El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在下130度凝固。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在下130度凝固。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比获胜。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并是一切从头开始。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在从头开始创建一个新的国家。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
此必须实行
容忍,
仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈持实行一种
宽容政策。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
过,家庭主妇的数量非常之少。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国在处理这类问题时持并遵守
容忍政策。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到了下二十度.
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定一些
发达国家实行
关税。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的是放手,而是学会重新开始。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
所有最
发达国家的所有产品实行
关税的目标也
影。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长性骚扰和性虐待采取的
容忍政策。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本的政策很清楚:丝毫也能容忍任何种类的性剥削和性虐待。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%的第5条缔约方目前的甲基溴消费量为或低于60公吨。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长的容忍政策。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已从运动开始时的上升到19。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们国家前进的梦想。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决持维持和平行动部(维和部)针
这些可耻行为的
容忍政策。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在130度凝固。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比获胜。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们一切从头开始。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在从头开始创建一个新的国家。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行容忍,
仅在口头上,
且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈持实行一种
宽容政策。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
过,家庭主妇的数量非常之少。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国在处理这类问题时持
遵守
容忍政策。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到二十度.
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定对一些发达国家实行
关税。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的放手,而
学会重新开始。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最发达国家的所有产品实行
关税的目标也
见踪影。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取的容忍政策。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本的政策很清楚:丝毫也能容忍任何种类的性剥削和性虐待。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%的第5条缔约方目前的甲基溴消费量为或低于60公吨。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调秘书长的
容忍政策。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已从运动开始时的上升到19。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就
推动我们国家前进的梦想。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决持维持和平行动部(维和部)针对这些可耻行为的
容忍政策。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在零下130度凝固。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不是一切从头开始。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在从头开始创建一个新的国家。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行零,不仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈持实行一种零宽
策。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇的数量非常之少。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国在处理这类问题时持并遵守零
策。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到了零下二十度.
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定对一些不发达国家实行零关税。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的不是放手,而是学会重新开始。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不发达国家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取的零策。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本的策很清楚:丝毫也不能
任何种类的性剥削和性虐待。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%的第5条缔约方目前的甲基溴消费量为零或低于60公吨。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长的零策。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已从运动开始时的零上升到19。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们国家前进的梦想。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决持维持和平行动部(维和部)针对这些可耻行为的零
策。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在零下130度凝固。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
理会的改革,我们并不是
切从头开始。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某领域中正在从头开始创建
个新的国家。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
此必须实行零容忍,不仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈持实行
种零宽容政策。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇的数量非常之少。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国在处理这类问题时持并遵守零容忍政策。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达了零下二十度.
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定不发达国家实行零关税。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的不是放手,而是学会重新开始。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
所有最不发达国家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长性骚扰和性虐待采取的零容忍政策。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本的政策很清楚:丝毫也不能容忍任何种类的性剥削和性虐待。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%的第5条缔约方目前的甲基溴消费量为零或低于60公吨。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长的零容忍政策。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已从运动开始时的零上升19。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们国家前进的梦想。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决持维持和平行动部(维和部)针
这
可耻行为的零容忍政策。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意情况却与此相反,每
个组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒下130度凝固。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比获胜。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不是一切从头开始。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
某些领域中正
从头开始创建一个新的国家。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行容忍,不仅
口头上,并且
行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈持实行一种
宽容政策。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇的数量非常之少。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国处理这类问题时
持并遵守
容忍政策。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到了下二十度.
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定对一些不发达国家实行关税。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时的不是放手,而是学会重新开始。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有不发达国家的所有产品实行
关税的目标也不见踪影。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取的容忍政策。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本的政策很清楚:丝毫也不能容忍任何种类的性剥削和性虐待。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%的第5条缔约方目前的甲基溴消费量为或低于60公吨。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他访问各区时还强调了秘书长的
容忍政策。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已从运动开始时的上升到19。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们国家前进的梦想。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决持维持和平行动部(维和部)针对这些可耻行为的
容忍政策。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在下130度凝固。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比获胜。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安会的改革,我们并不是一切从头开始。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在从头开始创建一个新的国家。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行容忍,不仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈持实行一种
宽容政策。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇的数量非常之少。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国在处这类问题时
持并遵守
容忍政策。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到了下二十度.
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定对一些不发达国家实行关税。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的不是放手,而是学会重新开始。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不发达国家的所有产品实行关税的目标也不见踪影。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对骚
虐待采取的
容忍政策。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本的政策很清楚:丝毫也不能容忍任何种类的剥削
虐待。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%的第5条缔约方目前的甲基溴消费量为或低于60公吨。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长的容忍政策。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有别暴力罪的人数已从运动开始时的
上升到19。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这一想还有很多事情要做,这种
想就是推动我们国家前进的梦想。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决持维持
平行动部(维
部)针对这些可耻行为的
容忍政策。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据分析。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在下130度凝固。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并是一切从头开始。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在从头开始创建一个新的国家。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行容忍,
仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈持实行一种
宽容政策。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
过,家庭主妇的数量非常之少。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国在处理这类问题时持并遵守
容忍政策。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温到了
下二十度.
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定对一些国家实行
关税。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的是放手,而是学会重新开始。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最国家的所有产品实行
关税的目标也
见踪影。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取的容忍政策。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本的政策很清楚:丝毫也能容忍任何种类的性剥削和性虐待。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%的第5条缔约方目前的甲基溴消费量为或低于60公吨。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长的容忍政策。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已从运动开始时的上升到19。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们国家前进的梦想。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决持维持和平行动部(维和部)针对这些可耻行为的
容忍政策。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在零下130度凝固。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会改革,我们并不是一切从头开始。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在从头开始创建一个新国家。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行零容忍,不仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈持实行一种零宽容政策。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇数量非常之少。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国在处理这类问题时持并遵守零容忍政策。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到了零下二十度.
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定对一些不发达国家实行零关税。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难不是放手,而是学会重新开始。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不发达国家所有产品实行零关税
目标也不见踪影。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待零容忍政策。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本政策很清楚:丝毫也不能容忍任何种类
性剥削和性虐待。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%第5条缔约方目前
甲基溴消费量为零或低于60公吨。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长零容忍政策。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运动开始时
零上升到19。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们国家前进梦想。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决持维持和平行动部(维和部)针对这些可耻行为
零容忍政策。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在零下130度凝固。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们不是一切
始。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在始创建一个新的国家。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行零容忍,不仅在口上,
且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈实行一种零宽容政策。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇的数量非常之少。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国在处理这类问题时守零容忍政策。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到了零下二十度.
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定对一些不发达国家实行零关税。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的不是放手,而是学会重新始。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不发达国家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取的零容忍政策。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本的政策很清楚:丝毫也不能容忍任何种类的性剥削和性虐待。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%的第5条缔约方目前的甲基溴消费量为零或低于60公吨。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长的零容忍政策。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已运动
始时的零上升到19。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们非
起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们国家前进的梦想。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决维
和平行动部(维和部)针对这些可耻行为的零容忍政策。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,始创造数据和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。