西语助手
  • 关闭
sucesor,ra
adj.-s.
替的,承的;替者,
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 替,承)的派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 承的,
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级事业的

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的任者,一旦当选,就会承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们的承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的将能协同工作,确保顺利交过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的任者将延续他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情续进行你所开创的的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联民在战争期间付巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任的做法,随时把这一进程的情况告知我的挪威大使以及其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


奥林匹克运动会的, 奥伦塞, 奥纶, 奥秘, 奥秘的, 奥妙, 奥斯陆, 奥陶纪, 奥维托, 奥衍,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,承的;接替承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的接班人.

西 语 助 手
助记
词 suceder(tr. 接替,承)的派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 承的,承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级事业的承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的,一旦当选,就会承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们的不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸易总协定及其世贸前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的将延续他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的,我希望我们的新任主席将以同样的热情续进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任的做法,随时把这一进程的情况告知我的任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


懊悔, 懊恼, 懊丧, 鏊战, , 八百, 八宝, 八倍体, 八边形, 八边形的,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,继承的;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 继承的,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级事业的继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承仲裁协议被转移给法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的继任者将延续他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任的做法,随时把这一进程的情况告知我的继任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


巴比伦, 巴不得, 巴布亚新几内亚, 巴达霍斯, 巴旦杏, 巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,继承的;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词施动者等)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 继承的,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级事业的继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及易总协定及其前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的继任者将延续他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任的做法,随时把这一进程的情况告知我的继任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


巴结, 巴拉, 巴拉圭, 巴拉圭茶树, 巴拉圭的, 巴拉圭人, 巴拉那, 巴拉那河, 巴拉土茶, 巴兰吉拉,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,继承的;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命业的接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生词及名词,su-(从下往上)+ ces-()+ -or, ra(词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上的 → “子承父业的” → 继承的,继承人
词根
ced-/ce(s)- ,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级业的继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干及其已获指定的接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的继任者将延续他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办处取代联塞派团,以巩固这种和平的雏

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任的做法,随时把这一进程的情况告知我的继任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人, 巴塞罗那, 巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,

用户正在搜索


把土地分成小块, 把文字顺一顺, 把我也算上, 把握, 把希望变成现实, 把戏, 把信封粘上, 把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,继承的;接替者,继承
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的接班.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 继承的,继承
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级事业的继承

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的,一旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这一责

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担职务到选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的是诺埃尔·辛克莱大使,他担了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的接班将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的将延续他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继者之一在联合国内担这一重要、但有时却令沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信你的,我希望我们的新主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前的做法,随时把这一进程的情况告知我的挪威大使以及其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


靶子, , 坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
替的,继承的;替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 替,继承)的派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 继承的,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级事业的继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们的继承者不仅是个极大的荣誉,而且也是个巨大的

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担职务到选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的是诺埃尔·辛克莱大使,他担了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的班人将能协同工作,确保顺利交过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的将延他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继者之在联合国内担重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信你的,我希望我们的新主席将以同样的热情继进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算如我几位前的做法,随时把这进程的情况告知我的挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


白日做梦, 白色, 白色的, 白色恐怖, 白色人种, 白色书写板, 白手起家, 白薯, 白薯秧, 白睡莲,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替;接替者,人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走 → “子父业” →
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前;heredero;sustituto候补代表;primogénito,头生,最先生;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级事业

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们任者,一旦当选,就会他们遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们不仅是一个极大,而且也是一个巨大责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院仲裁协议被转移给了法定人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他任者将延续他道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席挑战是领导大会执行和发展已经通过方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你任者,我希望我们新任主席将以同样热情续进行你所开创出色工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

国实现独立确切日期各不相同,不能确定确切解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个代表会谈,以确定该拖欠准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任做法,随时把这一进程情况告知我任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


柏林, 柏树, 柏油, 柏油路, 柏油碎石路面, , 摆布, 摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替,继承;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-()+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上 → “子承父业” → 继承,继承人
词根
ced-/ce(s)-
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前;heredero有继承权;sustituto候补代表;primogénito,头生,最先生;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级事业继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们后来都有义务真诚担负起这一任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们继承者不仅是一个极荣誉,而且也是一个巨任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

继任者是诺埃尔·辛克莱使,他担任了5年多团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他继任者将延续他道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席挑战是领导会执行和发展已经通过方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你继任者,我希望我们新任主席将以同样热情继续进行你所出色工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立确切日期各不相同,不能确定确切解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承代表会谈,以确定该拖欠准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨代价,同这些国家和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任做法,随时把这一进程情况告知我继任人挪威使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


摆满, 摆门面, 摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,