调整引起的

El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.

他感谢牙利政府为举行这次会议提供了自愿捐款。

Pese a ello, siguió costeando los gastos de organización de cada uno de los cursos de capacitación con las tasas de matrícula de los participantes.

尽管这样,它继续以向学生收取的参加办理每个训练班所需的用。

Muchas mujeres de bajos ingresos que no tienen seguro médico, incluidas las que trabajan en el sector no estructurado, no pueden costear sistemas de salud privatizados y caros.

很多低收入妇女没有健康保险,包括那些在非正规部门工作的妇女都无法私营和价格昂贵的医疗保险。

Sin embargo, el paciente debe costear con su propio peculio los insumos más caros: vendajes especiales, clavos y placas para operaciones ortopédicas, antibióticos de última generación, etc.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制绷带、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

Como se indica en el párrafo 15 del informe de la Comisión Consultiva, no se deberían utilizar las cuotas prorrateadas para costear actividades que tradicionalmente se financian con cargo a contribuciones voluntarias.

正如咨询委员会的报告第15段所述,分摊的用不应该用在传统上通过自愿捐助筹资的活动上。

Los observadores han dicho que el costo y la duración de los juicios hacen que los ciudadanos ordinarios no puedan costearlos a menos que obtengan asistencia.

有论者认为一般市民除非获得协助,否则无法诉讼所需的用和时间。

Sin embargo, y de acuerdo con su mandato, las actividades que costea contribuyen a reducir la pobreza en el sentido más lato del término y pueden contribuir así indirectamente a la respuesta de la Secretaría al terrorismo.

不过,依据其任务规定,人口基金资助的活动有助于最广义的减贫,因而可能间接有助于秘书处对恐怖主义的反应。

Sin embargo, el ONUSIDA establecerá un fondo de asistencia técnica de alrededor de 500.000 dólares anuales en cada región para ayudar a los clientes que no pueden costear los servicios que necesitan.

但是,艾滋病规划署将在每个区域设立每年500 000美元的技术援助基金,援助那些不起的客户购买所需的服务。

Sólo costeó el 90% del déficit, mientras que el 10% restante (alrededor de 140 millones de dólares anuales) lo ha cubierto la renta neta de los factores, que consiste principalmente en los ingresos de los palestinos que trabajan en Israel.

它只能填平90%的鸿沟,而其余的10%(每年约1.4亿美元)需由净要素收入,其主要为巴勒斯坦工人在以色列赚的收入。

Siguen denunciándose casos de lo que en la práctica supone la reclusión en los hospitales de los pacientes que no han podido costear la atención recibida, situación que afecta a la mayoría de los hospitales públicos.

据报道,有些病人不起医疗,在医院实际上被隔离,这种情况继续存在,影响到大多数公立医院。

Esa delegación se manifestó preocupada por las reuniones que el Grupo de Trabajo mantenía en paralelo con las sesiones plenarias de la Comisión, porque los países en desarrollo no podían costear la presencia de más de uno o dos delegados que participaran en las reuniones simultáneas.

该代表团还对在委员会全体届会期间同时举行工作组的会议表示关切,因为发展中国家不可能为同时参加这些会议而派出两名以上代表。

En parte como respuesta al estímulo del fisco, los interlocutores sociales han asumido la responsabilidad de intervenir en los sectores de los negocios y la industria y han ayudado a que se concertaran acuerdos sobre las contribuciones de los empleadores para costear los servicios de guardería que necesitan sus empleados.

作为对这种财政刺激的部分反应,社会合作伙伴已开始干预企业和工业部门,签署关于雇主分雇员的托儿缴款协议。

Su mayor obstáculo para la creación de un número de empleos aún mayor no es la falta de trabajadores calificados o de espíritu empresarial, sino la débil infraestructura que hace que el suministro de electricidad sea inestable y que el transporte no pueda costearse.

在创造更多就业机会方面,她最大的障碍并不是缺少有技能的工人,也不是缺少创业精神;而是基础结构薄弱,这种基础结构使电力供应不可靠,运输用无法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costear 的西班牙语例句

用户正在搜索


使现出(某种)表情, 使现代化, 使现实化, 使陷入, 使陷入困境, 使陷入深渊, 使相等, 使相符, 使相似, 使相同,

相似单词


costarriqueñismo, costarriqueño, coste, coste de la vida, costeado, costear, costeño, costero, costilla, costillado,

tr.
1. 支付(费用等):

Le costea los estudios a un sobrino suyo. 他供他的一个侄子上学.

2. 挨近… 通过, 贴着 … 通过.
3. 【海】 沿(海岸) 航行.
4. (也用作不及物动词) 驯养(牲畜).


|→ prnl.
① 收回成本. ② «de» [秘] 嘲笑. ③ [阿根廷] 勉强到达 (某地).
派生
  • costa   f. 费用, 海岸 pl. 诉讼费
  • costar   tr. 花费, 使费力

近义词
suplir los fondos para,  subvenir,  sufragar,  financiar,  amadrinar,  apadrinar,  facilitar capital a,  pagar,  patrocinar,  promover,  proporcionar fondos a,  proporcionar fondos para,  proveer fondos para,  refaccionar
bordear la costa,  navegar por la costa

联想词
sufragar帮助,协助;financiar为…筹措资金;pagar支付;solventar支付,清偿;manutención扶养;recaudar征收;destinar用于,指定,委派;gastar花费;costoso昂贵的;asistir协助,辅助;afrontar使面对面;

Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.

此外,大多数需要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起的负担

El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.

他感谢牙利政府为举行这次会议提供了自愿捐款。

Pese a ello, siguió costeando los gastos de organización de cada uno de los cursos de capacitación con las tasas de matrícula de los participantes.

尽管这样,它继续以向学生收取的参加费支付办理每个训练班所需的费用。

Muchas mujeres de bajos ingresos que no tienen seguro médico, incluidas las que trabajan en el sector no estructurado, no pueden costear sistemas de salud privatizados y caros.

很多低收入妇女没有健康保险,包括那些在非正规部门工作的妇女都无法支付私营和价格昂贵的医疗保险。

Sin embargo, el paciente debe costear con su propio peculio los insumos más caros: vendajes especiales, clavos y placas para operaciones ortopédicas, antibióticos de última generación, etc.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制绷带、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

Como se indica en el párrafo 15 del informe de la Comisión Consultiva, no se deberían utilizar las cuotas prorrateadas para costear actividades que tradicionalmente se financian con cargo a contribuciones voluntarias.

正如咨询委员会的报告第15,分摊的费用不应该用在传统上通过自愿捐助筹资的活动上。

Los observadores han dicho que el costo y la duración de los juicios hacen que los ciudadanos ordinarios no puedan costearlos a menos que obtengan asistencia.

有论者认为一般市民除非获得协助,否则无法负担诉讼所需的费用和时间。

Sin embargo, y de acuerdo con su mandato, las actividades que costea contribuyen a reducir la pobreza en el sentido más lato del término y pueden contribuir así indirectamente a la respuesta de la Secretaría al terrorismo.

不过,依据其任务规定,人口基金资助的活动有助于最广义的减贫,因而可能间接有助于秘书处对恐怖主义的反应。

Sin embargo, el ONUSIDA establecerá un fondo de asistencia técnica de alrededor de 500.000 dólares anuales en cada región para ayudar a los clientes que no pueden costear los servicios que necesitan.

但是,艾滋病规划署将在每个区域设立每年500 000美元的技术援助基金,援助那些支付不起的客户购买所需的服务。

Sólo costeó el 90% del déficit, mientras que el 10% restante (alrededor de 140 millones de dólares anuales) lo ha cubierto la renta neta de los factores, que consiste principalmente en los ingresos de los palestinos que trabajan en Israel.

它只能填平90%的鸿沟,而其余的10%(每年约1.4亿美元)需由净要素收入支付,其主要为巴勒斯坦工人在以色列赚的收入。

Siguen denunciándose casos de lo que en la práctica supone la reclusión en los hospitales de los pacientes que no han podido costear la atención recibida, situación que afecta a la mayoría de los hospitales públicos.

据报道,有些病人付不起医疗费,在医院实际上被隔离,这种情况继续存在,影响到大多数公立医院。

Esa delegación se manifestó preocupada por las reuniones que el Grupo de Trabajo mantenía en paralelo con las sesiones plenarias de la Comisión, porque los países en desarrollo no podían costear la presencia de más de uno o dos delegados que participaran en las reuniones simultáneas.

该代表团还对在委员会全体届会期间同时举行工作组的会议表示关切,因为发展中国家不可能为同时参加这些会议而派出两名以上代表。

En parte como respuesta al estímulo del fisco, los interlocutores sociales han asumido la responsabilidad de intervenir en los sectores de los negocios y la industria y han ayudado a que se concertaran acuerdos sobre las contribuciones de los empleadores para costear los servicios de guardería que necesitan sus empleados.

作为对这种财政刺激的部分反应,社会合作伙伴已开始干预企业和工业部门,签署关于雇主分担雇员的托儿费的缴款协议。

Su mayor obstáculo para la creación de un número de empleos aún mayor no es la falta de trabajadores calificados o de espíritu empresarial, sino la débil infraestructura que hace que el suministro de electricidad sea inestable y que el transporte no pueda costearse.

在创造更多就业机会面,她最大的障碍并不是缺少有技能的工人,也不是缺少创业精神;而是基础结构薄弱,这种基础结构使电力供应不可靠,运输费用无法承担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costear 的西班牙语例句

用户正在搜索


使消亡, 使消肿, 使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚, 使谐振, 使泄气, 使心烦,

相似单词


costarriqueñismo, costarriqueño, coste, coste de la vida, costeado, costear, costeño, costero, costilla, costillado,

tr.
1. 支付(费用等):

Le costea los estudios a un sobrino suyo. 他供他的一个侄子上学.

2. 挨近… 通过, 贴着 … 通过.
3. 【海】 沿(海岸) 航行.
4. (也用作不及物动词) 驯养(牲畜).


|→ prnl.
① 收回成本. ② «de» [秘鲁方言] 嘲笑. ③ [阿根廷方言] 勉强到达 (某地).
派生
  • costa   f. 费用, 海岸 pl. 诉讼费
  • costar   tr. 花费, 使费力

近义词
suplir los fondos para,  subvenir,  sufragar,  financiar,  amadrinar,  apadrinar,  facilitar capital a,  pagar,  patrocinar,  promover,  proporcionar fondos a,  proporcionar fondos para,  proveer fondos para,  refaccionar
bordear la costa,  navegar por la costa

联想词
sufragar帮助,协助;financiar为…筹措资金;pagar支付;solventar支付,清偿;manutención扶养;recaudar征收;destinar用于,指定,委派;gastar花费;costoso昂贵的;asistir协助,辅助;afrontar使面对面;

Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.

此外,大要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起的负担

El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.

他感谢牙利政府为举行这次会议提供了自愿捐款。

Pese a ello, siguió costeando los gastos de organización de cada uno de los cursos de capacitación con las tasas de matrícula de los participantes.

尽管这样,它继续以向学生收取的参加费支付办理每个训练班所的费用。

Muchas mujeres de bajos ingresos que no tienen seguro médico, incluidas las que trabajan en el sector no estructurado, no pueden costear sistemas de salud privatizados y caros.

低收入妇女没有险,包括那些在非正规部门工作的妇女都无法支付私营和价格昂贵的医疗险。

Sin embargo, el paciente debe costear con su propio peculio los insumos más caros: vendajes especiales, clavos y placas para operaciones ortopédicas, antibióticos de última generación, etc.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制绷带、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

Como se indica en el párrafo 15 del informe de la Comisión Consultiva, no se deberían utilizar las cuotas prorrateadas para costear actividades que tradicionalmente se financian con cargo a contribuciones voluntarias.

正如咨询委员会的报告第15段所述,分摊的费用不应该用在传统上通过自愿捐助筹资的活动上。

Los observadores han dicho que el costo y la duración de los juicios hacen que los ciudadanos ordinarios no puedan costearlos a menos que obtengan asistencia.

有论者认为一般市民除非获得协助,否则无法负担诉讼所的费用和时间。

Sin embargo, y de acuerdo con su mandato, las actividades que costea contribuyen a reducir la pobreza en el sentido más lato del término y pueden contribuir así indirectamente a la respuesta de la Secretaría al terrorismo.

不过,依据其任务规定,人口基金资助的活动有助于最广义的减贫,因而可能间接有助于秘书处对恐怖主义的反应。

Sin embargo, el ONUSIDA establecerá un fondo de asistencia técnica de alrededor de 500.000 dólares anuales en cada región para ayudar a los clientes que no pueden costear los servicios que necesitan.

但是,艾滋病规划署将在每个区域设立每年500 000美元的技术援助基金,援助那些支付不起的客户购买所的服务。

Sólo costeó el 90% del déficit, mientras que el 10% restante (alrededor de 140 millones de dólares anuales) lo ha cubierto la renta neta de los factores, que consiste principalmente en los ingresos de los palestinos que trabajan en Israel.

它只能填平90%的鸿沟,而其余的10%(每年约1.4亿美元)由净要素收入支付,其主要为巴勒斯坦工人在以色列赚的收入。

Siguen denunciándose casos de lo que en la práctica supone la reclusión en los hospitales de los pacientes que no han podido costear la atención recibida, situación que afecta a la mayoría de los hospitales públicos.

据报道,有些病人付不起医疗费,在医院实际上被隔离,这种情况继续存在,影响到大公立医院。

Esa delegación se manifestó preocupada por las reuniones que el Grupo de Trabajo mantenía en paralelo con las sesiones plenarias de la Comisión, porque los países en desarrollo no podían costear la presencia de más de uno o dos delegados que participaran en las reuniones simultáneas.

该代表团还对在委员会全体届会期间同时举行工作组的会议表示关切,因为发展中国家不可能为同时参加这些会议而派出两名以上代表。

En parte como respuesta al estímulo del fisco, los interlocutores sociales han asumido la responsabilidad de intervenir en los sectores de los negocios y la industria y han ayudado a que se concertaran acuerdos sobre las contribuciones de los empleadores para costear los servicios de guardería que necesitan sus empleados.

作为对这种财政刺激的部分反应,社会合作伙伴已开始干预企业和工业部门,签署关于雇主分担雇员的托儿费的缴款协议。

Su mayor obstáculo para la creación de un número de empleos aún mayor no es la falta de trabajadores calificados o de espíritu empresarial, sino la débil infraestructura que hace que el suministro de electricidad sea inestable y que el transporte no pueda costearse.

在创造更就业机会方面,她最大的障碍并不是缺少有技能的工人,也不是缺少创业精神;而是基础结构薄弱,这种基础结构使电力供应不可靠,运输费用无法承担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costear 的西班牙语例句

用户正在搜索


使腰部受损, 使液化, 使一般化, 使一样, 使一致, 使宜人, 使以…为基础, 使溢出, 使引起错误, 使硬梆梆,

相似单词


costarriqueñismo, costarriqueño, coste, coste de la vida, costeado, costear, costeño, costero, costilla, costillado,

tr.
1. 支付(费用等):

Le costea los estudios a un sobrino suyo. 他他的一个侄子上学.

2. 挨近… 通过, 贴着 … 通过.
3. 【海】 沿(海岸) 航行.
4. (也用作不及物动词) 驯养(牲畜).


|→ prnl.
① 收回成本. ② «de» [秘鲁方言] 嘲笑. ③ [阿根廷方言] 勉强到达 (某地).
派生
  • costa   f. 费用, 海岸 pl. 诉讼费
  • costar   tr. 花费, 使费力

近义词
suplir los fondos para,  subvenir,  sufragar,  financiar,  amadrinar,  apadrinar,  facilitar capital a,  pagar,  patrocinar,  promover,  proporcionar fondos a,  proporcionar fondos para,  proveer fondos para,  refaccionar
bordear la costa,  navegar por la costa

联想词
sufragar帮助,协助;financiar为…筹措资金;pagar支付;solventar支付,清偿;manutención扶养;recaudar征收;destinar用于,指定,委派;gastar花费;costoso昂贵的;asistir协助,辅助;afrontar使面对面;

Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.

此外,大多数需要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反承担调整引起的负担

El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.

他感谢牙利政府为举行这次会议提愿捐款。

Pese a ello, siguió costeando los gastos de organización de cada uno de los cursos de capacitación con las tasas de matrícula de los participantes.

尽管这样,它继续以向学生收取的参加费支付办理每个训练班所需的费用。

Muchas mujeres de bajos ingresos que no tienen seguro médico, incluidas las que trabajan en el sector no estructurado, no pueden costear sistemas de salud privatizados y caros.

很多低收入妇女没有健康保险,包括那些在非正规部门工作的妇女都无法支付私营和价格昂贵的医疗保险。

Sin embargo, el paciente debe costear con su propio peculio los insumos más caros: vendajes especiales, clavos y placas para operaciones ortopédicas, antibióticos de última generación, etc.

可是比较昂贵的应品,比如整形手术用的特制绷带、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提

Como se indica en el párrafo 15 del informe de la Comisión Consultiva, no se deberían utilizar las cuotas prorrateadas para costear actividades que tradicionalmente se financian con cargo a contribuciones voluntarias.

正如咨询委员会的报告第15段所述,分摊的费用不应该用在传统上通过愿捐助筹资的活动上。

Los observadores han dicho que el costo y la duración de los juicios hacen que los ciudadanos ordinarios no puedan costearlos a menos que obtengan asistencia.

有论者认为一般市民除非获得协助,否则无法负担诉讼所需的费用和时间。

Sin embargo, y de acuerdo con su mandato, las actividades que costea contribuyen a reducir la pobreza en el sentido más lato del término y pueden contribuir así indirectamente a la respuesta de la Secretaría al terrorismo.

不过,依据其任务规定,人口基金资助的活动有助于最广义的减贫,因可能间接有助于秘书处对恐怖主义的反应。

Sin embargo, el ONUSIDA establecerá un fondo de asistencia técnica de alrededor de 500.000 dólares anuales en cada región para ayudar a los clientes que no pueden costear los servicios que necesitan.

但是,艾滋病规划署将在每个区域设立每年500 000美元的技术援助基金,援助那些支付不起的客户购买所需的服务。

Sólo costeó el 90% del déficit, mientras que el 10% restante (alrededor de 140 millones de dólares anuales) lo ha cubierto la renta neta de los factores, que consiste principalmente en los ingresos de los palestinos que trabajan en Israel.

它只能填平90%的鸿沟,其余的10%(每年约1.4亿美元)需由净要素收入支付,其主要为巴勒斯坦工人在以色列赚的收入。

Siguen denunciándose casos de lo que en la práctica supone la reclusión en los hospitales de los pacientes que no han podido costear la atención recibida, situación que afecta a la mayoría de los hospitales públicos.

据报道,有些病人付不起医疗费,在医院实际上被隔离,这种情况继续存在,影响到大多数公立医院。

Esa delegación se manifestó preocupada por las reuniones que el Grupo de Trabajo mantenía en paralelo con las sesiones plenarias de la Comisión, porque los países en desarrollo no podían costear la presencia de más de uno o dos delegados que participaran en las reuniones simultáneas.

该代表团还对在委员会全体届会期间同时举行工作组的会议表示关切,因为发展中国家不可能为同时参加这些会议派出两名以上代表。

En parte como respuesta al estímulo del fisco, los interlocutores sociales han asumido la responsabilidad de intervenir en los sectores de los negocios y la industria y han ayudado a que se concertaran acuerdos sobre las contribuciones de los empleadores para costear los servicios de guardería que necesitan sus empleados.

作为对这种财政刺激的部分反应,社会合作伙伴已开始干预企业和工业部门,签署关于雇主分担雇员的托儿费的缴款协议。

Su mayor obstáculo para la creación de un número de empleos aún mayor no es la falta de trabajadores calificados o de espíritu empresarial, sino la débil infraestructura que hace que el suministro de electricidad sea inestable y que el transporte no pueda costearse.

在创造更多就业机会方面,她最大的障碍并不是缺少有技能的工人,也不是缺少创业精神;是基础结构薄弱,这种基础结构使电力应不可靠,运输费用无法承担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costear 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有力, 使有利, 使有联系, 使有免疫力, 使有名望, 使有能力, 使有趣, 使有权, 使有缺口, 使有人居住,

相似单词


costarriqueñismo, costarriqueño, coste, coste de la vida, costeado, costear, costeño, costero, costilla, costillado,

tr.
1. 支付(费等):

Le costea los estudios a un sobrino suyo. 他供他的一个侄子上学.

2. 挨近… 通, 贴着 … 通.
3. 【海】 沿(海岸) 航行.
4. (不及物动词) 驯养(牲畜).


|→ prnl.
① 收回成本. ② «de» [秘鲁方言] 嘲笑. ③ [阿根廷方言] 勉强到达 (某地).
派生
  • costa   f. 费, 海岸 pl. 诉讼费
  • costar   tr. 花费, 使费力

近义词
suplir los fondos para,  subvenir,  sufragar,  financiar,  amadrinar,  apadrinar,  facilitar capital a,  pagar,  patrocinar,  promover,  proporcionar fondos a,  proporcionar fondos para,  proveer fondos para,  refaccionar
bordear la costa,  navegar por la costa

联想词
sufragar帮助,协助;financiar为…筹措资金;pagar支付;solventar支付,清偿;manutención扶养;recaudar征收;destinar于,指定,委派;gastar花费;costoso昂贵的;asistir协助,辅助;afrontar使面对面;

Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.

此外,大多数需要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起的负担

El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.

他感谢牙利政府为举行这次会议提供了捐款。

Pese a ello, siguió costeando los gastos de organización de cada uno de los cursos de capacitación con las tasas de matrícula de los participantes.

尽管这样,它继续以向学生收取的参加费支付办理每个训练班所需的费

Muchas mujeres de bajos ingresos que no tienen seguro médico, incluidas las que trabajan en el sector no estructurado, no pueden costear sistemas de salud privatizados y caros.

很多低收入妇女没有健康保险,包括那些在非正规部门工的妇女都无法支付私营和价格昂贵的医疗保险。

Sin embargo, el paciente debe costear con su propio peculio los insumos más caros: vendajes especiales, clavos y placas para operaciones ortopédicas, antibióticos de última generación, etc.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术的特制绷带、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

Como se indica en el párrafo 15 del informe de la Comisión Consultiva, no se deberían utilizar las cuotas prorrateadas para costear actividades que tradicionalmente se financian con cargo a contribuciones voluntarias.

正如咨询委员会的报告第15段所述,分摊的费不应该在传统上通捐助筹资的活动上。

Los observadores han dicho que el costo y la duración de los juicios hacen que los ciudadanos ordinarios no puedan costearlos a menos que obtengan asistencia.

有论者认为一般市民除非获得协助,否则无法负担诉讼所需的费和时间。

Sin embargo, y de acuerdo con su mandato, las actividades que costea contribuyen a reducir la pobreza en el sentido más lato del término y pueden contribuir así indirectamente a la respuesta de la Secretaría al terrorismo.

,依据其任务规定,人口基金资助的活动有助于最广义的减贫,因而可能间接有助于秘书处对恐怖主义的反应。

Sin embargo, el ONUSIDA establecerá un fondo de asistencia técnica de alrededor de 500.000 dólares anuales en cada región para ayudar a los clientes que no pueden costear los servicios que necesitan.

但是,艾滋病规划署将在每个区域设立每年500 000美元的技术援助基金,援助那些支付不起的客户购买所需的服务。

Sólo costeó el 90% del déficit, mientras que el 10% restante (alrededor de 140 millones de dólares anuales) lo ha cubierto la renta neta de los factores, que consiste principalmente en los ingresos de los palestinos que trabajan en Israel.

它只能填平90%的鸿沟,而其余的10%(每年约1.4亿美元)需由净要素收入支付,其主要为巴勒斯坦工人在以色列赚的收入。

Siguen denunciándose casos de lo que en la práctica supone la reclusión en los hospitales de los pacientes que no han podido costear la atención recibida, situación que afecta a la mayoría de los hospitales públicos.

据报道,有些病人付不起医疗费,在医院实际上被隔离,这种情况继续存在,影响到大多数公立医院。

Esa delegación se manifestó preocupada por las reuniones que el Grupo de Trabajo mantenía en paralelo con las sesiones plenarias de la Comisión, porque los países en desarrollo no podían costear la presencia de más de uno o dos delegados que participaran en las reuniones simultáneas.

该代表团还对在委员会全体届会期间同时举行工组的会议表示关切,因为发展中国家不可能为同时参加这些会议而派出两名以上代表。

En parte como respuesta al estímulo del fisco, los interlocutores sociales han asumido la responsabilidad de intervenir en los sectores de los negocios y la industria y han ayudado a que se concertaran acuerdos sobre las contribuciones de los empleadores para costear los servicios de guardería que necesitan sus empleados.

为对这种财政刺激的部分反应,社会合伙伴已开始干预企业和工业部门,签署关于雇主分担雇员的托儿费的缴款协议。

Su mayor obstáculo para la creación de un número de empleos aún mayor no es la falta de trabajadores calificados o de espíritu empresarial, sino la débil infraestructura que hace que el suministro de electricidad sea inestable y que el transporte no pueda costearse.

在创造更多就业机会方面,她最大的障碍并不是缺少有技能的工人,不是缺少创业精神;而是基础结构薄弱,这种基础结构使电力供应不可靠,运输费无法承担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costear 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有勇气, 使有糟沟, 使有灼痛感, 使有尊严, 使愉快, 使与传动轴分离, 使与众不同, 使远离, 使怨恨, 使匀称,

相似单词


costarriqueñismo, costarriqueño, coste, coste de la vida, costeado, costear, costeño, costero, costilla, costillado,

tr.
1. 支付(费用等):

Le costea los estudios a un sobrino suyo. 他供他的一个侄子学.

2. 挨近… , 贴.
3. 【海】 沿(海岸) 航行.
4. (也用作不及物词) 驯养(牲畜).


|→ prnl.
① 收回成本. ② «de» [秘鲁方言] 嘲笑. ③ [阿根廷方言] 勉强到达 (某地).
派生
  • costa   f. 费用, 海岸 pl. 诉讼费
  • costar   tr. 花费, 使费力

近义词
suplir los fondos para,  subvenir,  sufragar,  financiar,  amadrinar,  apadrinar,  facilitar capital a,  pagar,  patrocinar,  promover,  proporcionar fondos a,  proporcionar fondos para,  proveer fondos para,  refaccionar
bordear la costa,  navegar por la costa

联想词
sufragar帮助,协助;financiar为…筹措资金;pagar支付;solventar支付,清偿;manutención扶养;recaudar征收;destinar用于,指定,委派;gastar花费;costoso昂贵的;asistir协助,辅助;afrontar使面对面;

Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.

此外,大多数需要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起的负担

El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.

他感谢牙利政府为举行这次会议提供了自愿捐款。

Pese a ello, siguió costeando los gastos de organización de cada uno de los cursos de capacitación con las tasas de matrícula de los participantes.

尽管这样,它继续以向学生收取的参加费支付办理每个训练班所需的费用。

Muchas mujeres de bajos ingresos que no tienen seguro médico, incluidas las que trabajan en el sector no estructurado, no pueden costear sistemas de salud privatizados y caros.

很多低收入妇女没有健康保险,包括那些在非正规部门工作的妇女都无法支付私营和价格昂贵的医疗保险。

Sin embargo, el paciente debe costear con su propio peculio los insumos más caros: vendajes especiales, clavos y placas para operaciones ortopédicas, antibióticos de última generación, etc.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制绷带、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

Como se indica en el párrafo 15 del informe de la Comisión Consultiva, no se deberían utilizar las cuotas prorrateadas para costear actividades que tradicionalmente se financian con cargo a contribuciones voluntarias.

正如咨询委员会的报告第15段所述,分摊的费用不应该用在传统自愿捐助筹资的活

Los observadores han dicho que el costo y la duración de los juicios hacen que los ciudadanos ordinarios no puedan costearlos a menos que obtengan asistencia.

有论者认为一般市民除非获得协助,否则无法负担诉讼所需的费用和时间。

Sin embargo, y de acuerdo con su mandato, las actividades que costea contribuyen a reducir la pobreza en el sentido más lato del término y pueden contribuir así indirectamente a la respuesta de la Secretaría al terrorismo.

,依据其任务规定,人口基金资助的活有助于最广义的减贫,因而可能间接有助于秘书处对恐怖主义的反应。

Sin embargo, el ONUSIDA establecerá un fondo de asistencia técnica de alrededor de 500.000 dólares anuales en cada región para ayudar a los clientes que no pueden costear los servicios que necesitan.

但是,艾滋病规划署将在每个区域设立每年500 000美元的技术援助基金,援助那些支付不起的客户购买所需的服务。

Sólo costeó el 90% del déficit, mientras que el 10% restante (alrededor de 140 millones de dólares anuales) lo ha cubierto la renta neta de los factores, que consiste principalmente en los ingresos de los palestinos que trabajan en Israel.

它只能填平90%的鸿沟,而其余的10%(每年约1.4亿美元)需由净要素收入支付,其主要为巴勒斯坦工人在以色列赚的收入。

Siguen denunciándose casos de lo que en la práctica supone la reclusión en los hospitales de los pacientes que no han podido costear la atención recibida, situación que afecta a la mayoría de los hospitales públicos.

据报道,有些病人付不起医疗费,在医院实际被隔离,这种情况继续存在,影响到大多数公立医院。

Esa delegación se manifestó preocupada por las reuniones que el Grupo de Trabajo mantenía en paralelo con las sesiones plenarias de la Comisión, porque los países en desarrollo no podían costear la presencia de más de uno o dos delegados que participaran en las reuniones simultáneas.

该代表团还对在委员会全体届会期间同时举行工作组的会议表示关切,因为发展中国家不可能为同时参加这些会议而派出两名以代表。

En parte como respuesta al estímulo del fisco, los interlocutores sociales han asumido la responsabilidad de intervenir en los sectores de los negocios y la industria y han ayudado a que se concertaran acuerdos sobre las contribuciones de los empleadores para costear los servicios de guardería que necesitan sus empleados.

作为对这种财政刺激的部分反应,社会合作伙伴已开始干预企业和工业部门,签署关于雇主分担雇员的托儿费的缴款协议。

Su mayor obstáculo para la creación de un número de empleos aún mayor no es la falta de trabajadores calificados o de espíritu empresarial, sino la débil infraestructura que hace que el suministro de electricidad sea inestable y que el transporte no pueda costearse.

在创造更多就业机会方面,她最大的障碍并不是缺少有技能的工人,也不是缺少创业精神;而是基础结构薄弱,这种基础结构使电力供应不可靠,运输费用无法承担

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costear 的西班牙语例句

用户正在搜索


使增加价值, 使增加声望, 使增长, 使增至三倍, 使沾满污泥, 使沾上口水, 使沾上泥, 使沾上泥巴, 使沾上污泥, 使沾上油污,

相似单词


costarriqueñismo, costarriqueño, coste, coste de la vida, costeado, costear, costeño, costero, costilla, costillado,