chucho, cha adj.
1. 蔫的, 皱的; 损坏的 (水果).
2. [危地马
方言], [洪都
斯方言] 奸诈的, 狡猾的.|→ m.
1. 【
】
.
2. [
丁美洲方言] 寒战, 战慄.
3. [
丁美洲方言] 间歇
; 寒
, 摆子.
4.害怕, 惊恐.
5. [阿根廷方言] 乳房. (多用作复数)
6. [哥

方言] 货摊, 小摊.
7. [古巴方言] 【铁路】 道岔.
8. [古巴方言], [墨西哥方言] 一种鱼, 属软骨类 [Actobatis marinari]
9. [古巴方言], [委内瑞
方言]鞭子.
10. [智利方言] 监狱.
11. [智利方言] 【动】 一种鸮 [Noctua pumila].
12. [智利方言]【转, 口】 不祥的人. |→ interj. [轰
用语] 去. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
脱序的,
脱氧,
脱氧核糖核酸,
脱衣服,
脱衣舞表演者,
脱颖而出,
脱羽,
脱证,
脱脂,
脱脂剂,
相似单词
chuchar,
chuchazo,
chuchear,
chuchería,
chuchero,
chucho,
chuchoca,
chuchoco,
chuchón,
chuchuca,
chucho, cha adj.
1. 蔫的, 皱的; 损坏的 (水果).
2. [危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 奸诈的, 狡猾的.|→ m.
1. 【贬】 狗.
2. [拉丁美洲方言] 寒战, 战慄.
3. [拉丁美洲方言] 间歇
; 寒
, 摆子.
4.害怕, 惊恐.
5. [阿根廷方言] 乳房. (多用作复数)
6. [哥伦比亚方言] 货摊, 小摊.
7. [古巴方言] 【铁路】 道岔.
8. [古巴方言], [墨西哥方言] 一种鱼, 属软
[Actobatis marinari]
9. [古巴方言], [委内瑞拉方言]鞭子.
10. [智利方言] 监狱.
11. [智利方言] 【动】 一种鸮 [Noctua pumila].
12. [智利方言]【转, 口】 不祥的人. |→ interj. [轰狗用语] 去. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
陀螺仪,
坨子,
沱,
沱茶,
驼,
驼背,
驼背的,
驼背人,
驼峰,
驼鹿,
相似单词
chuchar,
chuchazo,
chuchear,
chuchería,
chuchero,
chucho,
chuchoca,
chuchoco,
chuchón,
chuchuca,
chucho, cha adj.
1. 蔫的, 皱的; 损坏的 (水果).
2. [危地马
方
], [

斯方
] 奸诈的, 狡猾的.|→ m.
1. 【贬】 狗.
2. [
丁美洲方
] 寒战, 战慄.
3. [
丁美洲方
] 间歇
; 寒
, 摆子.
4.害怕, 惊恐.
5. [阿根廷方
] 乳房. (多用作复数)
6. [哥伦比亚方
] 货摊, 小摊.
7. [古巴方
] 【
路】 道岔.
8. [古巴方
], [墨西哥方
] 一种鱼, 属软骨类 [Actobatis marinari]
9. [古巴方
], [委内瑞
方
]鞭子.
10. [智利方
] 监狱.
11. [智利方
] 【动】 一种鸮 [Noctua pumila].
12. [智利方
]【转, 口】 不祥的人. |→ interj. [轰狗用语] 去. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
酡,
妥,
妥当,
妥靠,
妥善,
妥善安排,
妥帖,
妥协,
椭率,
椭面,
相似单词
chuchar,
chuchazo,
chuchear,
chuchería,
chuchero,
chucho,
chuchoca,
chuchoco,
chuchón,
chuchuca,
chucho, cha adj.
1. 蔫
, 皱
; 损坏
(水果).
2. [危地马拉
言], [洪都拉斯
言] 奸诈
, 狡猾
.|→ m.
1. 【
】
.
2. [拉丁美洲
言] 寒战, 战慄.
3. [拉丁美洲
言] 间歇
; 寒
, 摆子.
4.害怕, 惊恐.
5. [阿根廷
言] 乳房. (多用作复数)
6. [哥伦

言] 货摊, 小摊.
7. [古巴
言] 【铁路】 道岔.
8. [古巴
言], [墨西哥
言] 一种鱼, 属软骨类 [Actobatis marinari]
9. [古巴
言], [委内瑞拉
言]鞭子.
10. [智利
言] 监狱.
11. [智利
言] 【动】 一种鸮 [Noctua pumila].
12. [智利
言]【转, 口】 不祥
人. |→ interj. [轰
用语] 去. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
拓荒者,
拓宽道路,
拓扑学,
唾,
唾骂,
唾沫,
唾弃,
唾手可得,
唾腺,
唾液,
相似单词
chuchar,
chuchazo,
chuchear,
chuchería,
chuchero,
chucho,
chuchoca,
chuchoco,
chuchón,
chuchuca,
chucho, cha adj.
1. 蔫的, 皱的; 损坏的 (水果).
2. [危地马拉
], [洪都拉斯
] 奸诈的, 狡猾的.|→ m.
1. 【贬】 狗.
2. [拉丁美洲
] 寒战, 战慄.
3. [拉丁美洲
]
歇
; 寒
, 摆子.
4.害
, 
.
5. [阿根廷
] 乳房. (多用作复数)
6. [哥伦比亚
] 货摊, 小摊.
7. [古巴
] 【铁路】 道岔.
8. [古巴
], [墨西哥
] 一种鱼, 属软骨类 [Actobatis marinari]
9. [古巴
], [委内瑞拉
]鞭子.
10. [智利
] 监狱.
11. [智利
] 【动】 一种鸮 [Noctua pumila].
12. [智利
]【转, 口】 不祥的人. |→ interj. [轰狗用语] 去. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
挖掘,
挖掘出土,
挖掘地下宝藏,
挖掘工,
挖掘机,
挖掘潜力,
挖掘隧道,
挖空心思,
挖苦,
挖苦的,
相似单词
chuchar,
chuchazo,
chuchear,
chuchería,
chuchero,
chucho,
chuchoca,
chuchoco,
chuchón,
chuchuca,
用户正在搜索
蛙鸣,
蛙人,
蛙眼病,
蛙泳,
娃,
娃娃,
娃娃脸,
娃娃鱼,
娃子,
瓦,
相似单词
chuchar,
chuchazo,
chuchear,
chuchería,
chuchero,
chucho,
chuchoca,
chuchoco,
chuchón,
chuchuca,
chucho, cha adj.
1. 蔫的, 皱的; 损坏的 (水果).
2. [危地马拉
], [洪都拉斯
] 奸诈的, 狡猾的.|→ m.
1. 【贬】 狗.
2. [拉丁美洲
] 寒战, 战慄.
3. [拉丁美洲
] 间歇
; 寒
, 摆子.
4.害怕, 惊恐.
5. [阿根廷
] 乳房. (多用作复数)
6. [哥伦比亚
] 货摊, 小摊.
7. [古

] 【铁路】 道岔.
8. [古

], [墨西哥
] 一种鱼, 属软骨类 [Actobatis marinari]
9. [古

], [委内瑞拉
]鞭子.
10. [智利
] 监狱.
11. [智利
] 【动】 一种鸮 [Noctua pumila].
12. [智利
]【转, 口】 不祥的人. |→ interj. [轰狗用语] 去. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
瓦解,
瓦解敌人,
瓦楞,
瓦砾,
瓦奴科,
瓦盆,
瓦片,
瓦圈,
瓦时,
瓦斯,
相似单词
chuchar,
chuchazo,
chuchear,
chuchería,
chuchero,
chucho,
chuchoca,
chuchoco,
chuchón,
chuchuca,
chucho, cha adj.
1. 蔫的, 皱的; 损坏的 (水果).
2. [危地马
方言], [洪都
斯方言] 奸诈的, 狡猾的.|→ m.
1. 【贬】 狗.
2. [

洲方言] 寒战, 战慄.
3. [

洲方言] 间歇
; 寒
, 摆子.
4.害怕, 惊恐.
5. [阿根廷方言] 乳房. (多用作复
)
6. [
比亚方言] 货摊, 小摊.
7. [古巴方言] 【铁路】 道岔.
8. [古巴方言], [墨西
方言] 一种鱼, 属软骨类 [Actobatis marinari]
9. [古巴方言], [委内瑞
方言]鞭子.
10. [智利方言] 监狱.
11. [智利方言] 【动】 一种鸮 [Noctua pumila].
12. [智利方言]【转, 口】 不祥的人. |→ interj. [轰狗用语] 去. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
歪打正着,
歪戴着帽子,
歪的,
歪风,
歪理,
歪曲,
歪曲事实,
歪诗,
歪歪扭扭,
歪斜,
相似单词
chuchar,
chuchazo,
chuchear,
chuchería,
chuchero,
chucho,
chuchoca,
chuchoco,
chuchón,
chuchuca,
chucho, cha adj.
1. 蔫的, 皱的; 损坏的 (水果).
2. [危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 奸诈的, 狡猾的.|→ m.
1. 【贬】 狗.
2. [拉丁美洲方言]
战, 战慄.
3. [拉丁美洲方言] 间歇
; 
, 
.
4.害怕, 惊恐.
5. [阿根廷方言] 乳房. (多用作复数)
6. [哥伦比亚方言] 货摊, 小摊.
7. [古巴方言] 【铁路】 道岔.
8. [古巴方言], [墨西哥方言] 一种鱼, 属软骨类 [Actobatis marinari]
9. [古巴方言], [委内瑞拉方言]鞭
.
10. [智利方言] 监狱.
11. [智利方言] 【动】 一种鸮 [Noctua pumila].
12. [智利方言]【转, 口】 不祥的人. |→ interj. [轰狗用语] 去. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
外寄生,
外加,
外加的,
外家,
外间,
外交,
外交部,
外交部长,
外交部长职务,
外交的,
相似单词
chuchar,
chuchazo,
chuchear,
chuchería,
chuchero,
chucho,
chuchoca,
chuchoco,
chuchón,
chuchuca,
chucho, cha adj.
1. 蔫
, 皱
; 损
(
果).
2. [危地马拉
言], [洪都拉斯
言] 奸诈
, 狡猾
.|→ m.
1. 【贬】 狗.
2. [拉丁美洲
言] 寒战, 战慄.
3. [拉丁美洲
言] 间歇
; 寒
, 摆子.
4.害怕, 惊恐.
5. [阿根廷
言] 乳房. (多用作复数)
6. [
伦比亚
言] 货摊, 小摊.
7. [古巴
言] 【铁路】 道岔.
8. [古巴
言], [墨西
言] 一种鱼, 属软骨类 [Actobatis marinari]
9. [古巴
言], [委内瑞拉
言]鞭子.
10. [智利
言] 监狱.
11. [智利
言] 【动】 一种鸮 [Noctua pumila].
12. [智利
言]【转, 口】 不祥
人. |→ interj. [轰狗用语] 去. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
外孙女,
外胎,
外逃,
外套,
外套大衣,
外调,
外听道,
外头,
外围,
外围防线,
相似单词
chuchar,
chuchazo,
chuchear,
chuchería,
chuchero,
chucho,
chuchoca,
chuchoco,
chuchón,
chuchuca,