No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也不庄重。
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也不庄重。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所遗产只能由法院分配。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
觉得这样做不对。
No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.
伙计,别这么傻,你一直深信的东西好像都是谎言。
Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.
他从很小就开始干活挣钱接济家里。
Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.
好多人来帮, 所
,
就干完了。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的是,这正是们呼吁所有国家做的事。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有这种方式,在能够保障区域稳定
冲突不重新爆发。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任的唯一方法。
Es por ello que lo he redactado así.
这就是如此措辞的原因。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.
不过,各特派团并没有系统地这样做。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是支撑正义社会的第三根支柱。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.
持这一看法或采用这一做法的并非只有美国。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望相应地开展工作。
De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?
如是,门槛有多高,费用将是多少?
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也庄重。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找到了,所以遗产只能由法院分配。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
觉得这样做
对。
No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.
伙计,别这傻,你一直深信的东西好像都是谎言。
Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.
他从很小就开始干活挣钱接济家里。
Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.
好人来帮
, 所以,
早早就干完了。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的是,这正是们呼吁所有国家做的
。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突重新爆发。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任的唯一方法。
Es por ello que lo he redactado así.
这就是如此措辞的原因。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.
过,各特派团并没有系统地这样做。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于,
金过
。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是支撑正义社会的第三根支柱。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.
持这一看法或采用这一做法的并非只有美国。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望相应地开展工作。
De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?
如是,门槛有高,费用将是
少?
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No es serio que te comportes así.
你个样子一点也
庄重。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找到了,所以遗产只能由法院分配。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,但是每个队都需要
样的一名队员。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
我觉得样做
对。
No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.
伙计,别傻,你一直深信的东西好像都是谎言。
Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.
他从很小就开始干活挣钱接济家里。
Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.
好人来帮我, 所以, 我早早就干完了。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的是,正是我们呼吁所有国家做的事。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以种方式,在能够保障区域稳定和冲突
重新爆发。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
是赢得公民信任的唯一方法。
Es por ello que lo he redactado así.
就是我如此措辞的原因。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.
过,各特派团并没有系统地
样做。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过
。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是支撑正义社会的第三根支柱。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.
持一看法或采用
一做法的并非只有美国。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望相应地开展工作。
De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?
如是,门槛有高,费用将是
少?
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也庄重。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找到了,所以遗产只能由法院分配。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
我觉得这样做对。
No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.
伙计,别这么傻,你一直深信的东西好像都是谎言。
Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.
他从很小就开始干活挣钱接济家里。
Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.
好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的是,这正是我们呼吁所有国家做的事。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突重新爆发。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任的唯一方法。
Es por ello que lo he redactado así.
这就是我如此措辞的原因。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.
过,各特派团并没有系统地这样做。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是支撑正义社会的第三根支柱。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.
持这一看法或采用这一做法的并非只有美国。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望相应地开展工作。
De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?
如是,门槛有多高,费用将是多少?
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es serio que te comportes así.
这个样子一点也不庄重。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
我觉得这样做不对。
No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.
伙计,别这么傻,一直深信的东西好像都是谎言。
Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.
他从很小就开始干活挣钱接济家里。
Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.
好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的是,这正是我们呼吁所有国家做的事。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任的唯一方法。
Es por ello que lo he redactado así.
这就是我如此措辞的原因。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.
不过,各特派团并没有系统地这样做。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是支撑正义社会的第三根支柱。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.
持这一看法或采用这一做法的并非只有美国。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望相应地开展工作。
De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?
如是,门槛有多高,费用将是多少?
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es serio que te comportes así.
这个样子一点也不庄重。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
我觉得这样做不对。
No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.
伙计,别这么傻,一直深信的东西好像都是谎言。
Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.
他从很小就开始干活挣钱接济家里。
Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.
好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的是,这正是我们呼吁所有国家做的事。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任的唯一方法。
Es por ello que lo he redactado así.
这就是我如此措辞的原因。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.
不过,各特派团并没有系统地这样做。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是支撑正义社会的第三根支柱。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.
持这一看法或采用这一做法的并非只有美国。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望相应地开展工作。
De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?
如是,门槛有多高,费用将是多少?
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
No es serio que te comportes así.
个样子
点也不庄重。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要样的
名队员。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
我觉得样做不对。
No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.
伙计,么傻,
直深信的东西好像都是谎言。
Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.
他从很小就开始干活挣钱接济家里。
Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.
好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的是,正是我们呼吁所有国家做的事。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
是赢得公民信任的唯
方法。
Es por ello que lo he redactado así.
就是我如此措辞的原因。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.
不过,各特派团并没有系统地样做。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是支撑正义社会的第三根支柱。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.
持看法或采用
做法的并非只有美国。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望相应地开展工作。
De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?
如是,门槛有多高,费用将是多少?
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也庄重。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找到了,所以遗产只能由法院分配。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
我觉得这样做对。
No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.
伙计,别这么傻,你一直深信的东西好像都是谎言。
Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.
他从很小就开始干活挣钱接济家里。
Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.
好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的是,这是我们呼吁所有国家做的事。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突重新爆发。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任的唯一方法。
Es por ello que lo he redactado así.
这就是我此措辞的原因。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.
过,各特派团并没有系统地这样做。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,
金过多。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是支撑义社会的第三根支柱。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利是每部宪法的核心所在。
Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.
持这一看法或采用这一做法的并非只有美国。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望相应地开展工作。
De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?
是,门槛有多高,费用将是多少?
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点庄重。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找到了,所以遗产只能由法院分配。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,但是每个队
需要这样的一名队员。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
我觉得这样做对。
No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.
伙计,别这么傻,你一直深信的东西好像是谎言。
Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.
他从很小就开始干活挣钱接济家里。
Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.
好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的是,这正是我呼吁所有国家做的事。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突重新爆发。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任的唯一方法。
Es por ello que lo he redactado así.
这就是我如此措辞的原因。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.
过,各特派团并没有系统地这样做。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是支撑正义社会的第三根支柱。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.
持这一看法或采这一做法的并非只有美国。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望相应地开展工作。
De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?
如是,门槛有多高,费将是多少?
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。