Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的支持。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯支持在没有无核武器区的地方建立这种无核武器区。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持和加强那些非常令人鼓舞的建议。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以列一直积极支持反恐怖主义委员会。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
坚定支持五国大使方案。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议和倡议持支持态度。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
一贯支持安理会改革,原因就在于此。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比分支持改革,将继续关注这个问题。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族群合作,并通过他开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国支持他在这些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
支持秘书处和管理部门的实质性改革。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的内部监督和监察机制。
La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会支持应改善管理,并将继续支持。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主义的一切主动行动。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支持和加强这方面的所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何力都需要得到
际经济结构的支持。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯支持在没有无核武器区的地方建立这种无核武器区。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持加强那些非常令人鼓舞的建
。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以列一直积极支持反恐怖主义委员会。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五大使方案。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易援助措施应具有互补性。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中一直对上述决
持支持态度。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全网给予了支持。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各政府必须与本
的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔支持他们在这些年期间作出的值得称道的
力。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处管理部门的实质性改革。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的内部监督监察机制。
La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会支持应改善管理,并将继续支持。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主义的一切主动行动。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支持加强这方面的所有
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这呼吁仅仅得到了为数不多
代
支持。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构支持。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥贯支持在没有无核武器区
地方建立这种无核武器区。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持和加强那些非常令人鼓舞建议。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以列
直积极支持反恐怖主义委员会。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
坚定支持五国大使方案。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者首肯。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国直对上述决议和倡议持支持态度。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
贯支持安理会改革,原因就在于此。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国不同族群合作,并通过他
开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国支持他在这些年期间作出
值得称道
努力。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
支持秘书处和管理部门
实质性改革。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格内部监督和监察机制。
La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会支持应改善管理,并将继续支持。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯贯支持旨在打击恐怖主义
切主动行动。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支持和加强这方面所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的支持。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯支持在没有无核武器区的地方建立种无核武器区。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应支持和加强那些非常令人鼓舞的建议。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以列一直积极支持反恐怖主义委员会。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
个观点受到了若干与会者的首肯。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议和倡议持支持态度。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注个问题。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国支持他们在些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处和管理部门的实质性改革。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的内部监督和监察机制。
La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会支持应改善管理,并将继续支持。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主义的一切主动行动。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支持和加强方面的所有努力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,家努力都需要得到
际经济结构的支
。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯支在没有无核武器区的地方建立这种无核武器区。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支和加强那些非常令人鼓舞的建
。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以列一直积极支
反恐怖主义委员会。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支五
大使方案。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中一直对上述决
和
支
态度。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支安理会改革,原因就在于此。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全网给予了支
。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支改革,将继续关注这个问题。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各政府必须与本
的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔支
他们在这些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支秘书处和管理部门的实质性改革。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的内部监督和监察机制。
La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会支应改善管理,并将继续支
。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支旨在打击恐怖主义的一切主动行动。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支和加强这方面的所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的支持。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯支持在没有无核武器区的地方建立这种无核武器区。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持和些非常令人鼓舞的建议。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以列一直积极支持反恐怖主
会。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议和倡议持支持态度。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国支持他们在这些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处和管理部门的实质性改革。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的内部监督和监察机制。
La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会支持应改善管理,并将继续支持。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主的一切主动行动。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支持和这方面的所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的
持。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的持。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥持在没有无核武器区的地方建立
种无核武器区。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该持和加强那些非常令人鼓舞的建议。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以列
直积极
持反恐怖主义委员会。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定持五国大使方案。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
点受到了若干与会者的首肯。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国直对上述决议和倡议持
持态度。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们持安理会改革,原因就在于此。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了持。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分持改革,将继续关注
问题。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国持他们在
些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们持秘书处和管理部门的实质性改革。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的内部监督和监察机制。
La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会持应改善管理,并将继续
持。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯持旨在打击恐怖主义的
切主动行动。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当持和加强
方面的所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯在没有无核武
的地方建立这种无核武
。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
该
和加强那些非常令人鼓舞的建议。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以列一直积极
反恐怖主义委员会。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚五国大使方案。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施具有互补性。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决议和倡议态度。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯安理会改革,原因就在于此。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分改革,将继续关注这个问题。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国他们在这些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们秘书处和管理部门的实质性改革。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理基于严格的内部监督和监察机制。
La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会改善管理,并将继续
。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯旨在打击恐怖主义的一切主动行动。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
当
和加强这方面的所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这呼吁仅仅得到了为数不多
团
持。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构持。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥持在没有无核武器区
地方建立这种无核武器区。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该持和加强那些非常令人鼓舞
建议。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以列
直积极
持反恐怖主义委员会。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定持五国大使方案。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者首肯。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国直对上述决议和倡议持
持态度。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们持安理会改革,原因就在于此。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了持。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分持改革,将继续关注这个问题。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国持他们在这些年期间作出
值得称道
努力。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们持秘书处和管理部门
实质性改革。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格内部监督和监察机制。
La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会持应改善管理,并将继续
持。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯持旨在打击恐怖主义
切主动行动。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当持和加强这方面
所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。