La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该是用来生产口蹄疫疫苗的,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该是用来生产口蹄疫疫苗的,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗和富达利亚不在根据情报提交
员的可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工
的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购该
后,还用该
研究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案使用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武器制剂的产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗和位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该厂是用来生产口蹄疫疫苗的,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗厂和富达利亚不在根据情报提交给视察员的可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物购得该厂后,还用该厂研究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武器制剂的产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该厂是用来生产口蹄疫疫苗,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工厂设计是为了生产在伊拉克流行
三种口蹄疫
疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗厂和富达利亚不在根据情报视察员
可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工厂取
重要经验教训是,伊拉克确实在合法
民用设施内进行了大规模
生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购该厂后,还用该厂研究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案使用萨尔曼帕克技术研究中心法医部
楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为高散装生物武器制剂
产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊
道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里
富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该厂是用来生产口蹄疫疫苗,因为伊拉克当时流
口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工厂设计是为
生产在伊拉克流
种口蹄疫
疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗厂和富达利亚不在根据情报提交给视察员可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工厂取得
最重要经验教训是,伊拉克确实在合法
民用设施内进
模
生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购得该厂后,还用该厂研究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案使用萨尔曼帕克技术研究中心法医部
楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武器制剂产量,技术研究中心又并购
两家商业设施:位于巴格达西郊
道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里
富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该厂是用来生产口蹄疫疫苗的,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗厂和富达利亚不在根据情报提交给视察员的可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购得该厂后,还用该厂研究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案使用的萨尔曼帕克技术研究法
部的楼房和基础设施在空袭
受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武器制剂的产量,技术研究又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业研究和水资源
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该厂是用来生产口蹄疫疫苗,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工厂设计是为了生产在伊拉克流行
三种口蹄疫
疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗厂和富达利亚不在根据情报视察员
可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工厂取
重要经验教训是,伊拉克确实在合法
民用设施内进行了大规模
生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购该厂后,还用该厂研究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案使用萨尔曼帕克技术研究中心法医部
楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为高散装生物武器制剂
产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊
道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里
富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该厂是用来生产口蹄疫疫,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工厂设计是为了生产在伊拉克流行
三种口蹄疫
疫
。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
、疫
厂和富达利亚不在根据情报提交给视察员
可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫
工厂取得
最重要经验教训是,伊拉克确实在合法
用设施内进行了大规模
生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购得该厂后,还用该厂研究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案使用萨尔曼帕克技术研究中心法医部
楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而
、道拉赫疫
厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武器制剂产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊
道拉赫口蹄疫疫
厂和位于巴格达东北约15公里
富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
用来生产口蹄疫疫苗的,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
工
的设计
为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗和富达利亚不在根据情报提交给视察员的可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工
取得的最重要经验教训
,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购得后,还用
研究骆驼痘
、70型肠道
和人体轮状
三种
。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案使用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗和富达利亚
其他设施不
袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武器制剂的产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗和位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该厂用来
产口蹄疫疫苗的,因
伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工厂的设了
产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗厂和富达利亚不在根据情报提交给视察员的可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训
,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的
战剂
产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
案购得该厂后,还用该厂研究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
武器
案使用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不
袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
提高散装
武器制剂的产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。