Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯安理会改革,原因就在于
。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯安理会改革,原因就在于
。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
求斯一贯
旨在打击恐怖主义的一切主动行动。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列一直积极反恐怖主义委员会。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分改革,将继续关注
个问题。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该和加强那些非常令人鼓舞的建议。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国他们在
些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定国大使方案。
También debería apoyarse el fomento de la capacidad por expertos de países en desarrollo.
它还希望提高发展中国家专家的能力。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的
。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议和倡议态度。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当和加强
方面的所有努力。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为,摩洛哥一贯
在没有无核武器区的地方建立
种无核武器区。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
一办法应得到足够资源的
,以最大限度地发挥其作用。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的。
Las autoridades islandesas han apoyado vigorosamente la aplicación de la resolución 1325 (2000).
冰岛当局已强调执行第135(2000)号决议。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们秘书处和管理部门的实质性改革。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
个观点受到了若干与会者的首肯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持改革,原因就在于此。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主义的一切主动行动。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列一直积极支持反恐怖主义委员。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注个问题。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持和加强那些非常令人鼓舞的建议。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国支持他们在些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
También debería apoyarse el fomento de la capacidad por expertos de países en desarrollo.
它还高发展中国家专家的能力。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议和倡议持支持态度。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支持和加强方面的所有努力。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯支持在没有无核武器区的地方建立种无核武器区。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
一办法应得到足够资源的支持,以最大限度地发挥其作用。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的支持。
Las autoridades islandesas han apoyado vigorosamente la aplicación de la resolución 1325 (2000).
冰岛当局已强调支持执行第135(2000)号决议。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处和管部门的实质性改革。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
个观点受到了若干与
者的首肯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主义的一切主动行动。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列一直积极支持反恐怖主义委员会。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注个问题。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持和加强那些非常令人鼓舞的建议。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国支持他们在些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
También debería apoyarse el fomento de la capacidad por expertos de países en desarrollo.
它还希望提高发展中国家专家的能力。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
一呼
得到了为数不多的代表团的支持。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议和倡议持支持态度。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支持和加强方面的所有努力。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯支持在没有无核武器区的地方建立种无核武器区。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
一办法应得到足够资源的支持,以最大限度地发挥其作用。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的支持。
Las autoridades islandesas han apoyado vigorosamente la aplicación de la resolución 1325 (2000).
冰岛当局已强调支持执行第135(2000)号决议。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处和管理部门的实质性改革。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
个观点受到了若干与会者的首肯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主义的一切主动行动。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予支持。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列一直积极支持反恐怖主义委员会。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注个问题。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持和加强那些非常令人鼓舞的建议。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国支持他们在些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
También debería apoyarse el fomento de la capacidad por expertos de países en desarrollo.
它还希望提高发展中国家专家的能力。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
一呼吁仅仅得到
不多的代表团的支持。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议和倡议持支持态度。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支持和加强方面的所有努力。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
此,摩洛哥一贯支持在没有无核武器区的
方建立
种无核武器区。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
一办法应得到足够资源的支持,以最大限度
发挥其作用。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的支持。
Las autoridades islandesas han apoyado vigorosamente la aplicación de la resolución 1325 (2000).
冰岛当局已强调支持执行第135(2000)号决议。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处和管理部门的实质性改革。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
个观点受到
若干与会者的首肯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主的一切主动行动。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列一直积极支持反恐怖主会。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注个问题。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持和加强那些非常令的建议。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国支持他们在些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
También debería apoyarse el fomento de la capacidad por expertos de países en desarrollo.
它还希望提高发展中国家专家的能力。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议和倡议持支持态度。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支持和加强方面的所有努力。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯支持在没有无核武器区的地方建立种无核武器区。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
一办法应得到足够资源的支持,以最大限度地发挥其作用。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的支持。
Las autoridades islandesas han apoyado vigorosamente la aplicación de la resolución 1325 (2000).
冰岛当局已强调支持执行第135(2000)号决议。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处和管理部门的实质性改革。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
个观点受到了若干与会者的首肯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主义一切主动行动。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列一直积极支持反恐怖主义委员会。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注个问题。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持和加强那些非常令人鼓舞建议。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国支持他们在些年期间作出
值得称道
努
。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
También debería apoyarse el fomento de la capacidad por expertos de países en desarrollo.
它还希望提高发展中国家专家。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
一呼吁仅仅得到了为数不多
代表团
支持。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议和倡议持支持态度。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支持和加强方面
所有努
。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯支持在没有无核武器区地方建立
种无核武器区。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
一办法应得到足够资源
支持,以最大限度地发挥其作用。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努都需要得到国际经济结构
支持。
Las autoridades islandesas han apoyado vigorosamente la aplicación de la resolución 1325 (2000).
冰岛当局已强调支持执行第135(2000)号决议。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处和管理部门实质性改革。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
个观点受到了若干与会者
首肯。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支安理会改革,原因就在于此。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支旨在打击
怖主义的一切主动行动。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全网给予了支
。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列一直积极支怖主义委员会。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支改革,将继续关注
个问题。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支和加强那些非常令人鼓舞的建
。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
政府必须与本
的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔支
他们在
些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支五
大使方案。
También debería apoyarse el fomento de la capacidad por expertos de países en desarrollo.
它还希望提高发展中家专家的能力。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支
。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中一直对上述决
和倡
支
态度。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支和加强
方面的所有努力。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯支在没有无核武器区的地方建立
种无核武器区。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
一办法应得到足够资源的支
,以最大限度地发挥其作用。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何家努力都需要得到
际经济结构的支
。
Las autoridades islandesas han apoyado vigorosamente la aplicación de la resolución 1325 (2000).
冰岛当局已强调支执行第135(2000)号决
。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支秘书处和管理部门的实质性改革。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
个观点受到了若干与会者的首肯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主义的一切主动行动。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列一直积极支持反恐怖主义委员会。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注个问题。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持和加强那些非常令人鼓舞的建议。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国支持他们在些年期间作出的值得称道的努
。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
También debería apoyarse el fomento de la capacidad por expertos de países en desarrollo.
它还希望提高发展中国家专家的能。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和助
施应具有互补性。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议和倡议持支持态度。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支持和加强方面的所有努
。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯支持在没有无核武器区的地方建立种无核武器区。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
一办法应得到足够资源的支持,以最大限度地发挥其作用。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努都需要得到国际经济结构的支持。
Las autoridades islandesas han apoyado vigorosamente la aplicación de la resolución 1325 (2000).
冰岛当局已强调支持执行第135(2000)号决议。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处和管理部门的实质性改革。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
个观点受到了若干与会者的首肯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
一贯
安理会改革,原因就在于此。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯旨在打击恐怖主义
一切主动行动。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列一直积极反恐怖主义委员会。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分改革,将继续关注
个问题。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该和加强那些非常令人鼓舞
建议。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国不同族群合作,并通过他
开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国他
在
些年期间作出
值得称道
努力。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
坚定
五国大使方案。
También debería apoyarse el fomento de la capacidad por expertos de países en desarrollo.
它还希望提高发展中国家专家能力。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
一呼吁仅仅得到了为数不多
代表团
。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议和倡议态度。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当和加强
方面
所有努力。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯在没有无核武器区
地方建立
种无核武器区。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
一办法应得到足够资源
,以最大限度地发挥其作用。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构。
Las autoridades islandesas han apoyado vigorosamente la aplicación de la resolución 1325 (2000).
冰岛当局已强调执行第135(2000)号决议。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
秘书处和管理部门
实质性改革。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
个观点受到了若干与会者
首肯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。