西语助手
  • 关闭

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等)背书; 担保签.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设平委员会提议,并赞成在其解释性照会中所说明主要目能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后援助资金为抵押一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出要求创建一个系统全面监测报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可鼓励之外不需要安理会提供太多投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


一时兴致, 一时一刻, 一事, 一事无成, 一视同仁, 一手, 一手包办, 一手遮天, 一首歌曲, 一束稻草,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo;préstamo贷,贷款,出物;beneplácito允许;desembolso现金付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio持, 保护;acreditado信誉卓著;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会提议,并赞成在其解释性照会中所说明主要目和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后援助资金为一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出要求创建一个系统和全面监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


一塌糊涂, 一摊泥, 一摊血, 一潭死水, 一汤匙, 一套, 一套纪念邮票, 一套家具, 一套衣服, 一体,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


一味迁就, 一文不名, 一文不名的, 一文不值, 一文钱, 一问三不知, 一问一答, 一窝, 一窝蜂, 一窝狼崽子,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作(金融行动工作)就现金携带者问题提出的建议,使监测小进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列, 一系列的问题, 一系列问题, 一下, 一下子重重地坐下, 一线, 一线光明,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及不意味着工发组

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意, 一心一意的, 一星半点儿, 一言不发, 一言既出,驷马难追,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

用户正在搜索


以…为基础, 以…为特征, 以…为中心, 以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴, 以便, 以此为凭,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


以蠡测海, 以礼相待, 以理服人, 以邻为壑, 以六十为基数的, 以卵投石, 以貌取人, 以免, 以免发生意外, 以内,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

求所有提供空中服务的公司签订业绩保证

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需安全理事会予以认可和鼓励之外不需安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国, 以身殉职, 以身作则, 以示区别, 以手示意, 以书面形式确立,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展国家提援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


蚁蚕, 蚁巢, 蚁鴷, 蚁丘, 蚁狮, 蚁酸, 蚁窝, 蚁冢, 蚁冢动物, 蚁走感,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会提议,并赞成在其解释性会中所说明主要目和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为际筹资机制虽然是以赠款形式向发展中家提供援助,但实际上是以今后援助资金为抵押一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出要求创建一个系统和全面监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约如何打算增加农村妇女在合作社作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合以外也有大量际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


义愤填膺, 义父, 义行, 义和团运动, 义举, 义理, 义卖, 义女, 义旗, 义气,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,