Con sus remesas hacían una aportación importante al ingreso nacional.
他们为民收入立下了汗马
。
Con sus remesas hacían una aportación importante al ingreso nacional.
他们为民收入立下了汗马
。
Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.
际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?
El Grupo ya había terminado su informe y no deseaba la aportación de Rwanda.
专组已完成其报告,
无意在其中纳入卢旺达的投入。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需要新的投入、设想和实际的贡献。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
呼吁公众就该问题提出意见。
También se examinarán las aportaciones hechas en los talleres.
另外将审议通过研讨会得到的投入。
Sus aportaciones sirvieron de fuente de información sobre sus actividades.
们提供的资料已成为有关
们活动情况的资料来源。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专贡献的分配。
Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.
我们感谢他们每一个人的与会和他们发表的看法。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出的贡献。
Instamos asimismo a China a que facilite información sobre sus aportaciones al desarme nuclear.
我们敦促中
提供关于其为核裁军所作贡献的资料。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员深信
将做出非常有益的贡献。
Hago hincapié en la importancia que atribuimos a la aportación del Consejo para atender esas necesidades.
我强调,我们非常重视安理会在帮助解决这些问题方面的作用。
Ucrania ya ha realizado grandes aportaciones a la seguridad del mundo al abandonar sus armas nucleares.
乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作出很大贡献。
También han crecido nuestras aportaciones a los organismos internacionales y a los programas de las Naciones Unidas.
我们增加了对
际组织和联合
方案的捐款。
Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.
这些社会照管机构的资金通过以下若干方面筹集:主管部的份额;和基于服务活动的自行筹资。
El mecanismo de examen entre los países también se beneficiaría de la aportación constante de los procedimientos especiales.
同侪审查机制应随时接受特别程序的投入。
También debe ofrecer una oportunidad para que la sociedad civil iraquí, hasta sus bases, participe con aportaciones decisivas.
也必须为伊拉克民间社会,直至最低阶层,提供一个参与的机会,使其能作重要的投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Con sus remesas hacían una aportación importante al ingreso nacional.
他们为国民收入立下了汗马功劳。
Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.
国际上对这个建议作出的积极反们感到鼓舞。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?
El Grupo ya había terminado su informe y no deseaba la aportación de Rwanda.
专组已完成其报告,它无意在其中纳入卢旺达的投入。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一,
要新的投入、设想和实际的贡献。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还向呼吁公众就该问题提出意见。
También se examinarán las aportaciones hechas en los talleres.
另外还将审议通过研讨会得到的投入。
Sus aportaciones sirvieron de fuente de información sobre sus actividades.
它们提供的资料已成为有关它们活动情况的资料来源。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个的意见口头转达给委员会。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专贡献的分配。
Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.
们感谢他们每一个人的与会和他们发表的看法。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出的贡献。
Instamos asimismo a China a que facilite información sobre sus aportaciones al desarme nuclear.
们还敦促中国提供关于其为核裁军所作贡献的资料。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。
Hago hincapié en la importancia que atribuimos a la aportación del Consejo para atender esas necesidades.
强调,
们非常重视安理会在帮助解决这些问题方面的作用。
Ucrania ya ha realizado grandes aportaciones a la seguridad del mundo al abandonar sus armas nucleares.
乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作出很大贡献。
También han crecido nuestras aportaciones a los organismos internacionales y a los programas de las Naciones Unidas.
们还增加了对国际组织和联合国方案的捐款。
Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.
这些社会照管机构的资金通过以下若干方面筹集:主管部的份额;和基于服务活动的自行筹资。
El mecanismo de examen entre los países también se beneficiaría de la aportación constante de los procedimientos especiales.
同侪审查机制随时接受特别
序的投入。
También debe ofrecer una oportunidad para que la sociedad civil iraquí, hasta sus bases, participe con aportaciones decisivas.
它也必须为伊拉克民间社会,直至最低阶层,提供一个参与的机会,其能作重要的投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Con sus remesas hacían una aportación importante al ingreso nacional.
他们为国民收入立下了汗马功劳。
Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.
国际上对这个建议作的积极反应使我们感到鼓舞。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?
El Grupo ya había terminado su informe y no deseaba la aportación de Rwanda.
专组已完成其报告,它无意在其中纳入卢旺达的投入。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需要新的投入、设想和实际的。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还向呼吁公众就该问题提意见。
También se examinarán las aportaciones hechas en los talleres.
另外还将审议通过研讨会得到的投入。
Sus aportaciones sirvieron de fuente de información sobre sus actividades.
它们提供的资料已成为有关它们活动情况的资料来源。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专的分配。
Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.
我们感谢他们每一个人的与会和他们发表的看法。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作的
。
Instamos asimismo a China a que facilite información sobre sus aportaciones al desarme nuclear.
我们还敦促中国提供关于其为核裁军所作的资料。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做非常有益的
。
Hago hincapié en la importancia que atribuimos a la aportación del Consejo para atender esas necesidades.
我强调,我们非常重视安理会在帮助解决这些问题方面的作用。
Ucrania ya ha realizado grandes aportaciones a la seguridad del mundo al abandonar sus armas nucleares.
乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作很大
。
También han crecido nuestras aportaciones a los organismos internacionales y a los programas de las Naciones Unidas.
我们还增加了对国际组织和联合国方案的捐款。
Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.
这些社会照管机构的资金通过以下若干方面筹集:主管部的份额;和基于服务活动的自行筹资。
El mecanismo de examen entre los países también se beneficiaría de la aportación constante de los procedimientos especiales.
同侪审查机制应随时接受特别程序的投入。
También debe ofrecer una oportunidad para que la sociedad civil iraquí, hasta sus bases, participe con aportaciones decisivas.
它也必须为伊拉克民间社会,直至最低阶层,提供一个参与的机会,使其能作重要的投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con sus remesas hacían una aportación importante al ingreso nacional.
他们为国民收立下了汗马功劳。
Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.
国际上对这个建议作极反应使我们感到鼓舞。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见充分余地?
El Grupo ya había terminado su informe y no deseaba la aportación de Rwanda.
专组已完成其报告,它无意在其中纳
卢旺达
。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需要新、设想和实际
贡献。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还向呼吁公众就该问题提意见。
También se examinarán las aportaciones hechas en los talleres.
另外还将审议通过研讨会得到。
Sus aportaciones sirvieron de fuente de información sobre sus actividades.
它们提供资料已成为有关它们活动情况
资料来源。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程意见口头转达给委员会。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究方法,包括专
贡献
分配。
Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.
我们感谢他们每一个人与会和他们发表
看法。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作贡献。
Instamos asimismo a China a que facilite información sobre sus aportaciones al desarme nuclear.
我们还敦促中国提供关于其为核裁军所作贡献资料。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做非常有益
贡献。
Hago hincapié en la importancia que atribuimos a la aportación del Consejo para atender esas necesidades.
我强调,我们非常重视安理会在帮助解决这些问题方面作用。
Ucrania ya ha realizado grandes aportaciones a la seguridad del mundo al abandonar sus armas nucleares.
乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作很大贡献。
También han crecido nuestras aportaciones a los organismos internacionales y a los programas de las Naciones Unidas.
我们还增加了对国际组织和联合国方案捐款。
Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.
这些社会照管机构资金通过以下若干方面筹集:主管部
份额;和基于服务活动
自行筹资。
El mecanismo de examen entre los países también se beneficiaría de la aportación constante de los procedimientos especiales.
同侪审查机制应随时接受特别程序。
También debe ofrecer una oportunidad para que la sociedad civil iraquí, hasta sus bases, participe con aportaciones decisivas.
它也必须为伊拉克民间社会,直至最低阶层,提供一个参与机会,使其能作重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con sus remesas hacían una aportación importante al ingreso nacional.
他们为国民收入立下了汗马功劳。
Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.
国际上对这个建议作出的积极反们感到鼓舞。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?
El Grupo ya había terminado su informe y no deseaba la aportación de Rwanda.
专组已完成其报告,它无意在其中纳入卢旺达的投入。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一,
要新的投入、设想和实际的贡献。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还向呼吁公众就该问题提出意见。
También se examinarán las aportaciones hechas en los talleres.
另外还将审议通过研讨会得到的投入。
Sus aportaciones sirvieron de fuente de información sobre sus actividades.
它们提供的资料已成为有关它们活动情况的资料来源。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个的意见口头转达给委员会。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专贡献的分配。
Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.
们感谢他们每一个人的与会和他们发表的看法。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出的贡献。
Instamos asimismo a China a que facilite información sobre sus aportaciones al desarme nuclear.
们还敦促中国提供关于其为核裁军所作贡献的资料。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。
Hago hincapié en la importancia que atribuimos a la aportación del Consejo para atender esas necesidades.
强调,
们非常重视安理会在帮助解决这些问题方面的作用。
Ucrania ya ha realizado grandes aportaciones a la seguridad del mundo al abandonar sus armas nucleares.
乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作出很大贡献。
También han crecido nuestras aportaciones a los organismos internacionales y a los programas de las Naciones Unidas.
们还增加了对国际组织和联合国方案的捐款。
Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.
这些社会照管机构的资金通过以下若干方面筹集:主管部的份额;和基于服务活动的自行筹资。
El mecanismo de examen entre los países también se beneficiaría de la aportación constante de los procedimientos especiales.
同侪审查机制随时接受特别
序的投入。
También debe ofrecer una oportunidad para que la sociedad civil iraquí, hasta sus bases, participe con aportaciones decisivas.
它也必须为伊拉克民间社会,直至最低阶层,提供一个参与的机会,其能作重要的投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Con sus remesas hacían una aportación importante al ingreso nacional.
他为国民收入立下了汗马功劳。
Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.
国际上对个建议作出的积极反应使
到鼓舞。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?
El Grupo ya había terminado su informe y no deseaba la aportación de Rwanda.
专组已完成其报告,它无意在其中纳入卢旺达的投入。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动程,需要新的投入、设想和实际的贡献。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还向呼吁公众就该问题提出意见。
También se examinarán las aportaciones hechas en los talleres.
另外还将审议通过研讨会得到的投入。
Sus aportaciones sirvieron de fuente de información sobre sus actividades.
它提供的资料已成为有关它
活动情况的资料来源。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于个
程的意见口头转达给委员会。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专贡献的分配。
Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.
谢他
每
个人的与会和他
发表的看法。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统作出的贡献。
Instamos asimismo a China a que facilite información sobre sus aportaciones al desarme nuclear.
还敦促中国提供关于其为核裁军所作贡献的资料。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。
Hago hincapié en la importancia que atribuimos a la aportación del Consejo para atender esas necesidades.
强调,
非常重视安理会在帮助解决
些问题方面的作用。
Ucrania ya ha realizado grandes aportaciones a la seguridad del mundo al abandonar sus armas nucleares.
乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作出很大贡献。
También han crecido nuestras aportaciones a los organismos internacionales y a los programas de las Naciones Unidas.
还增加了对国际组织和联合国方案的捐款。
Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.
些社会照管机构的资金通过以下若干方面筹集:主管部的份额;和基于服务活动的自行筹资。
El mecanismo de examen entre los países también se beneficiaría de la aportación constante de los procedimientos especiales.
同侪审查机制应随时接受特别程序的投入。
También debe ofrecer una oportunidad para que la sociedad civil iraquí, hasta sus bases, participe con aportaciones decisivas.
它也必须为伊拉克民间社会,直至最低阶层,提供个参与的机会,使其能作重要的投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Con sus remesas hacían una aportación importante al ingreso nacional.
他们为国民收入立下了汗马功劳。
Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.
国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方有提供意见的充分余地?
El Grupo ya había terminado su informe y no deseaba la aportación de Rwanda.
专组已完成
报告,它无意
纳入卢旺达的投入。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需要新的投入、设想和实际的贡献。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还向呼吁公众就该问题提出意见。
También se examinarán las aportaciones hechas en los talleres.
另外还将审议通过研讨会得到的投入。
Sus aportaciones sirvieron de fuente de información sobre sus actividades.
它们提供的资料已成为有关它们活动情况的资料来源。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专贡献的分配。
Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.
我们感谢他们每一个人的与会和他们发表的看法。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件也未充分反映儿童基金会对协调统一作出的贡献。
Instamos asimismo a China a que facilite información sobre sus aportaciones al desarme nuclear.
我们还敦促国提供关于
为核裁军所作贡献的资料。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。
Hago hincapié en la importancia que atribuimos a la aportación del Consejo para atender esas necesidades.
我强调,我们非常重视安理会帮助解决这些问题方面的作用。
Ucrania ya ha realizado grandes aportaciones a la seguridad del mundo al abandonar sus armas nucleares.
乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作出很大贡献。
También han crecido nuestras aportaciones a los organismos internacionales y a los programas de las Naciones Unidas.
我们还增加了对国际组织和联合国方案的捐款。
Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.
这些社会照管机构的资金通过以下若干方面筹集:主管部的份额;和基于服务活动的自行筹资。
El mecanismo de examen entre los países también se beneficiaría de la aportación constante de los procedimientos especiales.
同侪审查机制应随时接受特别程序的投入。
También debe ofrecer una oportunidad para que la sociedad civil iraquí, hasta sus bases, participe con aportaciones decisivas.
它也必须为伊拉克民间社会,直至最低阶层,提供一个参与的机会,使能作重要的投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con sus remesas hacían una aportación importante al ingreso nacional.
为国
收入立下了汗马功劳。
Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.
国际上对这个建议作出积极反应使我
感到鼓舞。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见充分余地?
El Grupo ya había terminado su informe y no deseaba la aportación de Rwanda.
专组已完成其报告,它无意在其中纳入卢旺达
投入。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需要新投入、设想和实际
贡献。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还向呼吁公众就该问题提出意见。
También se examinarán las aportaciones hechas en los talleres.
另外还将审议通过研讨会得到投入。
Sus aportaciones sirvieron de fuente de información sobre sus actividades.
它提供
资料已成为有关它
活动情况
资料来源。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程意见口头转达给委员会。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究方法,包括专
贡献
分配。
Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.
我感谢
一个
与会和
发表
看法。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出贡献。
Instamos asimismo a China a que facilite información sobre sus aportaciones al desarme nuclear.
我还敦促中国提供关于其为核裁军所作贡献
资料。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益贡献。
Hago hincapié en la importancia que atribuimos a la aportación del Consejo para atender esas necesidades.
我强调,我非常重视安理会在帮助解决这些问题方面
作用。
Ucrania ya ha realizado grandes aportaciones a la seguridad del mundo al abandonar sus armas nucleares.
乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作出很大贡献。
También han crecido nuestras aportaciones a los organismos internacionales y a los programas de las Naciones Unidas.
我还增加了对国际组织和联合国方案
捐款。
Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.
这些社会照管机构资金通过以下若干方面筹集:主管部
份额;和基于服务活动
自行筹资。
El mecanismo de examen entre los países también se beneficiaría de la aportación constante de los procedimientos especiales.
同侪审查机制应随时接受特别程序投入。
También debe ofrecer una oportunidad para que la sociedad civil iraquí, hasta sus bases, participe con aportaciones decisivas.
它也必须为伊拉克间社会,直至最低阶层,提供一个参与
机会,使其能作重要
投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Con sus remesas hacían una aportación importante al ingreso nacional.
他们为国民收入立下了汗马功劳。
Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.
国际上对这个建议作出积极反应使我们感到鼓舞。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见充分余地?
El Grupo ya había terminado su informe y no deseaba la aportación de Rwanda.
专组已完成其报告,它无意在其中纳入卢旺达
投入。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需要新投入、设想和实际
贡献。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还向呼吁公众就该问题提出意见。
También se examinarán las aportaciones hechas en los talleres.
另外还将审议通过研讨会得到投入。
Sus aportaciones sirvieron de fuente de información sobre sus actividades.
它们提供资料已成为有关它们活动情况
资料来源。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程意见口头转达给委员会。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究方法,
专
贡献
分配。
Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.
我们感谢他们每一个人与会和他们发表
看法。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出贡献。
Instamos asimismo a China a que facilite información sobre sus aportaciones al desarme nuclear.
我们还敦促中国提供关于其为核裁军所作贡献资料。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益贡献。
Hago hincapié en la importancia que atribuimos a la aportación del Consejo para atender esas necesidades.
我强调,我们非常重视安理会在帮助解决这些问题方面作用。
Ucrania ya ha realizado grandes aportaciones a la seguridad del mundo al abandonar sus armas nucleares.
乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作出很大贡献。
También han crecido nuestras aportaciones a los organismos internacionales y a los programas de las Naciones Unidas.
我们还增加了对国际组织和联合国方案捐款。
Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.
这些社会照管机构资金通过以下若干方面筹集:主管部
份额;和基于服务活动
自行筹资。
El mecanismo de examen entre los países también se beneficiaría de la aportación constante de los procedimientos especiales.
同侪审查机制应随时接受特别程序投入。
También debe ofrecer una oportunidad para que la sociedad civil iraquí, hasta sus bases, participe con aportaciones decisivas.
它也必须为伊拉克民间社会,直至最低阶层,提供一个参与机会,使其能作重要
投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。