No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席此种决定,不得提出
。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席此种决定,不得提出
。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
表可对主席
裁决提出异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作出决定向区法法院提出上
。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者可以向法官就这种决定提出上。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
人未就拒绝决定提出上
。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上许可令
请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上法院考虑了每个上
人
证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩称,上法院错误地认为,他们不
举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时适用法律,不得对最高法院裁决提出上
。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高上法院查明,上
法院已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭决定,可以向联邦上
法院提出上
。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院同一判决受到了两个机构
质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上人反对外,联合
委员会
报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院就刑事、民事和私人事项裁决提出上
应向上
法院提出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人就涉及每一宗股票这些决定分别向不同法院提出上
,均胜
。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上,法兰克福上
法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席的此种决定,不得诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作的决定向区法法院
上诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者可以向法官就这种决定上诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
诉人未就拒绝决定
上诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁决上诉的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人的证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
交人辩称,上诉法院错误地认为,他们不
举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑上诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决上诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长
上诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院上诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上诉人反对外,联合诉委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决上诉应向上诉法院
。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院
上诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席的此种决定,不得提出申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决提出异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作出的决定向区法法院提出上诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者可以向法官就这种决定提出上诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就拒绝决定提出上诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人的证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩称,上诉法院错误地认为,他们不举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提出上诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上诉应向上诉法院提出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院提出上诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席的此种决定,不得提出申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决提出异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院出的决定向
法法院提出上诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者可以向法官就这种决定提出上诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就拒绝决定提出上诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人的证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩称,上诉法院错误地认为,他们不举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提出上诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上诉应向上诉法院提出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院提出上诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地法院重审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
主席的此种决定,不得提出申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可主席的裁决提出异
。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作出的决定向区法法院提出上诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者可以向法官就这种决定提出上诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就拒绝决定提出上诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人的证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩称,上诉法院错误地认为,他们不举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都该项判决和定刑提出上诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得最高法院裁决提出上诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上诉人反外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上诉应向上诉法院提出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院提出上诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席的此种决定,得提出申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决提出异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作出的决定向区法法院提出上诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者可以向法官就这种决定提出上诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就拒绝决定提出上诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
,
被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人的证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩,上诉法院错误地认为,
们
举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,得对最高法院裁决提出上诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上诉应向上诉法院提出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向同法院提出上诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席的此种决定,不得提出申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表对主席的裁决提出异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
市法院作出的决定向区法法院提出上诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者向法官
这种决定提出上诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未拒绝决定提出上诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺此裁决提出上诉的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝颁发上诉许
令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑每个上诉人的证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩称,上诉法院错误地认,他们不
举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提出上诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭的决定,向联邦上诉法院提出上诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作最高法院的同一判决受到
两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院刑事、民事和私人事项的裁决提出上诉应向上诉法院提出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院提出上诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席此种
,不得
出申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席裁
出异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作出向区法法院
出上诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者可以向法官就这种出上诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就拒绝出上诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁出上诉
权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
交人辩称,上诉法院错误地认为,他们不
举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被罪人和检察官后来都对该项判
和
刑
出上诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时适用法律,不得对最高法院裁
出上诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长
出上诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭,可以向联邦上诉法院
出上诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院同一判
受到了两个机构
质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上诉人反对外,联合申诉委员会报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院就刑事、民事和私人事项裁
出上诉应向上诉法院
出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
交人就涉及每一宗股票
这些
分别向不同法院
出上诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席的此种决定,不得提出申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决提出异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作出的决定向区法法院提出上诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者可以向法官就这种决定提出上诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就拒绝决定提出上诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人的证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩称,上诉法院错误地认为,他们不举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提出上诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上诉应向上诉法院提出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院提出上诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。