西语助手
  • 关闭

m.
1.《dar, pegar》 ,动: ~ de altura .
~ de longitud 远.
~ de pértiga 撑竿.
Mientras esperaba, me daba ~ s el corazón. 我在等待的时候,心里怦怦直.


2. , 的距离.
3.(地面上的)沟坎.
4. (赛马等的)障碍物.
5.瀑布.
6.马,背[小孩游戏].
7. 攻击,袭击.
8. 拦路打劫.
9.【转】巨大间隔;巨大差异:

De mí al hermano que me sigue hay un ~ de ocho años. 我和我最大的弟弟差八岁.

10.【转】骤变,激变,突变:

La naturleza procede a veces por ~ s. 大自然有时会发生急剧的变化;

11.【转】跃,飞跃;跃进,跃升.
12.【转】空缺,省略,遗漏:

Aquí hay un . ~ de tres páginas. 这里漏了三页.

13.【古】鞋跟.
14.【古】抢夺,劫掠.
15.【海】松开的缆绳.
16.【体育】水.


~ atrás
1.倒退,后退.
2.【生】返袓现象.

~ de agua
瀑布.

~ del angel
燕式水.

~ de caballo
马组字[一种游戏,将一句话按音节拆开打乱摆在画有方格的上,然后按象棋中“马”的走法,把那句话组成].

~ de cama
女睡衣.

~ de campana
腾空转体一周.

~ de carnero
【骑】 (马的)弓背跃.

~ de lobo
(田地的)壕沟,界沟.

~ de mata
(怕受惩罚的)潜逃,逃避.

~ mortal
(从处)翻斤斗下.

di ~ [古巴方言]
当即,立即,马上.

a ~ de mata
《es-capar,huir》 急急地, 仓惶地,偷偷摸摸地.
2.胡乱地.


a ~ s
1.着,跃地.
2.间断地,不连贯地,断断续续地.


cazar al ~
鞝猎[在打猎的地方把猎物轰出然后开枪射击].

dar ~ en vago < en vacío, en vano >
失吐算,落空.

dar uno de alegría < de contento >
欣喜若狂.

de un ~
一跃,一:
Se subió a la tribuna de un ~ . 他一跃上了讲台.

en un ~
飞快地,迅速地.

por ~
跃式地.
谚语: A gran ~ ,gran quebranto. 爬得,摔得.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento autoimpulsado hacia arriba o hacia adelante,  brinco,  rebote,  bote,  cabriola,  repullo,  respingo,  saltación,  brinco de cojito

联想词
empujón用力推;trampolín板;impulso推动:推进;paso步子;vuelco倒翻;cualitativo质的;giro转动;escalón台阶;golpe击,打,拍,敲;pasito小步;tiro投;

De mí al hermano que me sigue hay un salto de ocho años.

我和我最大的弟弟八岁。

Dio un salto y pasó por encima de la barrera.

他轻轻一跃,从障碍物上了过去。

El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.

今天的世界要求我们开展发展合作中要有质的飞跃

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待的时候,心里怦怦直

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的了起来。

No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?

但是,如果这样做能帮助我们解决这一难题,我们能否退一步,以求跃进,加速,进几步?

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发生的犯罪,并惩处企图逃脱严罪责的人。

Salta a la vista que no se pueden promover condiciones a largo plazo para el desarrollo y la seguridad si no se solucionan los conflictos en curso y si no se toman medidas adecuadas para garantizar la estabilidad después de los conflictos.

显然,不解决目前的冲突和采取旨在保证冲突后局势稳定的充分措施便不可能促进发展和安全的长期条件。

En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.

在议会中,女议员占议员总数的31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、政治、社会平等有了质的飞跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salto 的西班牙语例句

用户正在搜索


木栅, 木栅栏, 木支架, 木制品, 木质的, 木质植物, 木烛台, 木桩, 木桩栅, ,

相似单词


saltero, saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga, salto de altura, salto de longitud,

m.
1.《dar, pegar》 跳,跳动: ~ de altura 跳高.
~ de longitud 跳远.
~ de pértiga 撑竿跳.
Mientras esperaba, me daba ~ s el corazón. 我在等待时候,心里怦怦直跳.


2. 跳高度, 跳距离.
3.(地)沟坎.
4. (赛马等)障碍物.
5.瀑布.
6.跳马,跳背[小孩游戏].
7. 攻击,袭击.
8. 拦路打劫.
9.【转】巨大间隔;巨大差异:

De mí al hermano que me sigue hay un ~ de ocho años. 我和我最大弟弟差八岁.

10.【转】骤变,激变,突变:

La naturleza procede a veces por ~ s. 大自然有时会发生急剧变化;

11.【转】跳跃,飞跃;跃进,跃升.
12.【转】空缺,省略,遗漏:

Aquí hay un . ~ de tres páginas. 这里漏了三页.

13.【古】鞋跟.
14.【古】抢夺,劫掠.
15.【海】松开缆绳.
16.【体育】跳水.


~ atrás
1.倒退,后退.
2.【生】返袓现象.

~ de agua
瀑布.

~ del angel
燕式跳水.

~ de caballo
跳马组字[一种游戏,将一句话按音节拆开打乱摆在画有方格,然后按象棋中“马”走法,把那句话组成].

~ de cama
女睡衣.

~ de campana
腾空转体一周.

~ de carnero
【骑】 (马)弓背跳跃.

~ de lobo
(田地)壕沟,界沟.

~ de mata
(怕受惩罚)潜逃,逃避.

~ mortal
(从高处)翻斤斗跳下.

di ~ [古巴方言]
当即,立即,马.

a ~ de mata
《es-capar,huir》 急急地, 仓惶地,偷偷摸摸地.
2.胡乱地.


a ~ s
1.跳着,跳跃地.
2.间断地,不连贯地,断断续续地.


cazar al ~
鞝猎[在打猎地方把猎物轰出然后开枪射击].

dar ~ en vago < en vacío, en vano >
失吐算,落空.

dar uno de alegría < de contento >
欣喜若狂.

de un ~
一跃,一跳:
Se subió a la tribuna de un ~ . 他一跃跳了讲台.

en un ~
飞快地,迅速地.

por ~
跳跃式地.
语: A gran ~ ,gran quebranto. 得高,摔得重.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento autoimpulsado hacia arriba o hacia adelante,  brinco,  rebote,  bote,  cabriola,  repullo,  respingo,  saltación,  brinco de cojito

联想词
empujón用力推;trampolín弹跳板;impulso推动:推进;paso步子;vuelco倒翻;cualitativo;giro转动;escalón台阶;golpe击,打,拍,敲;pasito小步;tiro投;

De mí al hermano que me sigue hay un salto de ocho años.

我和我最大弟弟八岁。

Dio un salto y pasó por encima de la barrera.

他轻轻一跃,从障碍物跳了过去。

El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.

今天世界要求我们开展发展合作中要有质飞跃

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待时候,心里怦怦直跳。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心了起来。

No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?

但是,如果这样做能帮助我们解决这一难题,我们能否退一步,以求跃进,加速,进几步?

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发生犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责人。

Salta a la vista que no se pueden promover condiciones a largo plazo para el desarrollo y la seguridad si no se solucionan los conflictos en curso y si no se toman medidas adecuadas para garantizar la estabilidad después de los conflictos.

显然,不解决目前冲突和采取旨在保证冲突后局势稳定充分措施便不可能促进发展和安全长期条件。

En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.

在议会中,女议员占议员总数31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、政治、社会平等有了质飞跃

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salto 的西班牙语例句

用户正在搜索


目睹的, 目光, 目光短浅, 目光短浅的, 目光短浅的人, 目光敏锐, 目光锐利, 目光灼灼, 目击, 目击者,

相似单词


saltero, saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga, salto de altura, salto de longitud,

m.
1.《dar, pegar》 跳,跳动: ~ de altura 跳高.
~ de longitud 跳远.
~ de pértiga 撑竿跳.
Mientras esperaba, me daba ~ s el corazón. 我在等待时候,心里怦怦直跳.


2. 跳高度, 跳距离.
3.(地面上坎.
4. (赛马等)障碍物.
5.瀑布.
6.跳马,跳背[小孩游戏].
7. 攻击,袭击.
8. 拦路打劫.
9.【转】巨大间隔;巨大差异:

De mí al hermano que me sigue hay un ~ de ocho años. 我和我最大弟弟差八岁.

10.【转】骤变,激变,突变:

La naturleza procede a veces por ~ s. 大自然有时会发急剧变化;

11.【转】跳跃,飞跃;跃进,跃升.
12.【转】空缺,省略,遗漏:

Aquí hay un . ~ de tres páginas. 这里漏了三页.

13.【古】鞋跟.
14.【古】抢夺,劫掠.
15.【海】松开缆绳.
16.【体育】跳水.


~ atrás
1.倒,后.
2.【袓现象.

~ de agua
瀑布.

~ del angel
燕式跳水.

~ de caballo
跳马组字[一种游戏,将一句话按音节拆开打乱摆在画有方格上,然后按象棋中“马”走法,把那句话组成].

~ de cama
女睡衣.

~ de campana
腾空转体一周.

~ de carnero
【骑】 (马)弓背跳跃.

~ de lobo
(田地,界.

~ de mata
(怕受惩罚)潜逃,逃避.

~ mortal
(从高处)翻斤斗跳下.

di ~ [古巴方言]
当即,立即,马上.

a ~ de mata
《es-capar,huir》 急急地, 仓惶地,偷偷摸摸地.
2.胡乱地.


a ~ s
1.跳着,跳跃地.
2.间断地,不连贯地,断断续续地.


cazar al ~
鞝猎[在打猎地方把猎物轰出然后开枪射击].

dar ~ en vago < en vacío, en vano >
失吐算,落空.

dar uno de alegría < de contento >
欣喜若狂.

de un ~
一跃,一跳:
Se subió a la tribuna de un ~ . 他一跃跳上了讲台.

en un ~
飞快地,迅速地.

por ~
跳跃式地.
谚语: A gran ~ ,gran quebranto. 爬得高,摔得重.
www.eudic.net 版 权 所 有

近义词
movimiento autoimpulsado hacia arriba o hacia adelante,  brinco,  rebote,  bote,  cabriola,  repullo,  respingo,  saltación,  brinco de cojito

联想词
empujón用力推;trampolín弹跳板;impulso推动:推进;paso步子;vuelco倒翻;cualitativo;giro转动;escalón台阶;golpe击,打,拍,敲;pasito小步;tiro投;

De mí al hermano que me sigue hay un salto de ocho años.

我和我最大弟弟八岁。

Dio un salto y pasó por encima de la barrera.

他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。

El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.

今天世界要求我们开展发展合作中要有质飞跃

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待时候,心里怦怦直跳。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心了起来。

No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?

但是,如果这样做能帮助我们解决这一难题,我们能否一步,以求跃进,加速,进几步?

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责人。

Salta a la vista que no se pueden promover condiciones a largo plazo para el desarrollo y la seguridad si no se solucionan los conflictos en curso y si no se toman medidas adecuadas para garantizar la estabilidad después de los conflictos.

显然,不解决目前冲突和采取旨在保证冲突后局势稳定充分措施便不可能促进发展和安全长期条件。

En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.

在议会中,女议员占议员总数31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、政治、社会平等有了质飞跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salto 的西班牙语例句

用户正在搜索


目无法纪, 目眩, 目中无人, 沐猴而冠, 沐浴, 沐浴露, 沐浴仪式, 苜蓿, , 牧草,

相似单词


saltero, saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga, salto de altura, salto de longitud,

m.
1.《dar, pegar》 跳,跳动: ~ de altura 跳高.
~ de longitud 跳远.
~ de pértiga 撑竿跳.
Mientras esperaba, me daba ~ s el corazón. 我在等待的时候,心里跳.


2. 跳的高度, 跳的距离.
3.(地面上的)沟坎.
4. (赛马等的)障碍物.
5.瀑布.
6.跳马,跳背[小孩游戏].
7. 攻击,袭击.
8. 拦路打劫.
9.【转】巨大间隔;巨大差异:

De mí al hermano que me sigue hay un ~ de ocho años. 我和我最大的弟弟差八岁.

10.【转】骤变,激变,突变:

La naturleza procede a veces por ~ s. 大自然有时会发生急剧的变化;

11.【转】跳跃,飞跃;跃进,跃升.
12.【转】空缺,省略,遗漏:

Aquí hay un . ~ de tres páginas. 这里漏了三页.

13.【古】鞋跟.
14.【古】抢夺,劫掠.
15.【海】松开的缆绳.
16.【体育】跳水.


~ atrás
1.倒退,后退.
2.【生】返袓现象.

~ de agua
瀑布.

~ del angel
燕式跳水.

~ de caballo
跳马组字[一种游戏,将一句话按音节拆开打乱摆在画有方格的上,然后按象棋中“马”的走法,把那句话组成].

~ de cama
女睡衣.

~ de campana
腾空转体一周.

~ de carnero
【骑】 (马的)弓背跳跃.

~ de lobo
(田地的)壕沟,界沟.

~ de mata
(怕受惩罚的)潜逃,逃避.

~ mortal
(从高处)翻斤斗跳下.

di ~ [古巴方言]
当即,立即,马上.

a ~ de mata
《es-capar,huir》 急急地, 仓惶地,偷偷摸摸地.
2.胡乱地.


a ~ s
1.跳着,跳跃地.
2.间断地,不连贯地,断断续续地.


cazar al ~
鞝猎[在打猎的地方把猎物轰出然后开枪射击].

dar ~ en vago < en vacío, en vano >
失吐算,落空.

dar uno de alegría < de contento >
欣喜若狂.

de un ~
一跃,一跳:
Se subió a la tribuna de un ~ . 他一跃跳上了讲台.

en un ~
飞快地,迅速地.

por ~
跳跃式地.
谚语: A gran ~ ,gran quebranto. 爬得高,摔得重.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

movimiento autoimpulsado hacia arriba o hacia adelante,  brinco,  rebote,  bote,  cabriola,  repullo,  respingo,  saltación,  brinco de cojito

联想词
empujón用力推;trampolín弹跳板;impulso推动:推进;paso步子;vuelco倒翻;cualitativo质的;giro转动;escalón台阶;golpe击,打,拍,敲;pasito小步;tiro投;

De mí al hermano que me sigue hay un salto de ocho años.

我和我最大的弟弟八岁。

Dio un salto y pasó por encima de la barrera.

他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。

El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.

今天的世界要求我们开展发展合作中要有质的飞跃

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待的时候,心里跳。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的了起来。

No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?

但是,如果这样做能帮助我们解决这一难题,我们能否退一步,以求跃进,加速,进几步?

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发生的犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责的人。

Salta a la vista que no se pueden promover condiciones a largo plazo para el desarrollo y la seguridad si no se solucionan los conflictos en curso y si no se toman medidas adecuadas para garantizar la estabilidad después de los conflictos.

显然,不解决目前的冲突和采取旨在保证冲突后局势稳定的充分措施便不可能促进发展和安全的长期条件。

En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.

在议会中,女议员占议员总数的31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、政治、社会平等有了质的飞跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salto 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧马场, 牧马人, 牧民, 牧牛人, 牧牛人的, 牧女, 牧区, 牧人, 牧人的, 牧人窝棚,

相似单词


saltero, saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga, salto de altura, salto de longitud,

m.
1.《dar, pegar》 跳,跳动: ~ de altura 跳.
~ de longitud 跳远.
~ de pértiga 撑竿跳.
Mientras esperaba, me daba ~ s el corazón. 我在等待的时候,心里怦怦直跳.


2. 跳的度, 跳的距离.
3.(地面上的)沟坎.
4. (赛马等的)障碍物.
5.瀑布.
6.跳马,跳背[小孩游戏].
7. 攻击,袭击.
8. 拦路打劫.
9.【转】巨大间隔;巨大差异:

De mí al hermano que me sigue hay un ~ de ocho años. 我和我最大的弟弟差八岁.

10.【转】骤变,激变,突变:

La naturleza procede a veces por ~ s. 大自然有时会发生急剧的变化;

11.【转】跳跃,飞跃;跃进,跃升.
12.【转】空缺,省略,遗漏:

Aquí hay un . ~ de tres páginas. 这里漏了三页.

13.【古】鞋跟.
14.【古】抢夺,劫.
15.【开的缆绳.
16.【体育】跳水.


~ atrás
1.倒退,后退.
2.【生】返袓现象.

~ de agua
瀑布.

~ del angel
燕式跳水.

~ de caballo
跳马组字[一种游戏,将一句话按音节拆开打乱摆在画有方格的上,然后按象棋中“马”的走法,把那句话组成].

~ de cama
女睡衣.

~ de campana
腾空转体一周.

~ de carnero
【骑】 (马的)弓背跳跃.

~ de lobo
(田地的)壕沟,界沟.

~ de mata
(怕受惩罚的)潜逃,逃避.

~ mortal
()翻斤斗跳下.

di ~ [古巴方言]
当即,立即,马上.

a ~ de mata
《es-capar,huir》 急急地, 仓惶地,偷偷摸摸地.
2.胡乱地.


a ~ s
1.跳着,跳跃地.
2.间断地,不连贯地,断断续续地.


cazar al ~
鞝猎[在打猎的地方把猎物轰出然后开枪射击].

dar ~ en vago < en vacío, en vano >
失吐算,落空.

dar uno de alegría < de contento >
欣喜若狂.

de un ~
一跃,一跳:
Se subió a la tribuna de un ~ . 他一跃跳上了讲台.

en un ~
飞快地,迅速地.

por ~
跳跃式地.
谚语: A gran ~ ,gran quebranto. 爬得,摔得重.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento autoimpulsado hacia arriba o hacia adelante,  brinco,  rebote,  bote,  cabriola,  repullo,  respingo,  saltación,  brinco de cojito

联想词
empujón用力推;trampolín弹跳板;impulso推动:推进;paso步子;vuelco倒翻;cualitativo质的;giro转动;escalón台阶;golpe击,打,拍,敲;pasito小步;tiro投;

De mí al hermano que me sigue hay un salto de ocho años.

我和我最大的弟弟八岁。

Dio un salto y pasó por encima de la barrera.

他轻轻一跃,障碍物上跳了过去。

El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.

今天的世界要求我们开展发展合作中要有质的飞跃

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待的时候,心里怦怦直跳。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的了起来。

No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?

但是,如果这样做能帮助我们解决这一难题,我们能否退一步,以求跃进,加速,进几步?

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发生的犯罪,并惩企图逃脱严重罪责的人。

Salta a la vista que no se pueden promover condiciones a largo plazo para el desarrollo y la seguridad si no se solucionan los conflictos en curso y si no se toman medidas adecuadas para garantizar la estabilidad después de los conflictos.

显然,不解决目前的冲突和采取旨在保证冲突后局势稳定的充分措施便不可能促进发展和安全的长期条件。

En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.

在议会中,女议员占议员总数的31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、政治、社会平等有了质的飞跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salto 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧羊人, 牧业, 牧杖, 牧主, , 募集, 募集资金的活动, 募捐, , 墓碑,

相似单词


saltero, saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga, salto de altura, salto de longitud,

用户正在搜索


幕间小节目, 幕间小喜剧, 幕间休息, 幕僚, 幕墙, 幕徐徐落下, , 睦邻, 睦邻政策, ,

相似单词


saltero, saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga, salto de altura, salto de longitud,

m.
1.《dar, pegar》 ,动: ~ de altura 高.
~ de longitud 远.
~ de pértiga 撑竿.
Mientras esperaba, me daba ~ s el corazón. 我在时候,心里怦怦直.


2. 高度, 距离.
3.(面上)沟坎.
4. (赛)障碍物.
5.瀑布.
6.背[小孩游戏].
7. 攻击,袭击.
8. 拦路打劫.
9.【转】巨大间隔;巨大差异:

De mí al hermano que me sigue hay un ~ de ocho años. 我和我最大弟弟差八岁.

10.【转】骤变,激变,突变:

La naturleza procede a veces por ~ s. 大自然有时会发生急剧变化;

11.【转】跃,飞跃;跃进,跃升.
12.【转】空缺,省略,遗漏:

Aquí hay un . ~ de tres páginas. 这里漏了三页.

13.【古】鞋跟.
14.【古】抢夺,劫掠.
15.【海】松开缆绳.
16.【体育】水.


~ atrás
1.倒退,后退.
2.【生】返袓现象.

~ de agua
瀑布.

~ del angel
燕式水.

~ de caballo
组字[一种游戏,将一句话按音节拆开打乱摆在画有方格上,然后按象棋中“走法,把那句话组成].

~ de cama
女睡衣.

~ de campana
腾空转体一周.

~ de carnero
【骑】 ()弓背跃.

~ de lobo
(田)壕沟,界沟.

~ de mata
(怕受惩罚)潜逃,逃避.

~ mortal
(从高处)翻斤斗下.

di ~ [古巴方言]
当即,立即,上.

a ~ de mata
《es-capar,huir》 急急, 仓惶,偷偷摸摸.
2.胡乱.


a ~ s
1.着,.
2.间断,不连贯,断断续续.


cazar al ~
鞝猎[在打猎方把猎物轰出然后开枪射击].

dar ~ en vago < en vacío, en vano >
失吐算,落空.

dar uno de alegría < de contento >
欣喜若狂.

de un ~
一跃,一:
Se subió a la tribuna de un ~ . 他一跃上了讲台.

en un ~
飞快,迅.

por ~
跃式.
谚语: A gran ~ ,gran quebranto. 爬得高,摔得重.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento autoimpulsado hacia arriba o hacia adelante,  brinco,  rebote,  bote,  cabriola,  repullo,  respingo,  saltación,  brinco de cojito

联想词
empujón用力推;trampolín板;impulso推动:推进;paso步子;vuelco倒翻;cualitativo;giro转动;escalón台阶;golpe击,打,拍,敲;pasito小步;tiro投;

De mí al hermano que me sigue hay un salto de ocho años.

我和我最大弟弟八岁。

Dio un salto y pasó por encima de la barrera.

他轻轻一跃,从障碍物上了过去。

El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.

今天世界要求我们开展发展合作中要有质飞跃

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在时候,心里怦怦直

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心了起来。

No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?

但是,如果这样做能帮助我们解决这一难题,我们能否退一步,以求跃进,加,进几步?

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发生犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责人。

Salta a la vista que no se pueden promover condiciones a largo plazo para el desarrollo y la seguridad si no se solucionan los conflictos en curso y si no se toman medidas adecuadas para garantizar la estabilidad después de los conflictos.

显然,不解决目前冲突和采取旨在保证冲突后局势稳定充分措施便不可能促进发展和安全长期条件。

En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.

在议会中,女议员占议员总数31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、政治、社会平有了质飞跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 穆尔西亚, 穆尔西亚的, 穆尔西亚人, 穆拉托人, 穆斯林, 穆斯林的, , 拿…冒险, 拿不出去,

相似单词


saltero, saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga, salto de altura, salto de longitud,

m.
1.《dar, pegar》 跳,跳动: ~ de altura 跳高.
~ de longitud 跳远.
~ de pértiga 撑竿跳.
Mientras esperaba, me daba ~ s el corazón. 我在等待的时候,心里怦怦直跳.


2. 跳的高度, 跳的距离.
3.(地面上的)沟坎.
4. (赛马等的)障碍物.
5.瀑布.
6.跳马,跳背[小孩游戏].
7. 攻击,袭击.
8. 拦路打劫.
9.【转】巨大间隔;巨大差异:

De mí al hermano que me sigue hay un ~ de ocho años. 我和我最大的弟弟差八岁.

10.【转】骤变,激变,变:

La naturleza procede a veces por ~ s. 大自然有时会发生急剧的变化;

11.【转】跳跃,飞跃;跃进,跃升.
12.【转】空缺,省略,遗漏:

Aquí hay un . ~ de tres páginas. 这里漏了三页.

13.【古】鞋跟.
14.【古】抢夺,劫掠.
15.【海】松开的缆绳.
16.【体育】跳水.


~ atrás
1.倒退,后退.
2.【生】返袓象.

~ de agua
瀑布.

~ del angel
燕式跳水.

~ de caballo
跳马组字[一种游戏,将一句话按音节拆开打乱摆在画有方格的上,然后按象棋中“马”的走法,把那句话组成].

~ de cama
女睡衣.

~ de campana
腾空转体一周.

~ de carnero
【骑】 (马的)弓背跳跃.

~ de lobo
(田地的)壕沟,界沟.

~ de mata
(怕受惩罚的)潜逃,逃避.

~ mortal
(从高处)翻斤斗跳下.

di ~ [古巴方言]
当即,立即,马上.

a ~ de mata
《es-capar,huir》 急急地, 仓惶地,偷偷摸摸地.
2.胡乱地.


a ~ s
1.跳着,跳跃地.
2.间断地,不连贯地,断断续续地.


cazar al ~
鞝猎[在打猎的地方把猎物轰然后开枪射击].

dar ~ en vago < en vacío, en vano >
失吐算,落空.

dar uno de alegría < de contento >
欣喜若狂.

de un ~
一跃,一跳:
Se subió a la tribuna de un ~ . 他一跃跳上了讲台.

en un ~
飞快地,迅速地.

por ~
跳跃式地.
谚语: A gran ~ ,gran quebranto. 爬得高,摔得重.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento autoimpulsado hacia arriba o hacia adelante,  brinco,  rebote,  bote,  cabriola,  repullo,  respingo,  saltación,  brinco de cojito

联想词
empujón用力推;trampolín弹跳板;impulso推动:推进;paso步子;vuelco倒翻;cualitativo质的;giro转动;escalón台阶;golpe击,打,拍,敲;pasito小步;tiro投;

De mí al hermano que me sigue hay un salto de ocho años.

我和我最大的弟弟八岁。

Dio un salto y pasó por encima de la barrera.

他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。

El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.

今天的世界要求我们开展发展合作中要有质的飞跃

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待的时候,心里怦怦直跳。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的了起来。

No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?

但是,如果这样做能帮助我们解决这一难题,我们能否退一步,以求跃进,加速,进几步?

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发生的犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责的人。

Salta a la vista que no se pueden promover condiciones a largo plazo para el desarrollo y la seguridad si no se solucionan los conflictos en curso y si no se toman medidas adecuadas para garantizar la estabilidad después de los conflictos.

显然,不解决目前的冲和采取旨在保证冲后局势稳定的充分措施便不可能促进发展和安全的长期条件。

En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.

在议会中,女议员占议员总数的31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实经济、政治、社会平等有了质的飞跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salto 的西班牙语例句

用户正在搜索


拿架子, 拿开, 拿起, 拿腔拿调, 拿乔, 拿取, 拿手, 拿薪金的, 拿着, 拿着鸡毛当令箭,

相似单词


saltero, saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga, salto de altura, salto de longitud,

m.
1.《dar, pegar》 跳,跳动: ~ de altura 跳高.
~ de longitud 跳远.
~ de pértiga 撑竿跳.
Mientras esperaba, me daba ~ s el corazón. 我在等待的时候,心里怦怦直跳.


2. 跳的高度, 跳的距离.
3.(地面的)沟坎.
4. (赛等的)障碍物.
5.瀑布.
6.跳,跳背[小孩游戏].
7. 攻击,袭击.
8. 拦路打劫.
9.【转】巨大间隔;巨大差异:

De mí al hermano que me sigue hay un ~ de ocho años. 我和我最大的弟弟差八岁.

10.【转】骤变,激变,突变:

La naturleza procede a veces por ~ s. 大自然有时会发生急剧的变化;

11.【转】跳跃,飞跃;跃进,跃升.
12.【转】空缺,省略,

Aquí hay un . ~ de tres páginas. 了三页.

13.【古】鞋跟.
14.【古】抢夺,劫掠.
15.【海】松开的缆绳.
16.【体育】跳水.


~ atrás
1.倒退,后退.
2.【生】返袓现象.

~ de agua
瀑布.

~ del angel
燕式跳水.

~ de caballo
组字[一种游戏,将一句话按音节拆开打乱摆在画有方格的,然后按象棋中“”的走法,把那句话组成].

~ de cama
女睡衣.

~ de campana
腾空转体一周.

~ de carnero
【骑】 (的)弓背跳跃.

~ de lobo
(田地的)壕沟,界沟.

~ de mata
(怕受惩罚的)潜逃,逃避.

~ mortal
(从高处)翻斤斗跳下.

di ~ [古巴方言]
,立.

a ~ de mata
《es-capar,huir》 急急地, 仓惶地,偷偷摸摸地.
2.胡乱地.


a ~ s
1.跳着,跳跃地.
2.间断地,不连贯地,断断续续地.


cazar al ~
鞝猎[在打猎的地方把猎物轰出然后开枪射击].

dar ~ en vago < en vacío, en vano >
失吐算,落空.

dar uno de alegría < de contento >
欣喜若狂.

de un ~
一跃,一跳:
Se subió a la tribuna de un ~ . 他一跃跳了讲台.

en un ~
飞快地,迅速地.

por ~
跳跃式地.
谚语: A gran ~ ,gran quebranto. 爬得高,摔得重.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento autoimpulsado hacia arriba o hacia adelante,  brinco,  rebote,  bote,  cabriola,  repullo,  respingo,  saltación,  brinco de cojito

联想词
empujón用力推;trampolín弹跳板;impulso推动:推进;paso步子;vuelco倒翻;cualitativo质的;giro转动;escalón台阶;golpe击,打,拍,敲;pasito小步;tiro投;

De mí al hermano que me sigue hay un salto de ocho años.

我和我最大的弟弟八岁。

Dio un salto y pasó por encima de la barrera.

他轻轻一跃,从障碍物跳了过去。

El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.

今天的世界要求我们开展发展合作中要有质的飞跃

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待的时候,心里怦怦直跳。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的了起来。

No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?

但是,如果样做能帮助我们解决一难题,我们能否退一步,以求跃进,加速,进几步?

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发生的犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责的人。

Salta a la vista que no se pueden promover condiciones a largo plazo para el desarrollo y la seguridad si no se solucionan los conflictos en curso y si no se toman medidas adecuadas para garantizar la estabilidad después de los conflictos.

显然,不解决目前的冲突和采取旨在保证冲突后局势稳定的充分措施便不可能促进发展和安全的长期条件。

En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.

在议会中,女议员占议员总数的31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、政治、社会平等有了质的飞跃

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 那般, 那边, 那边的, 那儿, 那个, 那个东西, 那个人, 那会儿, 那里,

相似单词


saltero, saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga, salto de altura, salto de longitud,

m.
1.《dar, pegar》 ,动: ~ de altura 高.
~ de longitud 远.
~ de pértiga 撑竿.
Mientras esperaba, me daba ~ s el corazón. 我在等待时候,心里怦怦直.


2. 高度, 距离.
3.(地面上)沟坎.
4. (赛)障碍物.
5.瀑布.
6.背[小孩游戏].
7. 攻击,袭击.
8. 拦路打劫.
9.【转】巨大间隔;巨大差异:

De mí al hermano que me sigue hay un ~ de ocho años. 我和我最大弟弟差八岁.

10.【转】骤变,激变,突变:

La naturleza procede a veces por ~ s. 大自然有时会发生急剧变化;

11.【转】跃,飞跃;跃进,跃升.
12.【转】空缺,省略,遗漏:

Aquí hay un . ~ de tres páginas. 这里漏了三页.

13.【古】鞋跟.
14.【古】抢夺,劫掠.
15.【海】松开缆绳.
16.【体育】.


~ atrás
1.倒退,后退.
2.【生】返袓现象.

~ de agua
瀑布.

~ del angel
.

~ de caballo
组字[一种游戏,将一句话按音节拆开打乱摆在画有方格上,然后按象棋中“走法,把那句话组成].

~ de cama
女睡衣.

~ de campana
腾空转体一周.

~ de carnero
】 ()弓背跃.

~ de lobo
(田地)壕沟,界沟.

~ de mata
(怕受惩罚)潜逃,逃避.

~ mortal
(从高处)翻斤斗下.

di ~ [古巴方言]
当即,立即,上.

a ~ de mata
《es-capar,huir》 急急地, 仓惶地,偷偷摸摸地.
2.胡乱地.


a ~ s
1.着,跃地.
2.间断地,不连贯地,断断续续地.


cazar al ~
鞝猎[在打猎地方把猎物轰出然后开枪射击].

dar ~ en vago < en vacío, en vano >
失吐算,落空.

dar uno de alegría < de contento >
欣喜若狂.

de un ~
一跃,一:
Se subió a la tribuna de un ~ . 他一跃上了讲台.

en un ~
飞快地,迅速地.

por ~
地.
谚语: A gran ~ ,gran quebranto. 爬得高,摔得重.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento autoimpulsado hacia arriba o hacia adelante,  brinco,  rebote,  bote,  cabriola,  repullo,  respingo,  saltación,  brinco de cojito

联想词
empujón用力推;trampolín板;impulso推动:推进;paso步子;vuelco倒翻;cualitativo;giro转动;escalón台阶;golpe击,打,拍,敲;pasito小步;tiro投;

De mí al hermano que me sigue hay un salto de ocho años.

我和我最大弟弟八岁。

Dio un salto y pasó por encima de la barrera.

他轻轻一跃,从障碍物上了过去。

El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.

今天世界要求我们开展发展合作中要有质飞跃

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待时候,心里怦怦直

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心了起来。

No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?

但是,如果这样做能帮助我们解决这一难题,我们能否退一步,以求跃进,加速,进几步?

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发生犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责人。

Salta a la vista que no se pueden promover condiciones a largo plazo para el desarrollo y la seguridad si no se solucionan los conflictos en curso y si no se toman medidas adecuadas para garantizar la estabilidad después de los conflictos.

显然,不解决目前冲突和采取旨在保证冲突后局势稳定充分措施便不可能促进发展和安全长期条件。

En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.

在议会中,女议员占议员总数31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、政治、社会平等有了质飞跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salto 的西班牙语例句

用户正在搜索


纳粹分子, 纳粹主义, 纳贡, 纳贡的, 纳贿, 纳凉, 纳闷, 纳闷儿, 纳米, 纳米比亚,

相似单词


saltero, saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga, salto de altura, salto de longitud,