Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女等获得教育机会的正面例子成为多数。
使(金属)汞;
制……成为汞合金;使混合
汞;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡
了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使(金属)汞剂化;……
为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女等获得教育机会的正面例子
为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴,
报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使(金属)汞剂化;调制……成为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》
面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使(金属)汞剂化;调制……成为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些总为男女
等获得教
的正面例子成为多
。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
使(金属)汞剂化;调制……成为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女等获得教育机会
正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做,因为他所成功做
就是将不同
国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担
决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使(金属)汞剂化;调制……汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总男女
等获得教育机会的正面
多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因他所
功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(金属)汞剂化;
制……成为汞合金;
混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指汇总为男女
等获得教育机会的正面例子成为
。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
谨建议,今天上午
们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
(金属)汞剂
;调制……成为汞合金;
混合
汞剂;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使(金属)汞剂化;调制……成为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》
面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。