西语助手
  • 关闭

f.

1.情况;情节 [指事情发生的时间、地点、方式等].
2.条件:

En ese trabajo la condición de salud es una ~que se tiene muy en cuenta. 在那项工作里面,身体情况是虑的一个条件.

3.形势:

~s críticas 艰难的形势.
En estas ~s no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos. 在目前的形势下,我们只能自力更生.


~ agravante
【法】判情节.

~ atenuante
【法】减刑情节.

~ eximente
【法】无罪情节.

de ~s
1. 偶然:
Estuve en esa ciudad en un viaje de ~s —个偶然的机会我到过那个城市.

2. « cara,gesto,voz » 装作遗憾的.
3. 应急的,临时的:

unos medios de ~s 应急的措施.

en las ~s presentes
在目前的形势下,在目前的情况下.
派生

近义词
detalle,  factor,  pormenor,  cosa cierta,  dato,  hecho,  realidad,  agente,  antecedente,  causante,  certeza,  cosa probada,  pequeño detalle
evento,  acontecimiento,  suceso,  incidente,  caso,  episodio,  oportunidad,  fenómeno,  ocurrencia,  situación,  acaecimiento,  advenimiento,  condición,  contingencia,  eventualidad,  lance,  peripecia,  tesitura,  percal
ambientación,  contexto,  segundo plano,  último plano

反义词
secuela,  resultante,  efecto,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  ramificación,  derivación,  desenlace,  efecto posterior,  efecto tardío,  implicación,  resonancia,  corolario,  implicancia,  consecuencia,  deducción,  final,  consecuencia natural,  incidencia,  inferencia,  producto,  repercusión,  respuesta,  resultado final

联想词
situación位置;condición情况;eventualidad可能;coyuntura关节;consecuencia结果;ocasión机会,时机;irregularidad不整齐;peculiaridad独特;razón智, , 道;particularidad;cosa物;

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.

在目前这种情况下,不可能有别的解决办法.

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原因造成了我们这次的失败。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不.

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.

几种情况凑合在一起使我那次旅行成了可能。

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。

Este traje no es adecuado a las circunstancias.

这套衣服和周围气氛不相配

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在一起迫使他采取那些措施。

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个,他表现得很高尚

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

紧急情况下争吵是没有用的

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他不得不采取那些措施。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别。

Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.

它过于灵活,与实际具体情形的关系太密切。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准

La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.

代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难的条件下勇敢地开展工作。

Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.

举行本届大会所处的环境要求得到集体注意。

En esas circunstancias, cada tipo de grupo puede funcionar como proveedor o cliente del otro.

在这些情况这两种组织可以互为供应商或客户。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


bisoñada, bisoñe, bisoñé, bisoñería, bisoño, bisonte, bispón, Bissau, bisté, bistec,

相似单词


circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar,

f.

1.情况;情节 [指事情发生时间、地点、方式等].
2.条件:

En ese trabajo la condición de salud es una ~que se tiene muy en cuenta. 在那项工作里面,身体情况是着考虑一个条件.

3.形势:

~s críticas 艰难形势.
En estas ~s no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos. 在形势下,我们只能自力更生.


~ agravante
【法】判情节.

~ atenuante
【法】减刑情节.

~ eximente
【法】无罪情节.

de ~s
1. 偶然:
Estuve en esa ciudad en un viaje de ~s —个偶然机会我到过那个城市.

2. « cara,gesto,voz » 装作遗憾.
3. 应急,临时:

unos medios de ~s 应急措施.

en las ~s presentes
形势下,在情况下.
派生

近义词
detalle,  factor,  pormenor,  cosa cierta,  dato,  hecho,  realidad,  agente,  antecedente,  causante,  certeza,  cosa probada,  pequeño detalle
evento,  acontecimiento,  suceso,  incidente,  caso,  episodio,  oportunidad,  fenómeno,  ocurrencia,  situación,  acaecimiento,  advenimiento,  condición,  contingencia,  eventualidad,  lance,  peripecia,  tesitura,  percal
ambientación,  contexto,  segundo plano,  último plano

反义词
secuela,  resultante,  efecto,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  ramificación,  derivación,  desenlace,  efecto posterior,  efecto tardío,  implicación,  resonancia,  corolario,  implicancia,  consecuencia,  deducción,  final,  consecuencia natural,  incidencia,  inferencia,  producto,  repercusión,  respuesta,  resultado final

联想词
situación位置;condición情况;eventualidad可能性;coyuntura关节;consecuencia结果;ocasión机会,时机;irregularidad不整齐;peculiaridad独特性;razón理智, 理性, 理由, 道理;particularidad特性;cosa物;

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

形势下,我们只能自力更生.

Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.

这种情况下,不可能有别解决办法.

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列原因造成了我们这次失败。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围情况并不理解.

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当措施.

Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.

几种情况凑合在一起使我那次旅行成了可能。

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

一连串特殊情况导致了那个情况发生。

Este traje no es adecuado a las circunstancias.

这套衣服和周围气氛不相配

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在一起迫使他采取那些措施。

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个,他表现得很高尚

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

紧急情况下争吵是没有用

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他不得不采取那些措施。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别。

Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.

它过于灵活,与实际具体情形关系太密切。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准

La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.

代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难条件下勇敢地开展工作。

Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.

举行本届大会所处环境要求得到集体注意。

En esas circunstancias, cada tipo de grupo puede funcionar como proveedor o cliente del otro.

在这些情况这两种组织可以互为供应商或客户。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见情况,有时需要在最后时刻申请签证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


bituminoso, biunívoco, ca, biuret, bivalente, bivalvo, bivariante, bivio, bivoltino, bixáceo, biza,

相似单词


circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar,

f.

1.情况;情节 [指事情发生时间、地点、方式等].
2.条件:

En ese trabajo la condición de salud es una ~que se tiene muy en cuenta. 在那项工作里面,身体情况是着重考虑条件.

3.形势:

~s críticas 艰难形势.
En estas ~s no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos. 在目前形势下,我们只能自力更生.


~ agravante
【法】重判情节.

~ atenuante
【法】减刑情节.

~ eximente
【法】无罪情节.

de ~s
1.
Estuve en esa ciudad en un viaje de ~s —机会我到过那城市.

2. « cara,gesto,voz » 装作遗憾.
3. 应急,临时:

unos medios de ~s 应急措施.

en las ~s presentes
在目前形势下,在目前情况下.
派生

近义词
detalle,  factor,  pormenor,  cosa cierta,  dato,  hecho,  realidad,  agente,  antecedente,  causante,  certeza,  cosa probada,  pequeño detalle
evento,  acontecimiento,  suceso,  incidente,  caso,  episodio,  oportunidad,  fenómeno,  ocurrencia,  situación,  acaecimiento,  advenimiento,  condición,  contingencia,  eventualidad,  lance,  peripecia,  tesitura,  percal
ambientación,  contexto,  segundo plano,  último plano

反义词
secuela,  resultante,  efecto,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  ramificación,  derivación,  desenlace,  efecto posterior,  efecto tardío,  implicación,  resonancia,  corolario,  implicancia,  consecuencia,  deducción,  final,  consecuencia natural,  incidencia,  inferencia,  producto,  repercusión,  respuesta,  resultado final

联想词
situación位置;condición情况;eventualidad可能性;coyuntura关节;consecuencia结果;ocasión机会,时机;irregularidad不整齐;peculiaridad独特性;razón理智, 理性, 理由, 道理;particularidad特性;cosa物;

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能自力更生.

Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.

在目前这种情况下,不可能有别解决办法.

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列原因造成了我们这次失败。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围情况并不理解.

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当措施.

Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.

几种情况凑合在一起使我那次旅行成了可能。

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

一连串特殊情况导致了那情况发生。

Este traje no es adecuado a las circunstancias.

这套衣服和周围气氛不相配

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在一起迫使他采取那些措施。

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那,他表现得很高尚

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

紧急情况下争吵是没有用

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他不得不采取那些措施。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别。

Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.

它过于灵活,与实际具体情形关系太密切。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准

La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.

代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难条件下勇敢地开展工作。

Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.

举行本届大会所处环境要求得到集体注意。

En esas circunstancias, cada tipo de grupo puede funcionar como proveedor o cliente del otro.

在这些情况这两种组织可以互为供应商或客户。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见情况,有时需要在最后时刻申请签证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


bizco, bizcochada, bizcochar, bizcochera, bizcochería, bizcochero, bizcocho, bizcorneado, bizcornear, bizcorneto,

相似单词


circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar,

f.

1.况;节 [指事的时间、地点、方式等].
2.条件:

En ese trabajo la condición de salud es una ~que se tiene muy en cuenta. 在那项工作里面,身体况是着重考虑的一个条件.

3.形势:

~s críticas 艰难的形势.
En estas ~s no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos. 在目前的形势下,我们只能自.


~ agravante
【法】重判节.

~ atenuante
【法】减刑节.

~ eximente
【法】无罪节.

de ~s
1. 偶然:
Estuve en esa ciudad en un viaje de ~s —个偶然的机会我到过那个城市.

2. « cara,gesto,voz » 装作遗憾的.
3. 应急的,临时的:

unos medios de ~s 应急的措施.

en las ~s presentes
在目前的形势下,在目前的况下.

近义词
detalle,  factor,  pormenor,  cosa cierta,  dato,  hecho,  realidad,  agente,  antecedente,  causante,  certeza,  cosa probada,  pequeño detalle
evento,  acontecimiento,  suceso,  incidente,  caso,  episodio,  oportunidad,  fenómeno,  ocurrencia,  situación,  acaecimiento,  advenimiento,  condición,  contingencia,  eventualidad,  lance,  peripecia,  tesitura,  percal
ambientación,  contexto,  segundo plano,  último plano

反义词
secuela,  resultante,  efecto,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  ramificación,  derivación,  desenlace,  efecto posterior,  efecto tardío,  implicación,  resonancia,  corolario,  implicancia,  consecuencia,  deducción,  final,  consecuencia natural,  incidencia,  inferencia,  producto,  repercusión,  respuesta,  resultado final

联想词
situación位置;condición况;eventualidad可能性;coyuntura关节;consecuencia结果;ocasión机会,时机;irregularidad不整齐;peculiaridad独特性;razón理智, 理性, 理由, 道理;particularidad特性;cosa物;

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自.

Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.

在目前这种下,不可能有别的解决办法.

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原因造成了我们这次的失败。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的并不理解.

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体况采取适当的措施.

Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.

几种凑合在一起使我那次旅行成了可能。

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

一连串的特殊导致了那个况的

Este traje no es adecuado a las circunstancias.

这套衣服和周围气氛不相配

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种加在一起迫使他采取那些措施。

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个,他表现得很高尚

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

紧急下争吵是没有用的

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

迫使他不得不采取那些措施。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开计划署除特殊外避免提高职位改叙级别。

Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.

它过于灵活,与实际具体的关系太密切。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些下给予批准

La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.

代表团现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难的条件下勇敢地开展工作。

Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.

举行本届大会所处的环境要求得到集体注意。

En esas circunstancias, cada tipo de grupo puede funcionar como proveedor o cliente del otro.

在这些这两种组织可以互为供应商或客户。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体变通调整,并在细节上加以扩充。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见的,有时需要在最后时刻申请签证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


black, blackband, BlackBerry®, blackout, blaes, blajaca, blájaiba, blanca, blancarte, blancazo,

相似单词


circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar,

f.

1.情况;情节 [指事情发生的时间、地点、方式等].
2.条件:

En ese trabajo la condición de salud es una ~que se tiene muy en cuenta. 在那项工作里情况是着重考虑的一个条件.

3.形势:

~s críticas 艰难的形势.
En estas ~s no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos. 在目前的形势下,我们只能自力更生.


~ agravante
【法】重判情节.

~ atenuante
【法】减刑情节.

~ eximente
【法】无罪情节.

de ~s
1. 偶然:
Estuve en esa ciudad en un viaje de ~s —个偶然的机会我到过那个城市.

2. « cara,gesto,voz » 装作遗憾的.
3. 应急的,临时的:

unos medios de ~s 应急的措施.

en las ~s presentes
在目前的形势下,在目前的情况下.
派生

近义词
detalle,  factor,  pormenor,  cosa cierta,  dato,  hecho,  realidad,  agente,  antecedente,  causante,  certeza,  cosa probada,  pequeño detalle
evento,  acontecimiento,  suceso,  incidente,  caso,  episodio,  oportunidad,  fenómeno,  ocurrencia,  situación,  acaecimiento,  advenimiento,  condición,  contingencia,  eventualidad,  lance,  peripecia,  tesitura,  percal
ambientación,  contexto,  segundo plano,  último plano

反义词
secuela,  resultante,  efecto,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  ramificación,  derivación,  desenlace,  efecto posterior,  efecto tardío,  implicación,  resonancia,  corolario,  implicancia,  consecuencia,  deducción,  final,  consecuencia natural,  incidencia,  inferencia,  producto,  repercusión,  respuesta,  resultado final

联想词
situación位置;condición情况;eventualidad可能;coyuntura关节;consecuencia结果;ocasión机会,时机;irregularidad不整齐;peculiaridad独特;razón理智, 理, 理由, 道理;particularidad;cosa;

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.

在目前这种情况下,不可能有别的解决办法.

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原因造成了我们这次的失败。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具情况采取适当的措施.

Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.

几种情况凑合在一起使我那次旅行成了可能。

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。

Este traje no es adecuado a las circunstancias.

这套衣服和周围气氛不相配

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在一起迫使他采取那些措施。

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个,他表现得很高尚

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

紧急情况下争吵是没有用的

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他不得不采取那些措施。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别。

Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.

它过于灵活,与实际具情形的关系太密切。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准

La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.

代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难的条件下勇敢地开展工作。

Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.

举行本届大会所处的环境要求得到集注意。

En esas circunstancias, cada tipo de grupo puede funcionar como proveedor o cliente del otro.

在这些情况这两种组织可以互为供应商或客户。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据情况变通调整,并在细节上加以扩充。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


bluyín, boa, boalaje, boalar, boaqueño, boardilla, boarding-house, boato, bobada, bobadamente,

相似单词


circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar,

用户正在搜索


bofarse, bofe, bofena, bófeta, bofetada, bofetán, bofetón, bofia, bofl, bofo,

相似单词


circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar,

f.

1.节 [指事发生的时间、地点、方式等].
2.条件:

En ese trabajo la condición de salud es una ~que se tiene muy en cuenta. 在那项工作里面,身体着重考虑的一个条件.

3.形势:

~s críticas 艰难的形势.
En estas ~s no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos. 在目前的形势下,我们只能自力更生.


~ agravante
【法】重判节.

~ atenuante
【法】减刑节.

~ eximente
【法】无罪节.

de ~s
1. 偶然:
Estuve en esa ciudad en un viaje de ~s —个偶然的机会我到过那个城市.

2. « cara,gesto,voz » 装作遗憾的.
3. 应急的,临时的:

unos medios de ~s 应急的措施.

en las ~s presentes
在目前的形势下,在目前的下.
派生

近义词
detalle,  factor,  pormenor,  cosa cierta,  dato,  hecho,  realidad,  agente,  antecedente,  causante,  certeza,  cosa probada,  pequeño detalle
evento,  acontecimiento,  suceso,  incidente,  caso,  episodio,  oportunidad,  fenómeno,  ocurrencia,  situación,  acaecimiento,  advenimiento,  condición,  contingencia,  eventualidad,  lance,  peripecia,  tesitura,  percal
ambientación,  contexto,  segundo plano,  último plano

反义词
secuela,  resultante,  efecto,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  ramificación,  derivación,  desenlace,  efecto posterior,  efecto tardío,  implicación,  resonancia,  corolario,  implicancia,  consecuencia,  deducción,  final,  consecuencia natural,  incidencia,  inferencia,  producto,  repercusión,  respuesta,  resultado final

联想词
situación位置;condición;eventualidad可能性;coyuntura关节;consecuencia结果;ocasión机会,时机;irregularidad不整齐;peculiaridad性;razón智, 性, 由, ;particularidad性;cosa物;

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.

在目前这种下,不可能有别的解决办法.

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原因造成了我们这次的失败。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的并不.

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体采取适当的措施.

Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.

几种凑合在一起使我那次旅行成了可能。

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

一连串的导致了那个的发生。

Este traje no es adecuado a las circunstancias.

这套衣服和周围气氛不相配

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种加在一起迫使他采取那些措施。

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个,他表现得很高尚

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

紧急下争吵没有用的

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

迫使他不得不采取那些措施。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除外避免提高职位改叙级别。

Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.

它过于灵活,与实际具体的关系太密切。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些下给予批准

La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.

代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难的条件下勇敢地开展工作。

Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.

举行本届大会所处的环境要求得到集体注意。

En esas circunstancias, cada tipo de grupo puede funcionar como proveedor o cliente del otro.

在这些这两种组织可以互为供应商或客户。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体变通调整,并在细节上加以扩充。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见的,有时需要在最后时刻申请签证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


bohardilla, bohemia, bohemiano, bohémico, bohemio, bohemo, bohena, bohío, bohordo, boicot,

相似单词


circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar,

f.

1.情况;情节 [指事情发生时间、地点、方式等].
2.条件:

En ese trabajo la condición de salud es una ~que se tiene muy en cuenta. 在那项工作里面,身体情况是着重考虑一个条件.

3.形势:

~s críticas 艰难形势.
En estas ~s no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos. 在目前形势下,我们只能自力更生.


~ agravante
【法】重判情节.

~ atenuante
【法】减刑情节.

~ eximente
【法】无罪情节.

de ~s
1. 偶
Estuve en esa ciudad en un viaje de ~s —个偶会我过那个城市.

2. « cara,gesto,voz » 装作遗憾.
3. 应急,临时:

unos medios de ~s 应急措施.

en las ~s presentes
在目前形势下,在目前情况下.
派生

近义词
detalle,  factor,  pormenor,  cosa cierta,  dato,  hecho,  realidad,  agente,  antecedente,  causante,  certeza,  cosa probada,  pequeño detalle
evento,  acontecimiento,  suceso,  incidente,  caso,  episodio,  oportunidad,  fenómeno,  ocurrencia,  situación,  acaecimiento,  advenimiento,  condición,  contingencia,  eventualidad,  lance,  peripecia,  tesitura,  percal
ambientación,  contexto,  segundo plano,  último plano

反义词
secuela,  resultante,  efecto,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  ramificación,  derivación,  desenlace,  efecto posterior,  efecto tardío,  implicación,  resonancia,  corolario,  implicancia,  consecuencia,  deducción,  final,  consecuencia natural,  incidencia,  inferencia,  producto,  repercusión,  respuesta,  resultado final

联想词
situación位置;condición情况;eventualidad可能性;coyuntura关节;consecuencia结果;ocasión会,时;irregularidad不整齐;peculiaridad独特性;razón理智, 理性, 理由, 道理;particularidad特性;cosa物;

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能自力更生.

Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.

在目前这种情况下,不可能有别解决办法.

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列原因造成了我们这次失败。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对情况并不理解.

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当措施.

Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.

几种情况凑合在一起使我那次旅行成了可能。

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

一连串特殊情况导致了那个情况发生。

Este traje no es adecuado a las circunstancias.

这套衣服和气氛不相配

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在一起迫使他采取那些措施。

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个,他表现得很高尚

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

紧急情况下争吵是没有用

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他不得不采取那些措施。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别。

Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.

它过于灵活,与实际具体情形关系太密切。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准

La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.

代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难条件下勇敢地开展工作。

Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.

举行本届大会所处环境要求得集体注意。

En esas circunstancias, cada tipo de grupo puede funcionar como proveedor o cliente del otro.

在这些情况这两种组织可以互为供应商或客户。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见情况,有时需要在最后时刻申请签证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


bojazo, boje, bojear, bojedal, bojeo, bojete, bojiganga, bojo, bojote, bojotear,

相似单词


circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar,

f.

1.情况;情节 [指事情发生的时间、地点、方式等].
2.条件:

En ese trabajo la condición de salud es una ~que se tiene muy en cuenta. 在那项工作里面,身体情况是着重考虑的一个条件.

3.形势:

~s críticas 艰难的形势.
En estas ~s no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos. 在目前的形势下,我们只能自力更生.


~ agravante
【法】重判情节.

~ atenuante
【法】减刑情节.

~ eximente
【法】无罪情节.

de ~s
1. 偶然:
Estuve en esa ciudad en un viaje de ~s —个偶然的机会我到过那个城市.

2. « cara,gesto,voz » 装作遗憾的.
3. 应急的,临时的:

unos medios de ~s 应急的措施.

en las ~s presentes
在目前的形势下,在目前的情况下.
派生

近义词
detalle,  factor,  pormenor,  cosa cierta,  dato,  hecho,  realidad,  agente,  antecedente,  causante,  certeza,  cosa probada,  pequeño detalle
evento,  acontecimiento,  suceso,  incidente,  caso,  episodio,  oportunidad,  fenómeno,  ocurrencia,  situación,  acaecimiento,  advenimiento,  condición,  contingencia,  eventualidad,  lance,  peripecia,  tesitura,  percal
ambientación,  contexto,  segundo plano,  último plano

反义词
secuela,  resultante,  efecto,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  ramificación,  derivación,  desenlace,  efecto posterior,  efecto tardío,  implicación,  resonancia,  corolario,  implicancia,  consecuencia,  deducción,  final,  consecuencia natural,  incidencia,  inferencia,  producto,  repercusión,  respuesta,  resultado final

联想词
situación位置;condición情况;eventualidad可能性;coyuntura关节;consecuencia结果;ocasión机会,时机;irregularidad不整齐;peculiaridad独特性;razón理智, 理性, 理由, 道理;particularidad特性;cosa物;

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.

在目前这种情况下,不可能有别的解决办法.

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原因造成了我们这次的失败。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周情况并不理解.

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.

几种情况凑合在一起使我那次旅成了可能。

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。

Este traje no es adecuado a las circunstancias.

这套衣服和周气氛不相配

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在一起迫使他采取那些措施。

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个,他表现得很高尚

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

紧急情况下争吵是没有用的

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他不得不采取那些措施。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况避免提高职位改叙级别。

Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.

它过于灵活,与实际具体情形的关系太密切。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准

La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.

代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难的条件下勇敢地开展工作。

Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.

本届大会所处的要求得到集体注意。

En esas circunstancias, cada tipo de grupo puede funcionar como proveedor o cliente del otro.

在这些情况这两种组织可以互为供应商或客户。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


boleta, boletería, boletero, boletín, boletín de notas, boleto, boli, boliar, bolichada, boliche,

相似单词


circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar,

f.

1.情况;情节 [指事情发生的时间、地点、方式等].
2.条件:

En ese trabajo la condición de salud es una ~que se tiene muy en cuenta. 在那项工作里面,身体情况是着重考虑的一个条件.

3.形势:

~s críticas 艰难的形势.
En estas ~s no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos. 在目前的形势下,我们只能自力更生.


~ agravante
【法】重判情节.

~ atenuante
【法】减刑情节.

~ eximente
【法】无罪情节.

de ~s
1. 偶然:
Estuve en esa ciudad en un viaje de ~s —个偶然的机会我到过那个城市.

2. « cara,gesto,voz » 装作遗憾的.
3. 应急的,临时的:

unos medios de ~s 应急的措施.

en las ~s presentes
在目前的形势下,在目前的情况下.
派生

detalle,  factor,  pormenor,  cosa cierta,  dato,  hecho,  realidad,  agente,  antecedente,  causante,  certeza,  cosa probada,  pequeño detalle
evento,  acontecimiento,  suceso,  incidente,  caso,  episodio,  oportunidad,  fenómeno,  ocurrencia,  situación,  acaecimiento,  advenimiento,  condición,  contingencia,  eventualidad,  lance,  peripecia,  tesitura,  percal
ambientación,  contexto,  segundo plano,  último plano

secuela,  resultante,  efecto,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  ramificación,  derivación,  desenlace,  efecto posterior,  efecto tardío,  implicación,  resonancia,  corolario,  implicancia,  consecuencia,  deducción,  final,  consecuencia natural,  incidencia,  inferencia,  producto,  repercusión,  respuesta,  resultado final

联想词
situación位置;condición情况;eventualidad可能性;coyuntura关节;consecuencia结果;ocasión机会,时机;irregularidad不整齐;peculiaridad独特性;razón理智, 理性, 理由, 道理;particularidad特性;cosa物;

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.

在目前这种情况下,不可能有别的解决办法.

A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.

系列的原因造成了我们这次的失败。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.

几种情况凑合在一起使我那次旅行成了可能。

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。

Este traje no es adecuado a las circunstancias.

这套衣服和周围气氛不相配

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在一起迫使他采取那些措施。

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个,他表现得很高尚

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

紧急情况下争吵是没有用的

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他不得不采取那些措施。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别。

Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.

它过于灵活,与实际具体情形的关系太密切。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准

La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.

代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难的条件下勇敢地开展工作。

Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.

举行本届大会所处的环境要求得到集体注意。

En esas circunstancias, cada tipo de grupo puede funcionar como proveedor o cliente del otro.

在这些情况这两种组织可以互为供应商或客户。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


bolinero, bolinga, bolisa, bolista, bolita, bolívar, bolivarense, bolivariano, bolivariense, Bolivia,

相似单词


circunscripción electoral, circunscrito, circunsolar, circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar,