西语助手
  • 关闭

m.

1.海外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb. 海)
词根
mar- 海,海洋
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督职位, 总督任期, 总督领地;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar罗陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各海外领土间的伙伴继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其海外领土之间的继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与海外领土之间的伙伴继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其海外领土继续发展伙伴

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams生(联合王国)说,联合王国政府与其10块海外领土间的协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的海外领土的政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府继续在其海外领土支助能力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的一个非自治领土(英国海外领土

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用海外领土在伙伴合作、参与、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领土人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是海外领土

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

海外领土环境方案继续支助海外领土环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他的意见,即联合王国很重视“整体的海外领土”,它很高兴这些领土继续同联合王国保持联

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国海外工人的汇款尤其是在海外工作的图瓦卢海员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据海外领土部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有的修正案的一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他海外领土在修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在总督的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“海外领土”在任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝地继续同管理国及海外领土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西语例句

用户正在搜索


recurrido, recurrir, recurrrencia, recurso, recursos humanos, recursos naturales, recusable, recusación, recusante, recusar,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.海外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb. 海)
词根
mar- 海,海洋
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas列斯;Indias印度;Bretaña列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督职位, 总督任期, 总督领地;colonial殖民;archipiélago;Gibraltar;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各海外领土间伙伴关系继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其海外领土之间关系继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与海外领土之间伙伴关系继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其海外领土继续发展伙伴关系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块海外领土间协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民海外领土政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府继续在其海外领土支助能力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下一个非自治领土(英国海外领土

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用海外领土在伙伴合作、参与、交换信息和思想方面现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领土人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是海外领土

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

海外领土环境方案继续支助海外领土环境宪章执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他意见,即联合王国很重视“整体海外领土”,它很高兴这些领土继续同联合王国保持联系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国海外工人汇款尤其是在海外工作图瓦卢海员汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据海外领土部长称这是不可能做到,因为与法属波利尼西亚有关修正案一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他海外领土在修宪道路上比开曼走得要远一些,包括在总督授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼召开论坛会议邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“海外领土”在任何阶段想要通过适当协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝地继续同管理国及海外领土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西语例句

用户正在搜索


redargüir, redaya, redecilla, redecir, redecorar, rededor, redefinir, redejón, redel, redeña,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb.
词根
mar-
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督职位, 总督任期, 总督领地;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar罗陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各领土间的伙伴关在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其领土之间的关发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与领土之间的伙伴关发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其领土发展伙伴关

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块领土间的协商进程还在

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的领土的政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府在其领土支助能力建设项目,推进可持发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的一个非自治领土(英国领土

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用领土在伙伴合作、参与、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领土人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是领土

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

外领土环境方案支助外领土环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他的意见,即联合王国很重视“整体的领土”,它很高兴这些领土同联合王国保持联

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国工人的汇款尤其是在外工作的图瓦卢的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据领土部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有关的修正案的一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他领土在修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在总督的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委会尚未收到参加联合王国领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“外领土”在任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委会始终不渝地同管理国及领土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西语例句

用户正在搜索


redia, redicho, redición, rediente, rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.海外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb. 海)
词根
mar- 海,海洋
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas列斯群岛;Indias印度;Bretaña列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督位, 总督任期, 总督领地;colonial殖民;archipiélago群岛;Gibraltar罗陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各海外领土间伙伴继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其海外领土之间继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与海外领土之间伙伴继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其海外领土继续发展伙伴

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块海外领土间协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民海外领土政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府继续在其海外领土支助能力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下一个非自治领土(英国海外领土

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用海外领土在伙伴合作、参与、交换信息和思想方面现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领土人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是海外领土

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

海外领土环境方案继续支助海外领土环境宪章执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他意见,即联合王国很重视“整体海外领土”,它很高兴这些领土继续同联合王国保持联

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国海外工人汇款尤其是在海外工作图瓦卢海汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据海外领土部长称这是不可能做到,因为与法属波利尼西亚有修正案一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他海外领土在修宪道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在总督授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开论坛会议邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“海外领土”在任何阶段想要通过适当协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己国际义务,工作组呼吁委会始终不渝地继续同管理国及海外领土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西语例句

用户正在搜索


redivivo, redoblado, redoblante, redoblar, redoble, redoblegar, redoblón, redolada, redolente, redolor,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.海外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb. 海)
词根
mar- 海,海洋
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督职位, 总督任期, 总督领地;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar罗陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各海外领土间的伙继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其海外领土之间的继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与海外领土之间的伙继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其海外领土继续发展伙

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块海外领土间的协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的海外领土的政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府继续在其海外领土支助能力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的一个非自治领土(英国海外领土

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用海外领土在伙合作、参与、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领土人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是海外领土

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

海外领土环境方案继续支助海外领土环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他的意见,即联合王国很重视“整体的海外领土”,它很高兴这些领土继续同联合王国保持联

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国海外工人的汇款尤其是在海外工作的图瓦卢海员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据海外领土部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有的修正案的一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他海外领土在修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在总督的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“海外领土”在任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝地继续同管理国及海外领土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西语例句

用户正在搜索


redondilla, redondillo, redondo, redondón, redopelo, redor, redorar, redova, redox, redrar,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

用户正在搜索


rehilandera, rehilar, rehilero, rehilete, rehiletero, rehílo, rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

用户正在搜索


relevación, relevador, relevancia, relevante, relevar, relevo, reliarse, relicario, relicto, relieve,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.海外.
2. ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(……那一边)+ mar(amb. 海)
词根
mar- 海,海洋
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督职位, 总督任期, 总督领地;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar罗陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各海外领土间的伙伴关系发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其海外领土之间的关系发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与海外领土之间的伙伴关系发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其海外领土发展伙伴关系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块海外领土间的协商进程还

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的海外领土的政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府海外领土支助能力建设项目,推进可持发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的一个非自治领土(英国海外领土

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用海外领土伙伴合作、与、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

领土人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是海外领土

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

海外领土环境方案支助海外领土环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他的意,即联合王国很重视“整体的海外领土”,它很高兴这些领土同联合王国保持联系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国海外工人的汇款尤其是海外工作的图瓦卢海员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据海外领土部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有关的修正案的一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他海外领土修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括总督的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到加联合王国海外领土拟于2004 年9月开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“海外领土”任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝地同管理国及海外领土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西语例句

用户正在搜索


relojero, reluchar, reluciente, relucir, reluctancia, reluctante, reluctividad, relujar, relumbrante, relumbrar,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb.
mar-
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero外;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督职位, 总督任期, 总督领地;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar罗陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联与其各领土间的伙伴关系继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联及其领土之间的关系继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联领土之间的伙伴关系继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联同其领土继续发展伙伴关系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联)说,联政府与其10块领土间的协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的领土的政府赞助许多学生到联和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

政府继续在其领土支助能力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联管理下的一个非自治领土(英领土

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用领土在伙伴作、参与、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领土人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是领土

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

外领土环境方案继续支助外领土环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他的意见,即联很重视“整体的领土”,它很高兴这些领土继续同联保持联系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我工人的汇款尤其是在外工作的图瓦卢员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据领土部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有关的修正案的一些条款已不再适

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他领土在修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在总督的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“外领土”在任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联企图逃避履行自己的际义务,工作组呼吁委员会始终不渝地继续同管理领土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西语例句

用户正在搜索


remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb.
词根
mar-
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督职位, 总督任期, 总督领地;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar罗陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各的伙伴关系继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其的关系继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与的伙伴关系继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其继续发展伙伴关系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块的协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的的政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府继续在其支助能力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的一个非自治领(英国

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用在伙伴合作、参与、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律后,新喀里多尼亚已不再被视为是

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

外领环境方案继续支助外领环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他的意见,即联合王国很重视“整体的”,它很高兴这些领继续同联合王国保持联系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国工人的汇款尤其是在外工作的图瓦卢的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有关的修正案的一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他在修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在总督的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委会尚未收到参加联合王国拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“外领”在任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委会始终不渝地继续同管理国及进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西语例句

用户正在搜索


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1..
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……一边)+ mar(amb.
词根
mar-
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña列塔尼;Indochina印度支;virreinato职位, 任期, 地;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar罗陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各土间的伙伴关系继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其土之间的关系继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与土之间的伙伴关系继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其土继续发展伙伴关系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块土间的协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的土的政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府继续在其土支助能力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的一个非自治土(英国

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用土在伙伴合作、参与、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

土人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

土环境方案继续支助土环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

交大臣表明了他的意见,即联合王国很重视“整体的土”,它很高兴这些土继续同联合王国保持联系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国工人的汇款尤其是在工作的图瓦卢员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据土部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有关的修正案的一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他土在修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“土”在任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝地继续同管理国及土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西语例句

用户正在搜索


reprivatizar, reprobable, reprobación, reprobadamente, reprobado, reprobar, reprobatorio, réprobo, reprochable, reprochar,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,