Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
我们坚定承诺致力于适当
护和管理海洋。
mantener en buen estado
Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
我们坚定承诺致力于适当
护和管理海洋。
Sin embargo, las tareas de adiestramiento, mantenimiento y transporte siguen constituyendo una prioridad del Gobierno.
但培训、
护和运输仍然是政府的优先事项,也是新军的优先事项。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍
护。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市场激励
护
多样性。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算
护措施将产
的影响。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动

护情况。
Muchos países tienen importantes zonas de bosques ecológicamente sensibles sujetas a algún modo de protección jurídica.
许多国
都将大片具有

要性的森林置于某种形式的法律保护之下,并已采取行动,确保有效地
护这些地区,例如,在土地对当地民众的
计也十分
要的地方,着手解决可能出现的潜在冲突。
La conservación entraña enormes beneficios, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.
护对发达国
和发展中国
都有巨大好处。
Esperamos que esos esfuerzos contribuyan a lograr un mayor cumplimiento de las medidas de conservación y ordenación.
我们希望这些努力将推动人们更严格地遵守
护与管理措施。
El Acuerdo es un marco para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces en alta mar.
该协定为
护和管理公海鱼类提供了框架。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到
多样性的
护和可持续使用的成本效益分析内。
Por ello, habría que tratar de comprender mejor esos ecosistemas con miras a promover su conservación y utilización sostenible.
因此,必须努力了解这些
系统,以促进对这些
系统的
护和可持续利用。
Debían emprenderse investigaciones sobre nuevas fuentes de financiación a nivel internacional, sobre todo para la conservación de la biodiversidad.
应研究国际一级的新资金来源,尤其是
护
多样性的资金来源。
Muchos participantes reiteraron que los gobiernos tienen la responsabilidad primordial de gestionar, conservar y desarrollar sus bosques de forma sostenible.
许多与会者
申,各国政府对其森林的管理、
护和可持续发展负有首要责任。
¿Cómo deben beneficiarse las comunidades indígenas de su contribución de conocimientos tradicionales a la conservación y utilización sostenible de recursos?
土著社区如何从
护和可持续使用资源的传统知识中获得好处?
La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.
国际社会并不缺乏确保
护和可持续利用海洋
资源的手段。
Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.
另一方面,
护和可持续利用海洋
资源是一种地方和区域事项。
Esperamos que la reunión de febrero ayude a identificar opciones para conservar mejor y ordenar de manera sostenible esa biodiversidad.
我们希望2月会议将有助于查明更好
护和可持续管理这种
多样性的备选方案。
Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.
有些将外在因素内在化的方法依据的是市场
护
多样性办法。
Los Estados cooperarán entre sí en la conservación y administración de los recursos vivos en las zonas de la alta mar.
各国应互相合作以
护和管理公海区域内的
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。