El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些作为
。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些作为
。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须以这项原则为
。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍本价值为
。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
发组织账户以“
金核算”为
。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱为全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题总体方针以下列支柱为
。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司技术为
。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会同意以主
为
着手
作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复为。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为
。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者培训方法将以这些标准为
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目教学应当以同样
教育原则为
。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺以结果为
,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法为
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约为
。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既定
原则为
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。