西语助手
  • 关闭

m.

1.触.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明人.

~ de codos
1. 【军】(队形)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil;suave光滑;olfato;roce擦;sensibilidad;olor气味;textura纺织;sensible有感;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、视、味

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化世界也带来了恐惧冲突,各国政府及其地方当局必须用敏感、技巧默契来予以

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业人员以敏感尊重人周密方式进行面谈、检查其他形式调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业人员以敏感尊重人周密方式进行面谈、检查其他形式调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上敏感复杂问题,却以才干能力指导了我们工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人证人接触专业人员提供适当培训、教育信息,以期改进持久地采用专门方法、做法态度,有效而敏感地保护应对儿童被害人证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


阳极栅, 阳间, 阳离子, 阳历, 阳平, 阳畦, 阳起石, 阳伞, 阳台, 阳痿,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明人.

~ de codos
1. 【军】(集.
2.【转】紧团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil触觉;suave光滑;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

触觉很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业人员以敏感尊重人和周式进行面谈、检查和其他调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业人员以敏感尊重人和周式进行面谈、检查和其他调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上敏感和复杂问题,却以才干和能力指导了我们工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门法、做法和态度,有效而敏感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


杨柳, 杨梅, 杨树, 杨树林, 杨桃, 杨枝鱼, , , 佯攻, 佯狂,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil的;suave光滑的;olfato;roce擦;sensibilidad;olor;textura纺织;sensible有感的;delicadeza轻柔;aroma, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、视和嗅

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国的工

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

变化的世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整任期中尽管面对第五十九届会议议程上的敏感和复杂问题,却以才干和能力指导了我们的工

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触的专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效而敏感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


洋八股, 洋白菜, 洋办法, 洋财, 洋菜, 洋菜植物, 洋常春藤, 洋场, 洋场恶少, 洋车,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【灵:
persona de ~ 的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil触觉的;suave光滑的;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

触觉很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来了恐惧冲突,各国政府及地方当局必须用敏感、技巧默契来予以缓解解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的周密的方式进行面谈、检查形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的周密的方式进行面谈、检查形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺的前任让·平先生阁下,在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的敏感复杂问题,却以才干能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人证人接触的专业人员提供适当培训、教育信息,以期改进持久地采用专门的方法、做法态度,有效而敏感地保护应对儿童被害人证人。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


洋鬼子, 洋行, 洋红, 洋红染料, 洋红色的, 洋槐, 洋灰, 洋火, 洋货, 洋蓟,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1..
2.摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil的;suave光滑的;olfato;roce擦;sensibilidad;olor气味;textura纺织;sensible有感的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、视、味和嗅

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的敏感和复杂问题,却以才干和能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接的专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效而敏感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


洋楼, 洋码子, 洋奴, 洋奴哲学, 洋盘, 洋片, 洋气, 洋钱, 洋琴, 洋人,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

用户正在搜索


洋洋得意, 洋洋洒洒, 洋洋自得的, 洋溢, 洋溢的, 洋油, 洋玉兰, 洋玉兰花, 洋芋, 洋装,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

用户正在搜索


仰韶文化, 仰式, 仰望, 仰卧, 仰卧的, 仰卧起坐, 仰泳, 仰仗, 仰着睡觉, ,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil触觉的;suave光滑的;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad觉;olor气味;textura纺织;sensible觉的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的触觉很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以并耐心地指导了联合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏、技巧和默契予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第十九届会议议程上的敏和复杂问题,却以才干和能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触的专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效而敏地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


养峰业, 养蜂, 养蜂场, 养蜂人, 养蜂业, 养父, 养好伤, 养虎遗患, 养护, 养花,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil触觉的;suave光滑的;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的触觉很灵

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任耐心地指导了联合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用感、技巧和默契缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的感和复杂问题,却才干和能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触的专业人员提供适当培训、教育和信息,期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


养老院, 养料, 养路, 养路费, 养路工, 养马场, 养母, 养鸟, 养牛场, 养女,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil的;suave光滑的;olfato;roce擦;sensibilidad;olor味;textura纺织;sensible的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种官是听、视、味和嗅

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以并耐心地指导了联合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏、技巧和以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的敏和复杂问题,却以才干和能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触的专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效而敏地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


养羊场, 养痈成患, 养鱼, 养鱼池, 养鱼人, 养鱼业, 养育, 养育的, 养育子女, 养殖,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil触觉的;suave光滑的;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

触觉很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来了恐惧和冲突,府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺的前任让·平先生阁下,在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的敏感和复杂问题,却以才干和能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触的专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效而敏感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


氧化, 氧化泵, 氧化带, 氧化剂, 氧化铝, 氧化镁, 氧化铁, 氧化铜, 氧化物, 氧化锌,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,