La Declaración ponía de relieve la importancia de la cooperación a nivel regional e internacional.
该宣言强调在际和区域一级开展
作的重要性。
La Declaración ponía de relieve la importancia de la cooperación a nivel regional e internacional.
该宣言强调在际和区域一级开展
作的重要性。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了际关系的经济层面。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作用得到强调。
Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.
几乎所有缔约方都着重指出使用大气环流模型的局限。
Los acontecimientos recientes han puesto de relieve que nadie escapa a esas amenazas.
最近的各事件证明,家都不能幸免于这些威胁。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主的根本起因。
El presente informe pone de relieve los resultados alcanzados por la ONUDI en ese sentido.
本报告重点介绍了工发组织在这方面努力的结果。
Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.
这突出显示迫切需要为新政府提供支持。
Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.
这些事例凸现了资金分配过程中存在的内在风险。
El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.
秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
El Acuerdo de Paz con el sur pone de relieve y define esas facultades.
与南方达成的《和平协定》强调并且确定了这些权力。
Estimo que convendría poner eso de relieve. Este es el momento adecuado para hacerlo.
我认为值得强调这一点,在报告的这一位置上强调这一点,是恰当的。
Se puso de relieve la discriminación contra las jóvenes indígenas.
与会者们着重提到土著女青年受到的歧视问题。
Esos nuevos desafíos ponen de relieve la importancia de hallar nuevas soluciones.
这些新挑战突出了寻找新解决方法的重要性。
El relieve del país es muy variado
该地形极为复杂.
Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.
这次访问强化了方案联系和区域领导的重要性。
Se ponen de relieve los sectores en los que esas recomendaciones refuerzan el derecho internacional humanitario.
本文件着重于有关建议加强际人道主
法的领域。
Se destacó la importancia de realizar análisis que pusieran de relieve las oportunidades que se presentaban.
有人着重指出现有机会的分析的重要性得到强调。
La Comisión Electoral Independiente del Iraq puso de relieve la necesidad de apoyo y asistencia legales.
独选委着重提出的另一需求是法律支助和咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Declaración ponía de relieve la importancia de la cooperación a nivel regional e internacional.
该宣言强调在国际和区域一级开展作的重
性。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关系的经济层面。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重作用得到强调。
Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.
几乎所有缔约方都着重指出使用大气环流模型的局限。
Los acontecimientos recientes han puesto de relieve que nadie escapa a esas amenazas.
最近的各事件证明,任何国家都不能幸免于这些威胁。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义的根。
El presente informe pone de relieve los resultados alcanzados por la ONUDI en ese sentido.
报告重点介绍了工发组织在这方面努力的结果。
Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.
这突出显示迫切需为新政府提供支持。
Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.
这些事例凸现了资金分配过程中存在的内在风险。
El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.
秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
El Acuerdo de Paz con el sur pone de relieve y define esas facultades.
与南方达成的《和平协定》强调并且确定了这些权力。
Estimo que convendría poner eso de relieve. Este es el momento adecuado para hacerlo.
我认为值得强调这一点,在报告的这一置上强调这一点,是恰当的。
Se puso de relieve la discriminación contra las jóvenes indígenas.
与会者们着重提到土著女青年受到的歧视问题。
Esos nuevos desafíos ponen de relieve la importancia de hallar nuevas soluciones.
这些新挑战突出了寻找新解决方法的重性。
El relieve del país es muy variado
该国形极为复杂.
Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.
这次访问强化了方案联系和区域领导的重性。
Se ponen de relieve los sectores en los que esas recomendaciones refuerzan el derecho internacional humanitario.
文件着重于有关建议加强国际人道主义法的领域。
Se destacó la importancia de realizar análisis que pusieran de relieve las oportunidades que se presentaban.
有人着重指出现有机会的分析的重性得到强调。
La Comisión Electoral Independiente del Iraq puso de relieve la necesidad de apoyo y asistencia legales.
独选委着重提出的另一需求是法律支助和咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Declaración ponía de relieve la importancia de la cooperación a nivel regional e internacional.
该宣言强调在际和区域一级开展
作的重要性。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了际关系的经济层面。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作用得到强调。
Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.
几乎所有缔约方都着重指出使用大气环流模型的局限。
Los acontecimientos recientes han puesto de relieve que nadie escapa a esas amenazas.
最的各事件证明,任
都不能幸免于这些威胁。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主的根本起因。
El presente informe pone de relieve los resultados alcanzados por la ONUDI en ese sentido.
本报告重点介绍了工发组织在这方面努力的结果。
Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.
这突出显示迫切需要为新政府提供支持。
Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.
这些事例凸现了资金分配过程中存在的内在风险。
El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.
秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
El Acuerdo de Paz con el sur pone de relieve y define esas facultades.
与南方达成的《和平协定》强调并且确定了这些权力。
Estimo que convendría poner eso de relieve. Este es el momento adecuado para hacerlo.
我认为值得强调这一点,在报告的这一位置上强调这一点,是恰当的。
Se puso de relieve la discriminación contra las jóvenes indígenas.
与会者们着重提到土著女青年受到的歧视问题。
Esos nuevos desafíos ponen de relieve la importancia de hallar nuevas soluciones.
这些新挑战突出了寻找新解决方法的重要性。
El relieve del país es muy variado
该地形极为复杂.
Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.
这次访问强化了方案联系和区域领导的重要性。
Se ponen de relieve los sectores en los que esas recomendaciones refuerzan el derecho internacional humanitario.
本文件着重于有关建议加强际人道主
法的领域。
Se destacó la importancia de realizar análisis que pusieran de relieve las oportunidades que se presentaban.
有人着重指出现有机会的分析的重要性得到强调。
La Comisión Electoral Independiente del Iraq puso de relieve la necesidad de apoyo y asistencia legales.
独选委着重提出的另一需求是法律支助和咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Declaración ponía de relieve la importancia de la cooperación a nivel regional e internacional.
该宣言强调在国际和区域一级开展作的重要性。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关系的经济层。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作用得到强调。
Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.
几乎所有缔约都着重指出使用大气环流模型的局限。
Los acontecimientos recientes han puesto de relieve que nadie escapa a esas amenazas.
最近的各事件证明,任何国家都不能幸免于些威胁。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。
El presente informe pone de relieve los resultados alcanzados por la ONUDI en ese sentido.
本报告重点介绍了工发组织在努力的结果。
Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.
突出显示迫切需要为新政府提供支持。
Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.
些事例凸现了资金分配过程中存在的内在风险。
El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.
秘书长强调三个关键领域的相互依赖性。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
El Acuerdo de Paz con el sur pone de relieve y define esas facultades.
与南达成的《和平协定》强调并且确定了
些权力。
Estimo que convendría poner eso de relieve. Este es el momento adecuado para hacerlo.
我认为值得强调一点,在报告的
一位置上强调
一点,是恰当的。
Se puso de relieve la discriminación contra las jóvenes indígenas.
与会者们着重提到土著女青年受到的歧视问题。
Esos nuevos desafíos ponen de relieve la importancia de hallar nuevas soluciones.
些新挑战突出了寻找新解决
法的重要性。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.
次访问强化了
案联系和区域领导的重要性。
Se ponen de relieve los sectores en los que esas recomendaciones refuerzan el derecho internacional humanitario.
本文件着重于有关建议加强国际人道主义法的领域。
Se destacó la importancia de realizar análisis que pusieran de relieve las oportunidades que se presentaban.
有人着重指出现有机会的分析的重要性得到强调。
La Comisión Electoral Independiente del Iraq puso de relieve la necesidad de apoyo y asistencia legales.
独选委着重提出的另一需求是法律支助和咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Declaración ponía de relieve la importancia de la cooperación a nivel regional e internacional.
该宣言强调在国际和区域一级开展作的重
性。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸了国际关系的经济层面。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重作用得到强调。
Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.
几乎所有缔约方都着重指出使用大气环流模型的局限。
Los acontecimientos recientes han puesto de relieve que nadie escapa a esas amenazas.
最近的各事件证明,任何国家都不能幸免于这些威胁。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义的根。
El presente informe pone de relieve los resultados alcanzados por la ONUDI en ese sentido.
报告重点介绍了工发组织在这方面努力的结果。
Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.
这突出示迫切需
为新政府提供支持。
Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.
这些事例凸现了资金分配过程中存在的内在风险。
El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.
秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
El Acuerdo de Paz con el sur pone de relieve y define esas facultades.
与南方达成的《和平协定》强调并且确定了这些权力。
Estimo que convendría poner eso de relieve. Este es el momento adecuado para hacerlo.
我认为值得强调这一点,在报告的这一位置上强调这一点,是恰当的。
Se puso de relieve la discriminación contra las jóvenes indígenas.
与会者们着重提到土著女青年受到的歧视问题。
Esos nuevos desafíos ponen de relieve la importancia de hallar nuevas soluciones.
这些新挑战突出了寻找新解决方法的重性。
El relieve del país es muy variado
该国形极为复杂.
Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.
这次访问强化了方案联系和区域领导的重性。
Se ponen de relieve los sectores en los que esas recomendaciones refuerzan el derecho internacional humanitario.
文件着重于有关建议加强国际人道主义法的领域。
Se destacó la importancia de realizar análisis que pusieran de relieve las oportunidades que se presentaban.
有人着重指出现有机会的分析的重性得到强调。
La Comisión Electoral Independiente del Iraq puso de relieve la necesidad de apoyo y asistencia legales.
独选委着重提出的另一需求是法律支助和咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Declaración ponía de relieve la importancia de la cooperación a nivel regional e internacional.
该宣言强调在国际和区域一级开展作的重要性。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关系的经济层。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作用得到强调。
Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.
几乎所有缔约方都着重指出使用大气环流模型的局限。
Los acontecimientos recientes han puesto de relieve que nadie escapa a esas amenazas.
最近的各件证明,任何国家都不能幸免于
威胁。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。
El presente informe pone de relieve los resultados alcanzados por la ONUDI en ese sentido.
本报告重点介绍了工发组织在方
努力的结果。
Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.
突出显示迫切需要为新政府提供支持。
Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.
例凸现了资金分配过程中存在的内在风险。
El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.
秘书长强调三个关键领域的相互依赖性。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
El Acuerdo de Paz con el sur pone de relieve y define esas facultades.
与南方达成的《和协定》强调并且确定了
权力。
Estimo que convendría poner eso de relieve. Este es el momento adecuado para hacerlo.
我认为值得强调一点,在报告的
一位置
强调
一点,是恰当的。
Se puso de relieve la discriminación contra las jóvenes indígenas.
与会者们着重提到土著女青年受到的歧视问题。
Esos nuevos desafíos ponen de relieve la importancia de hallar nuevas soluciones.
新挑战突出了寻找新解决方法的重要性。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.
次访问强化了方案联系和区域领导的重要性。
Se ponen de relieve los sectores en los que esas recomendaciones refuerzan el derecho internacional humanitario.
本文件着重于有关建议加强国际人道主义法的领域。
Se destacó la importancia de realizar análisis que pusieran de relieve las oportunidades que se presentaban.
有人着重指出现有机会的分析的重要性得到强调。
La Comisión Electoral Independiente del Iraq puso de relieve la necesidad de apoyo y asistencia legales.
独选委着重提出的另一需求是法律支助和咨询。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Declaración ponía de relieve la importancia de la cooperación a nivel regional e internacional.
该强调在国际和区域一级开展
作的重要性。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关系的经济层面。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作用得到强调。
Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.
几乎所有都着重指出使用大气环流模型的局限。
Los acontecimientos recientes han puesto de relieve que nadie escapa a esas amenazas.
最近的各事件证明,任何国家都不能幸免于这些威胁。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。
El presente informe pone de relieve los resultados alcanzados por la ONUDI en ese sentido.
本报告重点介绍了工发组织在这面努力的结果。
Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.
这突出显示迫切需要为新政府提供支持。
Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.
这些事例凸现了资金分配过程中存在的内在风险。
El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.
秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
El Acuerdo de Paz con el sur pone de relieve y define esas facultades.
与南达成的《和平协定》强调并且确定了这些权力。
Estimo que convendría poner eso de relieve. Este es el momento adecuado para hacerlo.
我认为值得强调这一点,在报告的这一位置上强调这一点,是恰当的。
Se puso de relieve la discriminación contra las jóvenes indígenas.
与会者们着重提到土著女青年受到的歧视问题。
Esos nuevos desafíos ponen de relieve la importancia de hallar nuevas soluciones.
这些新挑战突出了寻找新解决法的重要性。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.
这次访问强化了案联系和区域领导的重要性。
Se ponen de relieve los sectores en los que esas recomendaciones refuerzan el derecho internacional humanitario.
本文件着重于有关建议加强国际人道主义法的领域。
Se destacó la importancia de realizar análisis que pusieran de relieve las oportunidades que se presentaban.
有人着重指出现有机会的分析的重要性得到强调。
La Comisión Electoral Independiente del Iraq puso de relieve la necesidad de apoyo y asistencia legales.
独选委着重提出的另一需求是法律支助和咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Declaración ponía de relieve la importancia de la cooperación a nivel regional e internacional.
该宣言强调在国际和区域一级开展作的重要性。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关系的经济层面。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作用得到强调。
Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.
几乎所有缔约方都着重指出使用大气环流模型的局限。
Los acontecimientos recientes han puesto de relieve que nadie escapa a esas amenazas.
最近的各事件证明,任何国家都不能幸免于这些威胁。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急恐怖主义的根本起因。
El presente informe pone de relieve los resultados alcanzados por la ONUDI en ese sentido.
本报告重点介绍了工发组织在这方面努力的结果。
Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.
这突出显示迫切需要为新政府提供支持。
Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.
这些事例凸现了资金分配过程中存在的内在风险。
El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.
秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
El Acuerdo de Paz con el sur pone de relieve y define esas facultades.
与南方达成的《和平协定》强调并且确定了这些权力。
Estimo que convendría poner eso de relieve. Este es el momento adecuado para hacerlo.
我认为值得强调这一点,在报告的这一位置上强调这一点,恰当的。
Se puso de relieve la discriminación contra las jóvenes indígenas.
与会者们着重提到土著女青年受到的歧视问题。
Esos nuevos desafíos ponen de relieve la importancia de hallar nuevas soluciones.
这些新挑战突出了寻找新解决方法的重要性。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.
这次访问强化了方案联系和区域领导的重要性。
Se ponen de relieve los sectores en los que esas recomendaciones refuerzan el derecho internacional humanitario.
本文件着重于有关建议加强国际人道主义法的领域。
Se destacó la importancia de realizar análisis que pusieran de relieve las oportunidades que se presentaban.
有人着重指出现有机会的分析的重要性得到强调。
La Comisión Electoral Independiente del Iraq puso de relieve la necesidad de apoyo y asistencia legales.
独选委着重提出的另一需求法律支助和咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Declaración ponía de relieve la importancia de la cooperación a nivel regional e internacional.
该宣言强调在国际和区域一级开展作的重要性。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化显了国际关系的经济层面。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作用得到强调。
Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.
几乎所有缔约方都着重指出使用大气环流模型的局限。
Los acontecimientos recientes han puesto de relieve que nadie escapa a esas amenazas.
最近的各事件证明,任何国家都不能幸免于这些威胁。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义的根本因。
El presente informe pone de relieve los resultados alcanzados por la ONUDI en ese sentido.
本报告重点介绍了工发组织在这方面努力的结果。
Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.
这突出显示迫切需要为新政支持。
Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.
这些事例现了资金分配过程中存在的内在风险。
El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.
秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
El Acuerdo de Paz con el sur pone de relieve y define esas facultades.
与南方达成的《和平协定》强调并且确定了这些权力。
Estimo que convendría poner eso de relieve. Este es el momento adecuado para hacerlo.
我认为值得强调这一点,在报告的这一位置上强调这一点,是恰当的。
Se puso de relieve la discriminación contra las jóvenes indígenas.
与会者们着重到土著女青年受到的歧视问题。
Esos nuevos desafíos ponen de relieve la importancia de hallar nuevas soluciones.
这些新挑战突出了寻找新解决方法的重要性。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.
这次访问强化了方案联系和区域领导的重要性。
Se ponen de relieve los sectores en los que esas recomendaciones refuerzan el derecho internacional humanitario.
本文件着重于有关建议加强国际人道主义法的领域。
Se destacó la importancia de realizar análisis que pusieran de relieve las oportunidades que se presentaban.
有人着重指出现有机会的分析的重要性得到强调。
La Comisión Electoral Independiente del Iraq puso de relieve la necesidad de apoyo y asistencia legales.
独选委着重出的另一需求是法律支助和咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。