西语助手
  • 关闭
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento,激,强;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


嗓音, 嗓音细, 嗓子, 嗓子喊哑了, 嗓子嘶哑, 丧胆, 丧服, 丧魂落魄, 丧家, 丧家之犬,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很

Tengo un plan ~. 有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问,巴勒斯坦妇女在遭受苦难,但她们遭受苦难,于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦野蛮恐怖主义行径,重申们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento,剧,强;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王政府人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我政府深切慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人残暴压制许多其他人民野蛮暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共政府人民,就发生在伦敦重大野蛮恐怖主义行径,重申我们强谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王政府以及受害者属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


骚动, 骚动的, 骚客, 骚乱, 骚乱的, 骚扰, 骚扰骑兵, 骚人墨客, 缫丝, 缫丝厂,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
;野人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种而遭受到生命损,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民暴虐纳粹政权在世界上遭遇败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


色厉内荏, 色盲, 色盲的, 色盲者, 色情, 色情的, 色情描写, 色情品, 色情文化, 色球,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,

用户正在搜索


沙文主义, 沙文主义者, 沙哑, 沙哑的, 沙哑的声音, 沙眼, 沙鱼, 沙浴, 沙枣, 沙蚤,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,

用户正在搜索


山番荔枝树, 山风, 山峰, 山岗, 山岗子, 山高水低, 山歌, 山根, 山梗菜硷, 山沟,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

野蛮罪行将永远是德国历史分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


山间隘口, 山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮的;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴的,凶 恶的.
2.莽撞的,冒失的.
3.无教养的,粗野的.
4.【□】 很好的;很大的:

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙的计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

espantoso可怕的;inhumano不人道的;monstruoso畸形的;despiadado冷酷的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄自尊大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;tirano篡权的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;fantástico的;civilizado文明的, 文化的;atroz残忍的;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍的家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史的一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,妇女、女孩儿以及儿童,老年妇女极为野蛮和强暴的蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问的是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受的苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件的恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到的生命损失,表示我国政府深切的情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护的野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的局势,这一局势是占领国以色列巴勒斯坦人民持续的、明目张胆的侵略行为造成的。

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦的重大和野蛮的恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向合王国政府以及受害者家属表示最深切的情。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


山头, 山窝, 山系, 山峡, 山下, 山险, 山乡, 山响, 山鸦, 山崖,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
的;人.
|→
adj.
1.残暴的,凶 恶的.
2.莽撞的,冒失的.
3.无教养的,粗的.
4.【□】 很好的;很大的:

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙的计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕的;inhumano不人道的;monstruoso畸形的;despiadado冷酷的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄自尊大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;tirano篡权的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;fantástico幻想的;civilizado文明的, 文化的;atroz残忍的;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍的家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一罪行将永远是德国历史的一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为和强暴的蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问的是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受的苦难,正是出于那些利用妇女身分从事攻击事件的恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约姆王国政府和人民由于这种袭击而遭受到的生命损失,表示我国政府深切的情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护的行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续的、明目张胆的侵略行为造成的。

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦的重大和的恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切的情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


山岳形态学, 山晕, 山楂, 山寨, 山珍海味, 山志学, 山茱萸, 山庄, 山子, 山嘴,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对孩儿以及儿童,甚至对老年极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


删节号, 删砍, 删去号, 删去细节, 删削, 苫布, , 钐草机, 钐刀, 钐割机,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,