La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直接送到家里。
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直接送到家里。
Este restaurante viende a domicilio la comida.
这家餐厅送餐上门。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我住处。
Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.
他被戴上手铐一同往他家,他妻小当时都在家。
20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.
1 福利和劳保护部针对家庭劳动者
政策/计划/项目。
Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.
在目作场所关系框架下,对家务劳动者或外包
管理往往属于州和地区
管辖范围。
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端家访倡议还加强了对早期需要额外支助家庭
支助。
Por ejemplo, muchas trabajadoras a domicilio cobran sueldos extremadamente bajos, no están protegidas por las leyes laborales y no reciben prestaciones de la seguridad social5.
例如,许多女性外包7
资极低,不受劳动法保护,也没有社会福利保障。
¿Existen planes para acoger a los trabajadores a domicilio y otros trabajadores del sector no estructurado en el marco de la Ley de seguridad social?
是否计划将家庭劳动者及在非正规经济部门其他
入《社会保险法》?
Los servicios que se ofrecen al público son gratuitos: préstamo interno, préstamo a domicilio, consulta y orientación, y recientemente algunas bibliotecas cuentan con el acceso a Internet.
为公众提供免费服务:网上借阅、带走借阅、参考查阅和指导,同时有些图书馆最近可以开通了因特网服务。
20.2 Planes y proyectos para que la Ley de seguridad social proteja a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
2 将家庭劳动者和非正规经济部门其他劳动者
入《社会保险法》范围
计划/项目。
Un trabajador a domicilio es un individuo que trabaja en su hogar en el marco de algún acuerdo con una fábrica o empresarios que le proporcionan los materiales.
外包是与提供原材料
厂或企业主订有某种协议后在家
作
个
。
Por ejemplo, las mujeres y los menores que realizan su trabajo a domicilio están dentro del ámbito de la nueva Ordenanza ministerial relativa a los empleados que trabajan a domicilio.
例如,关于在家作
被雇佣者
新部令也适用于在家
作
女
或童
。
También se ha intentado ampliar la protección que brinda la Ley de seguridad social a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
为将《社会保险法》保护范围同样扩大到家庭劳动者和非正规经济部门
其他劳动者作出了尝试。
Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.
有必要对这一年龄组口提供初级保健,通过家庭医疗部门提供家庭护理,康复和医疗保健,从而改善老年
健康保健。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有计划为儿童提供教育,为老年
提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目
是广泛加强家庭和老年
关系。
¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?
福利和劳保护部、劳
部和社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?
Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.
这项立法提出一项要求是,在纺织、服装和制鞋业
作
外包合同
应能领取与这些行业外包雇员相同
最低
资。
El Estado Parte debería asignar fondos suficientes para estos fines y reforzar la labor que realizan las organizaciones sin ánimo de lucro en la prestación de asistencia a domicilio y otros servicios sociales.
缔约国应为此拨出充分资金,增强非盈利性机构提供家庭护理和其他社会服务作用。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该制度目
是,确保新南威尔士州服装业
外包
能够获得《服装业(州)报酬法》所规定
法定应得收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直接送到家里。
Este restaurante viende a domicilio la comida.
这家餐厅送餐上门。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.
他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。
20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.
1 劳工保护部针对家庭劳动者的政策/计划/项目。
Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.
在目前的工作场所关系框架下,对家务劳动者或外包工的管理往往属地区的管辖范围。
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端家访倡议还加强了对早期需要额外支助的家庭的支助。
Por ejemplo, muchas trabajadoras a domicilio cobran sueldos extremadamente bajos, no están protegidas por las leyes laborales y no reciben prestaciones de la seguridad social5.
例如,许多女性外包工7 的工资极低,不受劳动法保护,也没有社保障。
¿Existen planes para acoger a los trabajadores a domicilio y otros trabajadores del sector no estructurado en el marco de la Ley de seguridad social?
是否计划将家庭劳动者及在非正规经济部门的其他工人纳入《社保险法》?
Los servicios que se ofrecen al público son gratuitos: préstamo interno, préstamo a domicilio, consulta y orientación, y recientemente algunas bibliotecas cuentan con el acceso a Internet.
为公众提供免费服务:网上借阅、带走借阅、参考查阅指导,同时有些图书馆最近可以开通了因特网服务。
20.2 Planes y proyectos para que la Ley de seguridad social proteja a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
2 将家庭劳动者非正规经济部门的其他劳动者纳入《社
保险法》范围的计划/项目。
Un trabajador a domicilio es un individuo que trabaja en su hogar en el marco de algún acuerdo con una fábrica o empresarios que le proporcionan los materiales.
外包工是与提供原材料的工厂或企业主订有某种协议后在家工作的个人。
Por ejemplo, las mujeres y los menores que realizan su trabajo a domicilio están dentro del ámbito de la nueva Ordenanza ministerial relativa a los empleados que trabajan a domicilio.
例如,关在家工作的被雇佣者的新部令也适用
在家工作的女工或童工。
También se ha intentado ampliar la protección que brinda la Ley de seguridad social a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
为将《社保险法》的保护范围同样扩大到家庭劳动者
非正规经济部门的其他劳动者作出了尝试。
Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.
有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过家庭医疗部门提供家庭护理,康复医疗保健,从而改善老年人的健康保健。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理门诊护理,其目的是广泛加强家庭
老年人的关系。
¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?
劳工保护部、劳工部
社
处关
家庭劳动者已执行什么方案
政策?
Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.
这项立法提出的一项要求是,在纺织、服装制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资。
El Estado Parte debería asignar fondos suficientes para estos fines y reforzar la labor que realizan las organizaciones sin ánimo de lucro en la prestación de asistencia a domicilio y otros servicios sociales.
缔约国应为此拨出充分资金,增强非盈性机构提供家庭护理
其他社
服务的作用。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该制度的目的是,确保新南威尔士服装业的外包工能够获得《服装业(
)报酬法》所规定的法定应得收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直接里。
Este restaurante viende a domicilio la comida.
这餐厅
餐上门。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄我的住处。
Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.
他被戴上手铐一同前往他,他妻小当时都在
。
20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.
1 福利和工保护部针对
庭
的政策/计划/项目。
Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.
在目前的工作场所关系框架下,对务
或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端访倡议还加强了对早期需要额外支助的
庭的支助。
Por ejemplo, muchas trabajadoras a domicilio cobran sueldos extremadamente bajos, no están protegidas por las leyes laborales y no reciben prestaciones de la seguridad social5.
例如,许多女性外包工7 的工资极低,不受法保护,也没有社会福利保障。
¿Existen planes para acoger a los trabajadores a domicilio y otros trabajadores del sector no estructurado en el marco de la Ley de seguridad social?
是否计划将庭
及在非正规经济部门的其他工人纳入《社会保险法》?
Los servicios que se ofrecen al público son gratuitos: préstamo interno, préstamo a domicilio, consulta y orientación, y recientemente algunas bibliotecas cuentan con el acceso a Internet.
为公众提供免费服务:网上借阅、带走借阅、参考查阅和指导,同时有些图书馆最近可以开通了因特网服务。
20.2 Planes y proyectos para que la Ley de seguridad social proteja a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
2 将庭
和非正规经济部门的其他
纳入《社会保险法》范围的计划/项目。
Un trabajador a domicilio es un individuo que trabaja en su hogar en el marco de algún acuerdo con una fábrica o empresarios que le proporcionan los materiales.
外包工是与提供原材料的工厂或企业主订有某种协议后在工作的个人。
Por ejemplo, las mujeres y los menores que realizan su trabajo a domicilio están dentro del ámbito de la nueva Ordenanza ministerial relativa a los empleados que trabajan a domicilio.
例如,关于在工作的被雇佣
的新部令也适用于在
工作的女工或童工。
También se ha intentado ampliar la protección que brinda la Ley de seguridad social a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
为将《社会保险法》的保护范围同样扩大庭
和非正规经济部门的其他
作出了尝试。
Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.
有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过庭医疗部门提供
庭护理,康复和医疗保健,从而改善老年人的健康保健。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强
庭和老年人的关系。
¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?
福利和工保护部、
工部和社会福利处关于
庭
已执行什么方案和政策?
Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.
这项立法提出的一项要求是,在纺织、服装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资。
El Estado Parte debería asignar fondos suficientes para estos fines y reforzar la labor que realizan las organizaciones sin ánimo de lucro en la prestación de asistencia a domicilio y otros servicios sociales.
缔约国应为此拨出充分资金,增强非盈利性机构提供庭护理和其他社会服务的作用。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该制度的目的是,确保新南威尔士州服装业的外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La correspondencia se reparte a domicilio .
件直接送到家里。
Este restaurante viende a domicilio la comida.
这家餐厅送餐上门。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.
他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。
20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.
1 福利和劳工护部针对家庭劳动者的政策/计划/项目。
Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.
在目前的工作场所关系框架下,对家务劳动者或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端家访倡议还加强了对早期需要额外支助的家庭的支助。
Por ejemplo, muchas trabajadoras a domicilio cobran sueldos extremadamente bajos, no están protegidas por las leyes laborales y no reciben prestaciones de la seguridad social5.
例如,许多女性外包工7 的工资极低,不受劳动法护,也没有社
福利
障。
¿Existen planes para acoger a los trabajadores a domicilio y otros trabajadores del sector no estructurado en el marco de la Ley de seguridad social?
是否计划将家庭劳动者及在非正规经济部门的其他工人纳入《社法》?
Los servicios que se ofrecen al público son gratuitos: préstamo interno, préstamo a domicilio, consulta y orientación, y recientemente algunas bibliotecas cuentan con el acceso a Internet.
为公众提供免费服务:网上借阅、带走借阅、参考查阅和指导,同时有些图书馆最近可以开通了因特网服务。
20.2 Planes y proyectos para que la Ley de seguridad social proteja a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
2 将家庭劳动者和非正规经济部门的其他劳动者纳入《社法》范围的计划/项目。
Un trabajador a domicilio es un individuo que trabaja en su hogar en el marco de algún acuerdo con una fábrica o empresarios que le proporcionan los materiales.
外包工是与提供原材料的工厂或企业主订有某种协议后在家工作的个人。
Por ejemplo, las mujeres y los menores que realizan su trabajo a domicilio están dentro del ámbito de la nueva Ordenanza ministerial relativa a los empleados que trabajan a domicilio.
例如,关于在家工作的被雇佣者的新部令也适用于在家工作的女工或童工。
También se ha intentado ampliar la protección que brinda la Ley de seguridad social a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
为将《社法》的
护范围同样扩大到家庭劳动者和非正规经济部门的其他劳动者作出了尝试。
Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.
有必要对这一年龄组的人口提供初级健,通过家庭医疗部门提供家庭护理,康复和医疗
健,从而改善老年人的健康
健。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?
福利和劳工护部、劳工部和社
福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?
Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.
这项立法提出的一项要求是,在纺织、服装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资。
El Estado Parte debería asignar fondos suficientes para estos fines y reforzar la labor que realizan las organizaciones sin ánimo de lucro en la prestación de asistencia a domicilio y otros servicios sociales.
缔约国应为此拨出充分资金,增强非盈利性机构提供家庭护理和其他社服务的作用。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该制度的目的是,确新南威尔士州服装业的外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直接送到家里。
Este restaurante viende a domicilio la comida.
这家餐厅送餐上门。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.
他被戴上手铐一前往他家,他
时都在家。
20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.
1 福利和劳工保护部针对家庭劳动者的政策/计划/项目。
Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.
在目前的工作场所关系框架下,对家务劳动者或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端家访倡议还加强了对早期需要额外支助的家庭的支助。
Por ejemplo, muchas trabajadoras a domicilio cobran sueldos extremadamente bajos, no están protegidas por las leyes laborales y no reciben prestaciones de la seguridad social5.
例如,许多女性外包工7 的工资极低,不受劳动法保护,也没有社会福利保障。
¿Existen planes para acoger a los trabajadores a domicilio y otros trabajadores del sector no estructurado en el marco de la Ley de seguridad social?
是否计划将家庭劳动者及在非正规经济部门的其他工人纳入《社会保险法》?
Los servicios que se ofrecen al público son gratuitos: préstamo interno, préstamo a domicilio, consulta y orientación, y recientemente algunas bibliotecas cuentan con el acceso a Internet.
为公众提供免费服务:网上借阅、带走借阅、参考查阅和,
时有些图书馆最近可以开通了因特网服务。
20.2 Planes y proyectos para que la Ley de seguridad social proteja a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
2 将家庭劳动者和非正规经济部门的其他劳动者纳入《社会保险法》范围的计划/项目。
Un trabajador a domicilio es un individuo que trabaja en su hogar en el marco de algún acuerdo con una fábrica o empresarios que le proporcionan los materiales.
外包工是与提供原材料的工厂或企业主订有某种协议后在家工作的个人。
Por ejemplo, las mujeres y los menores que realizan su trabajo a domicilio están dentro del ámbito de la nueva Ordenanza ministerial relativa a los empleados que trabajan a domicilio.
例如,关于在家工作的被雇佣者的新部令也适用于在家工作的女工或童工。
También se ha intentado ampliar la protección que brinda la Ley de seguridad social a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
为将《社会保险法》的保护范围样扩大到家庭劳动者和非正规经济部门的其他劳动者作出了尝试。
Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.
有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过家庭医疗部门提供家庭护理,康复和医疗保健,从而改善老年人的健康保健。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?
福利和劳工保护部、劳工部和社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?
Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.
这项立法提出的一项要求是,在纺织、服装和制鞋业工作的外包合工应能领取与这些行业外包雇员相
的最低工资。
El Estado Parte debería asignar fondos suficientes para estos fines y reforzar la labor que realizan las organizaciones sin ánimo de lucro en la prestación de asistencia a domicilio y otros servicios sociales.
缔约国应为此拨出充分资金,增强非盈利性机构提供家庭护理和其他社会服务的作用。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该制度的目的是,确保新南威尔士州服装业的外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直接送到家里。
Este restaurante viende a domicilio la comida.
这家餐厅送餐上门。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.
他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。
20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.
1 福利和劳工保护部针对家庭劳动者的政策/计划/项目。
Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.
在目前的工作场所关系框架下,对家务劳动者或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增健康开端家访倡议
了对早期需要额外支助的家庭的支助。
Por ejemplo, muchas trabajadoras a domicilio cobran sueldos extremadamente bajos, no están protegidas por las leyes laborales y no reciben prestaciones de la seguridad social5.
例如,许外包工7 的工资极低,不受劳动法保护,也没有社会福利保障。
¿Existen planes para acoger a los trabajadores a domicilio y otros trabajadores del sector no estructurado en el marco de la Ley de seguridad social?
是否计划将家庭劳动者及在非正规经济部门的其他工人纳入《社会保险法》?
Los servicios que se ofrecen al público son gratuitos: préstamo interno, préstamo a domicilio, consulta y orientación, y recientemente algunas bibliotecas cuentan con el acceso a Internet.
为公众提供免费服务:网上借阅、带走借阅、参考查阅和指导,同时有些图书馆最近可以开通了因特网服务。
20.2 Planes y proyectos para que la Ley de seguridad social proteja a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
2 将家庭劳动者和非正规经济部门的其他劳动者纳入《社会保险法》范围的计划/项目。
Un trabajador a domicilio es un individuo que trabaja en su hogar en el marco de algún acuerdo con una fábrica o empresarios que le proporcionan los materiales.
外包工是与提供原材料的工厂或企业主订有某种协议后在家工作的个人。
Por ejemplo, las mujeres y los menores que realizan su trabajo a domicilio están dentro del ámbito de la nueva Ordenanza ministerial relativa a los empleados que trabajan a domicilio.
例如,关于在家工作的被雇佣者的新部令也适用于在家工作的工或童工。
También se ha intentado ampliar la protección que brinda la Ley de seguridad social a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
为将《社会保险法》的保护范围同样扩大到家庭劳动者和非正规经济部门的其他劳动者作出了尝试。
Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.
有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过家庭医疗部门提供家庭护理,康复和医疗保健,从而改善老年人的健康保健。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛家庭和老年人的关系。
¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?
福利和劳工保护部、劳工部和社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?
Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.
这项立法提出的一项要求是,在纺织、服装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资。
El Estado Parte debería asignar fondos suficientes para estos fines y reforzar la labor que realizan las organizaciones sin ánimo de lucro en la prestación de asistencia a domicilio y otros servicios sociales.
缔约国应为此拨出充分资金,增非盈利
机构提供家庭护理和其他社会服务的作用。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该制度的目的是,确保新南威尔士州服装业的外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直接送到家里。
Este restaurante viende a domicilio la comida.
这家餐厅送餐上门。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.
他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。
20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.
1 福利和劳工保护部针对家庭劳动者的政策/计/
。
Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.
在前的工作场所关系框架下,对家
劳动者或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端家访倡议还加强了对早期需要额外支助的家庭的支助。
Por ejemplo, muchas trabajadoras a domicilio cobran sueldos extremadamente bajos, no están protegidas por las leyes laborales y no reciben prestaciones de la seguridad social5.
例如,许多女性外包工7 的工资极低,不受劳动法保护,也没有社会福利保障。
¿Existen planes para acoger a los trabajadores a domicilio y otros trabajadores del sector no estructurado en el marco de la Ley de seguridad social?
是否计将家庭劳动者及在非正规经济部门的其他工人纳入《社会保险法》?
Los servicios que se ofrecen al público son gratuitos: préstamo interno, préstamo a domicilio, consulta y orientación, y recientemente algunas bibliotecas cuentan con el acceso a Internet.
为公众提供免费:网上借阅、带走借阅、参考查阅和指导,同时有些图书馆最近可以开通了因特网
。
20.2 Planes y proyectos para que la Ley de seguridad social proteja a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
2 将家庭劳动者和非正规经济部门的其他劳动者纳入《社会保险法》范围的计/
。
Un trabajador a domicilio es un individuo que trabaja en su hogar en el marco de algún acuerdo con una fábrica o empresarios que le proporcionan los materiales.
外包工是与提供原材料的工厂或企业主订有某种协议后在家工作的个人。
Por ejemplo, las mujeres y los menores que realizan su trabajo a domicilio están dentro del ámbito de la nueva Ordenanza ministerial relativa a los empleados que trabajan a domicilio.
例如,关于在家工作的被雇佣者的新部令也适用于在家工作的女工或童工。
También se ha intentado ampliar la protección que brinda la Ley de seguridad social a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
为将《社会保险法》的保护范围同样扩大到家庭劳动者和非正规经济部门的其他劳动者作出了尝试。
Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.
有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过家庭医疗部门提供家庭护理,康复和医疗保健,从而改善老年人的健康保健。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其
的是广泛加强家庭和老年人的关系。
¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?
福利和劳工保护部、劳工部和社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?
Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.
这立法提出的一
要求是,在纺织、
装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资。
El Estado Parte debería asignar fondos suficientes para estos fines y reforzar la labor que realizan las organizaciones sin ánimo de lucro en la prestación de asistencia a domicilio y otros servicios sociales.
缔约国应为此拨出充分资金,增强非盈利性机构提供家庭护理和其他社会的作用。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该制度的的是,确保新南威尔士州
装业的外包工能够获得《
装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直接送家里。
Este restaurante viende a domicilio la comida.
这家餐厅送餐上门。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
更喜欢把包裹寄
住处。
Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.
他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。
20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.
1 福利和劳工保护部针对家庭劳动者政策/计划/项目。
Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.
在目前工作场所关系框架下,对家
劳动者或外包工
管理往往属于州和地区
管辖范围。
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端家访倡议还加强了对早期需要额外支助家庭
支助。
Por ejemplo, muchas trabajadoras a domicilio cobran sueldos extremadamente bajos, no están protegidas por las leyes laborales y no reciben prestaciones de la seguridad social5.
例如,许多女性外包工7 工资极低,不受劳动法保护,也没有社会福利保障。
¿Existen planes para acoger a los trabajadores a domicilio y otros trabajadores del sector no estructurado en el marco de la Ley de seguridad social?
是否计划将家庭劳动者及在非正规经济部门其他工人纳入《社会保险法》?
Los servicios que se ofrecen al público son gratuitos: préstamo interno, préstamo a domicilio, consulta y orientación, y recientemente algunas bibliotecas cuentan con el acceso a Internet.
为公众提供免费:
上借阅、带走借阅、参考查阅和指导,同时有些图书馆最近可以开通了因特
。
20.2 Planes y proyectos para que la Ley de seguridad social proteja a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
2 将家庭劳动者和非正规经济部门其他劳动者纳入《社会保险法》范围
计划/项目。
Un trabajador a domicilio es un individuo que trabaja en su hogar en el marco de algún acuerdo con una fábrica o empresarios que le proporcionan los materiales.
外包工是与提供原材料工厂或企业主订有某种协议后在家工作
个人。
Por ejemplo, las mujeres y los menores que realizan su trabajo a domicilio están dentro del ámbito de la nueva Ordenanza ministerial relativa a los empleados que trabajan a domicilio.
例如,关于在家工作被雇佣者
新部令也适用于在家工作
女工或童工。
También se ha intentado ampliar la protección que brinda la Ley de seguridad social a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
为将《社会保险法》保护范围同样扩大
家庭劳动者和非正规经济部门
其他劳动者作出了尝试。
Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.
有必要对这一年龄组人口提供初级保健,通过家庭医疗部门提供家庭护理,康复和医疗保健,从而改善老年人
健康保健。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目
是广泛加强家庭和老年人
关系。
¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?
福利和劳工保护部、劳工部和社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?
Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.
这项立法提出一项要求是,在纺织、
装和制鞋业工作
外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同
最低工资。
El Estado Parte debería asignar fondos suficientes para estos fines y reforzar la labor que realizan las organizaciones sin ánimo de lucro en la prestación de asistencia a domicilio y otros servicios sociales.
缔约国应为此拨出充分资金,增强非盈利性机构提供家庭护理和其他社会作用。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该制度目
是,确保新南威尔士州
装业
外包工能够获得《
装业(州)报酬法》所规定
法定应得收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直接送到家里。
Este restaurante viende a domicilio la comida.
这家餐厅送餐上门。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我住处。
Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.
他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。
20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.
1 福利和劳工保部针对家庭劳动者
政策/计划/项目。
Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.
在目前工作场所关系框架下,对家务劳动者或外包工
理往往属于州和地区
范围。
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端家访倡议还加强了对早期需要额外支助家庭
支助。
Por ejemplo, muchas trabajadoras a domicilio cobran sueldos extremadamente bajos, no están protegidas por las leyes laborales y no reciben prestaciones de la seguridad social5.
例如,许多女性外包工7 工资极低,不受劳动法保
,
有社会福利保障。
¿Existen planes para acoger a los trabajadores a domicilio y otros trabajadores del sector no estructurado en el marco de la Ley de seguridad social?
是否计划将家庭劳动者及在非正规经济部门其他工人纳入《社会保险法》?
Los servicios que se ofrecen al público son gratuitos: préstamo interno, préstamo a domicilio, consulta y orientación, y recientemente algunas bibliotecas cuentan con el acceso a Internet.
为公众提供免费服务:网上借阅、带走借阅、参考查阅和指导,同时有些图书馆最近可以开通了因特网服务。
20.2 Planes y proyectos para que la Ley de seguridad social proteja a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
2 将家庭劳动者和非正规经济部门其他劳动者纳入《社会保险法》范围
计划/项目。
Un trabajador a domicilio es un individuo que trabaja en su hogar en el marco de algún acuerdo con una fábrica o empresarios que le proporcionan los materiales.
外包工是与提供原材料工厂或企业主订有某种协议后在家工作
个人。
Por ejemplo, las mujeres y los menores que realizan su trabajo a domicilio están dentro del ámbito de la nueva Ordenanza ministerial relativa a los empleados que trabajan a domicilio.
例如,关于在家工作被雇佣者
新部令
适用于在家工作
女工或童工。
También se ha intentado ampliar la protección que brinda la Ley de seguridad social a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
为将《社会保险法》保
范围同样扩大到家庭劳动者和非正规经济部门
其他劳动者作出了尝试。
Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.
有必要对这一年龄组人口提供初级保健,通过家庭医疗部门提供家庭
理,康复和医疗保健,从而改善老年人
健康保健。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭
理、白天
理和门诊
理,其目
是广泛加强家庭和老年人
关系。
¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?
福利和劳工保部、劳工部和社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?
Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.
这项立法提出一项要求是,在纺织、服装和制鞋业工作
外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同
最低工资。
El Estado Parte debería asignar fondos suficientes para estos fines y reforzar la labor que realizan las organizaciones sin ánimo de lucro en la prestación de asistencia a domicilio y otros servicios sociales.
缔约国应为此拨出充分资金,增强非盈利性机构提供家庭理和其他社会服务
作用。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该制度目
是,确保新南威尔士州服装业
外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定
法定应得收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件直接送到家里。
Este restaurante viende a domicilio la comida.
这家餐厅送餐上。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
喜欢把包裹寄到
的住处。
Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.
他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。
20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.
1 福利劳工保护部针对家庭劳动者的政策/计划/项目。
Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.
在目前的工作场所关系框架下,对家务劳动者或外包工的管理往往属于州地区的管辖范围。
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端家访倡议还加强了对早期需要额外支助的家庭的支助。
Por ejemplo, muchas trabajadoras a domicilio cobran sueldos extremadamente bajos, no están protegidas por las leyes laborales y no reciben prestaciones de la seguridad social5.
例如,许多女性外包工7 的工资极低,不受劳动法保护,也没有社会福利保障。
¿Existen planes para acoger a los trabajadores a domicilio y otros trabajadores del sector no estructurado en el marco de la Ley de seguridad social?
是否计划将家庭劳动者及在规经济部
的其他工人纳入《社会保险法》?
Los servicios que se ofrecen al público son gratuitos: préstamo interno, préstamo a domicilio, consulta y orientación, y recientemente algunas bibliotecas cuentan con el acceso a Internet.
为公众提供免费服务:网上借阅、带走借阅、参考查阅指导,同时有些图书馆最近可以开通了因特网服务。
20.2 Planes y proyectos para que la Ley de seguridad social proteja a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
2 将家庭劳动者规经济部
的其他劳动者纳入《社会保险法》范围的计划/项目。
Un trabajador a domicilio es un individuo que trabaja en su hogar en el marco de algún acuerdo con una fábrica o empresarios que le proporcionan los materiales.
外包工是与提供原材料的工厂或企业主订有某种协议后在家工作的个人。
Por ejemplo, las mujeres y los menores que realizan su trabajo a domicilio están dentro del ámbito de la nueva Ordenanza ministerial relativa a los empleados que trabajan a domicilio.
例如,关于在家工作的被雇佣者的新部令也适用于在家工作的女工或童工。
También se ha intentado ampliar la protección que brinda la Ley de seguridad social a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.
为将《社会保险法》的保护范围同样扩大到家庭劳动者规经济部
的其他劳动者作出了尝试。
Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.
有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过家庭医疗部提供家庭护理,康复
医疗保健,从而改善老年人的健康保健。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理诊护理,其目的是广泛加强家庭
老年人的关系。
¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?
福利劳工保护部、劳工部
社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案
政策?
Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.
这项立法提出的一项要求是,在纺织、服装制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资。
El Estado Parte debería asignar fondos suficientes para estos fines y reforzar la labor que realizan las organizaciones sin ánimo de lucro en la prestación de asistencia a domicilio y otros servicios sociales.
缔约国应为此拨出充分资金,增强盈利性机构提供家庭护理
其他社会服务的作用。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该制度的目的是,确保新南威尔士州服装业的外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指
。