Lo encontré por puro a casualidad.
我完全是偶然地碰到了他.
Lo encontré por puro a casualidad.
我完全是偶然地碰到了他.
Por puro azar nos encontramos en París.
我们在巴黎偶然相遇。
Lo que ha dicho es pura mentira.
他说完全是谎言。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他话不是发牢骚,而完全是他内心痛苦
流露。
Esos planes son puras fantasías .
那属幻想。
No estás enfermo, es pura sugestión.
你没有病,完全是心理上在作怪。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就是当前局势实际情况。
Me parece moderno, puro diseño.
我觉得这是既现代又简约设
。
Tienen las mentes puras y sus conciencias aún están libres de las preocupaciones del mundo, pero quieren ayudar.
他们头脑楚,他们
良知尚未被世界忧患束缚,但他们要帮助。
El aire puro es un requisito básico para la salud y el bienestar de las personas y un importante requisito previo del desarrollo económico sostenible.
洁
空气是人类健康和福利
基本要求,也是可持续
经济发展
重要前提。
Se ha registrado que el consumo de electricidad oscila entre 96 kWh por tonelada de suelo tratado y unos 900 kWh por tonelada de contaminantes orgánicos puros tratados.
报导说,所需电力从所处理每吨土壤96千瓦/小时到所处理
每
有机污染物需要约900千瓦小时电力不等。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能真主,我祈求你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完美、圣洁
人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
En segundo lugar, acogemos con beneplácito el manejo de la cuestión de la deuda mediante la anulación pura y simple de la deuda de 18 de los países más pobres.
其次,我们欢迎通过完全免除18个最穷国家债务处理债务问题方式。
Los enfoques basados en los ecosistemas aumentan la disponibilidad de agua pura y deberían formar parte integral de las medidas destinadas a abastecer a los pobres de agua pura y saneamiento adecuado.
生态系统方法可增大干净水可供量,它应作为相关行动
一个组成部分,向贫民提供干净水和适当
卫生设施。
El Centro, financiado totalmente por Italia, brinda asistencia en las esferas de la química pura y aplicada, tecnologías de las ciencias de la tierra, ambientales y marinas y sistemas de alta tecnología.
在意大利完全资助下,该中心在
化学和应用化学、地球、环境与海洋科学技术和高技术系统
领域提供了帮助。
Además, la evaluación del riesgo de tortura debe basarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha, aunque no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable.
此外,对酷刑风险评估不仅限于理论或怀疑,而且还必须符合高度可能性
标准。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新全球趋势是减少使用化石燃料,鼓励各国制订“
洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。
Por otra parte, una delegación que no es de los Estados Unidos de América ha expresado la opinión de que, por ejemplo, el puro transporte de automóviles entraría en el ámbito del párrafo 2 del artículo 3.
另一方面,一个非美国来源指出,例如
汽车运输将归入第3(2)条。
El proceso es diferente al aplicado en Francia: en Suecia el etanol se utiliza puro como combustible, mientras que en Francia se mezcla con isobutileno para obtener éter etilbutílico terciario que se mezcla luego con combustibles tradicionales.
瑞典做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo encontré por puro a casualidad.
我完全是偶然地碰到了他.
Por puro azar nos encontramos en París.
我们在巴黎偶然相遇。
Lo que ha dicho es pura mentira.
他说完全是谎言。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他话
是发牢骚,而完全是他内心痛苦
流露。
Esos planes son puras fantasías .
那些计划纯属幻想。
No estás enfermo, es pura sugestión.
你没有病,完全是心理上在作怪。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就是当前局势实际情况。
Me parece moderno, puro diseño.
我觉得这是既现代又简约设计。
Tienen las mentes puras y sus conciencias aún están libres de las preocupaciones del mundo, pero quieren ayudar.
他们头脑楚,他们
良知尚未被世界忧患束缚,但他们要帮助。
El aire puro es un requisito básico para la salud y el bienestar de las personas y un importante requisito previo del desarrollo económico sostenible.
洁
空气是人类健康和福利
基本要求,也是可持续
经济发展
重要前提。
Se ha registrado que el consumo de electricidad oscila entre 96 kWh por tonelada de suelo tratado y unos 900 kWh por tonelada de contaminantes orgánicos puros tratados.
报导说,所需电力从所处理每吨土壤96千瓦/小时到所处理
每纯有机污染物需要约900千瓦小时电力
等。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能真主,我祈求你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完美、圣洁
人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
En segundo lugar, acogemos con beneplácito el manejo de la cuestión de la deuda mediante la anulación pura y simple de la deuda de 18 de los países más pobres.
其次,我们欢迎通过完全免除18个最穷国家债务处理债务问题方式。
Los enfoques basados en los ecosistemas aumentan la disponibilidad de agua pura y deberían formar parte integral de las medidas destinadas a abastecer a los pobres de agua pura y saneamiento adecuado.
生态系统方法可增大干净水可供量,它应作为相关行动
一个组成部分,向贫民提供干净水和适当
卫生设施。
El Centro, financiado totalmente por Italia, brinda asistencia en las esferas de la química pura y aplicada, tecnologías de las ciencias de la tierra, ambientales y marinas y sistemas de alta tecnología.
在意大利完全资助下,该中心在纯化学和应用化学、地球、环境与海洋科学技术和高技术系统
领域提供了帮助。
Además, la evaluación del riesgo de tortura debe basarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha, aunque no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable.
此外,对酷刑风险评估
仅限于理
或怀疑,而且还必须符合高度可能性
标准。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新全球趋势是减少使用化石燃料,鼓励各国制订“
洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。
Por otra parte, una delegación que no es de los Estados Unidos de América ha expresado la opinión de que, por ejemplo, el puro transporte de automóviles entraría en el ámbito del párrafo 2 del artículo 3.
另一方面,一个美国
来源指出,例如纯汽车运输将归入第3(2)条。
El proceso es diferente al aplicado en Francia: en Suecia el etanol se utiliza puro como combustible, mientras que en Francia se mezcla con isobutileno para obtener éter etilbutílico terciario que se mezcla luego con combustibles tradicionales.
瑞典做法与法国
同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo encontré por puro a casualidad.
我完全是偶然地碰到了他.
Por puro azar nos encontramos en París.
我们在巴黎偶然相遇。
Lo que ha dicho es pura mentira.
他说完全是谎言。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他话不是发牢骚,而完全是他内心痛苦
流露。
Esos planes son puras fantasías .
那些计划属幻想。
No estás enfermo, es pura sugestión.
你没有病,完全是心理上在作怪。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就是当前局势实际情况。
Me parece moderno, puro diseño.
我觉得这是既现代又简约设计。
Tienen las mentes puras y sus conciencias aún están libres de las preocupaciones del mundo, pero quieren ayudar.
他们头脑楚,他们
良知尚未被世界忧患束缚,但他们要帮助。
El aire puro es un requisito básico para la salud y el bienestar de las personas y un importante requisito previo del desarrollo económico sostenible.
洁
空气是人类健康和福利
基本要求,也是可持续
经济发展
重要前提。
Se ha registrado que el consumo de electricidad oscila entre 96 kWh por tonelada de suelo tratado y unos 900 kWh por tonelada de contaminantes orgánicos puros tratados.
报导说,所需电力从所处理每吨土壤96千瓦/小时到所处理
每
有机污染物需要约900千瓦小时电力不等。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能真主,我祈求你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完美、圣洁
人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
En segundo lugar, acogemos con beneplácito el manejo de la cuestión de la deuda mediante la anulación pura y simple de la deuda de 18 de los países más pobres.
其次,我们欢迎通过完全免除18个最穷国家债务处理债务问题方式。
Los enfoques basados en los ecosistemas aumentan la disponibilidad de agua pura y deberían formar parte integral de las medidas destinadas a abastecer a los pobres de agua pura y saneamiento adecuado.
生态系统方法可增大干净水可供量,它应作为相关行动
一个组成部分,向贫民提供干净水和适当
卫生设施。
El Centro, financiado totalmente por Italia, brinda asistencia en las esferas de la química pura y aplicada, tecnologías de las ciencias de la tierra, ambientales y marinas y sistemas de alta tecnología.
在意大利完全资助下,该中心在
化学和应
化学、地球、环境与海洋科学技术和高技术系统
领域提供了帮助。
Además, la evaluación del riesgo de tortura debe basarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha, aunque no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable.
此外,对酷刑风险评估不仅限于理论或怀疑,而且还必须符合高度可能性
标准。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新全球趋势是减少使
化石燃料,鼓励各国制订“
洁空气”政策,这进一步鼓励为和平
途进一步开发核能。
Por otra parte, una delegación que no es de los Estados Unidos de América ha expresado la opinión de que, por ejemplo, el puro transporte de automóviles entraría en el ámbito del párrafo 2 del artículo 3.
另一方面,一个非美国来源指出,例如
汽车运输将归入第3(2)条。
El proceso es diferente al aplicado en Francia: en Suecia el etanol se utiliza puro como combustible, mientras que en Francia se mezcla con isobutileno para obtener éter etilbutílico terciario que se mezcla luego con combustibles tradicionales.
瑞典做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独
作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo encontré por puro a casualidad.
我完全偶然地碰到了他.
Por puro azar nos encontramos en París.
我们在巴黎偶然相遇。
Lo que ha dicho es pura mentira.
他说的完全。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不发牢骚,而完全
他内心痛苦的流露。
Esos planes son puras fantasías .
那些计划属幻想。
No estás enfermo, es pura sugestión.
你没有病,完全心理上在作怪。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就当前局势的实际情况。
Me parece moderno, puro diseño.
我觉得这既现代又简约的设计。
Tienen las mentes puras y sus conciencias aún están libres de las preocupaciones del mundo, pero quieren ayudar.
他们头脑楚,他们的良知尚未被世界忧患束缚,但他们要帮助。
El aire puro es un requisito básico para la salud y el bienestar de las personas y un importante requisito previo del desarrollo económico sostenible.
洁的
气
人类健康和福利的基本要求,也
可持续的经济发展的重要前提。
Se ha registrado que el consumo de electricidad oscila entre 96 kWh por tonelada de suelo tratado y unos 900 kWh por tonelada de contaminantes orgánicos puros tratados.
报导说,所需电力从所处理的每吨土壤96千瓦/小时到所处理的每有机污染物需要约900千瓦小时电力不等。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能的真主,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
En segundo lugar, acogemos con beneplácito el manejo de la cuestión de la deuda mediante la anulación pura y simple de la deuda de 18 de los países más pobres.
其次,我们欢迎通过完全免除18个最穷国家债务的处理债务问题方式。
Los enfoques basados en los ecosistemas aumentan la disponibilidad de agua pura y deberían formar parte integral de las medidas destinadas a abastecer a los pobres de agua pura y saneamiento adecuado.
生态系统方法可增大干净水的可供量,它应作为相关行动的一个组成部分,向贫民提供干净水和适当的卫生设施。
El Centro, financiado totalmente por Italia, brinda asistencia en las esferas de la química pura y aplicada, tecnologías de las ciencias de la tierra, ambientales y marinas y sistemas de alta tecnología.
在意大利的完全资助下,该中心在化学和应用化学、地球、环境与海洋科学技术和高技术系统的领域提供了帮助。
Además, la evaluación del riesgo de tortura debe basarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha, aunque no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable.
此外,对酷刑风险的评估不仅限于理论或怀疑,而且还必须符合高度可能性的标准。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新的全球趋势减少使用化石燃料,鼓励各国制订“
洁
气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。
Por otra parte, una delegación que no es de los Estados Unidos de América ha expresado la opinión de que, por ejemplo, el puro transporte de automóviles entraría en el ámbito del párrafo 2 del artículo 3.
另一方面,一个非美国的来源指出,例如汽车运输将归入第3(2)条。
El proceso es diferente al aplicado en Francia: en Suecia el etanol se utiliza puro como combustible, mientras que en Francia se mezcla con isobutileno para obtener éter etilbutílico terciario que se mezcla luego con combustibles tradicionales.
瑞典的做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo encontré por puro a casualidad.
我完全是偶然地碰到了他.
Por puro azar nos encontramos en París.
我们在巴黎偶然相遇。
Lo que ha dicho es pura mentira.
他说完全是谎言。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他是发牢骚,而完全是他内心痛苦
流露。
Esos planes son puras fantasías .
那些计划纯属幻想。
No estás enfermo, es pura sugestión.
你没有病,完全是心理上在作怪。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就是当前局势实际情况。
Me parece moderno, puro diseño.
我觉得这是既现代又简约设计。
Tienen las mentes puras y sus conciencias aún están libres de las preocupaciones del mundo, pero quieren ayudar.
他们头脑楚,他们
良知尚未被世界忧患束缚,但他们要帮助。
El aire puro es un requisito básico para la salud y el bienestar de las personas y un importante requisito previo del desarrollo económico sostenible.
空气是人类健康和福利
基本要求,也是可持续
经济发展
重要前提。
Se ha registrado que el consumo de electricidad oscila entre 96 kWh por tonelada de suelo tratado y unos 900 kWh por tonelada de contaminantes orgánicos puros tratados.
报导说,所需电力从所处理每吨土壤96千瓦/小时到所处理
每纯有机污染物需要约900千瓦小时电力
等。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能真主,我祈求你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完美、圣
人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
En segundo lugar, acogemos con beneplácito el manejo de la cuestión de la deuda mediante la anulación pura y simple de la deuda de 18 de los países más pobres.
其次,我们欢迎通过完全免除18个最穷国家债务处理债务问题方式。
Los enfoques basados en los ecosistemas aumentan la disponibilidad de agua pura y deberían formar parte integral de las medidas destinadas a abastecer a los pobres de agua pura y saneamiento adecuado.
生态系统方法可增大干水
可供量,它应作为相关行动
一个组成部分,向贫民提供干
水和适当
卫生设施。
El Centro, financiado totalmente por Italia, brinda asistencia en las esferas de la química pura y aplicada, tecnologías de las ciencias de la tierra, ambientales y marinas y sistemas de alta tecnología.
在意大利完全资助下,该中心在纯化学和应用化学、地球、环境与海洋科学技术和高技术系统
领域提供了帮助。
Además, la evaluación del riesgo de tortura debe basarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha, aunque no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable.
此外,对酷刑风险评估
仅限于理论或怀疑,而且还必须符合高度可能性
标准。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新全球趋势是减少使用化石燃料,鼓励各国制订“
空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。
Por otra parte, una delegación que no es de los Estados Unidos de América ha expresado la opinión de que, por ejemplo, el puro transporte de automóviles entraría en el ámbito del párrafo 2 del artículo 3.
另一方面,一个非美国来源指出,例如纯汽车运输将归入第3(2)条。
El proceso es diferente al aplicado en Francia: en Suecia el etanol se utiliza puro como combustible, mientras que en Francia se mezcla con isobutileno para obtener éter etilbutílico terciario que se mezcla luego con combustibles tradicionales.
瑞典做法与法国
同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo encontré por puro a casualidad.
我完全是偶然地碰到了他.
Por puro azar nos encontramos en París.
我们在巴黎偶然相遇。
Lo que ha dicho es pura mentira.
他说完全是谎
。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他话不是发牢骚,而完全是他内心痛苦
流露。
Esos planes son puras fantasías .
那些计划属幻想。
No estás enfermo, es pura sugestión.
你没有病,完全是心理上在作怪。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就是当前局势实际情况。
Me parece moderno, puro diseño.
我觉得这是既现代又简约设计。
Tienen las mentes puras y sus conciencias aún están libres de las preocupaciones del mundo, pero quieren ayudar.
他们头脑楚,他们
良知尚未被世界忧患束缚,但他们要帮助。
El aire puro es un requisito básico para la salud y el bienestar de las personas y un importante requisito previo del desarrollo económico sostenible.
洁
空气是人类健康和福利
基本要求,也是可持续
经济发展
重要前提。
Se ha registrado que el consumo de electricidad oscila entre 96 kWh por tonelada de suelo tratado y unos 900 kWh por tonelada de contaminantes orgánicos puros tratados.
报导说,所需电力从所处理每吨土壤96千瓦/小时到所处理
每
有机污染物需要约900千瓦小时电力不等。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能真主,我祈求你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完
、圣洁
人降临,让他使这个世界充满
义与和平。
En segundo lugar, acogemos con beneplácito el manejo de la cuestión de la deuda mediante la anulación pura y simple de la deuda de 18 de los países más pobres.
其次,我们欢迎通过完全免除18个最穷国家债务处理债务问题方式。
Los enfoques basados en los ecosistemas aumentan la disponibilidad de agua pura y deberían formar parte integral de las medidas destinadas a abastecer a los pobres de agua pura y saneamiento adecuado.
生态系统方法可增大干净水可供量,它应作为相关行动
一个组成部分,向贫民提供干净水和适当
卫生设施。
El Centro, financiado totalmente por Italia, brinda asistencia en las esferas de la química pura y aplicada, tecnologías de las ciencias de la tierra, ambientales y marinas y sistemas de alta tecnología.
在意大利完全资助下,该中心在
化学和应用化学、地球、环境与海洋科学技术和高技术系统
领域提供了帮助。
Además, la evaluación del riesgo de tortura debe basarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha, aunque no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable.
此外,对酷刑风险评估不仅限于理论或怀疑,而且还必须符合高度可能性
标准。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新全球趋势是减少使用化石燃料,鼓励各国制订“
洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。
Por otra parte, una delegación que no es de los Estados Unidos de América ha expresado la opinión de que, por ejemplo, el puro transporte de automóviles entraría en el ámbito del párrafo 2 del artículo 3.
另一方面,一个非国
来源指出,例如
汽车运输将归入第3(2)条。
El proceso es diferente al aplicado en Francia: en Suecia el etanol se utiliza puro como combustible, mientras que en Francia se mezcla con isobutileno para obtener éter etilbutílico terciario que se mezcla luego con combustibles tradicionales.
瑞典做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Lo encontré por puro a casualidad.
我完全是偶然地碰到了他.
Por puro azar nos encontramos en París.
我们在巴黎偶然相遇。
Lo que ha dicho es pura mentira.
他说完全是谎言。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他话不是发牢骚,而完全是他内心痛苦
流露。
Esos planes son puras fantasías .
那些计划属幻想。
No estás enfermo, es pura sugestión.
你没有病,完全是心理上在作怪。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就是当前局势实际情况。
Me parece moderno, puro diseño.
我觉得这是既现代又简约设计。
Tienen las mentes puras y sus conciencias aún están libres de las preocupaciones del mundo, pero quieren ayudar.
他们头脑楚,他们
良知尚未被世界忧患束缚,但他们要帮助。
El aire puro es un requisito básico para la salud y el bienestar de las personas y un importante requisito previo del desarrollo económico sostenible.
洁
空气是人类健康和福利
基本要求,也是可持续
经济发展
重要前提。
Se ha registrado que el consumo de electricidad oscila entre 96 kWh por tonelada de suelo tratado y unos 900 kWh por tonelada de contaminantes orgánicos puros tratados.
报导说,所需电力从所处理每吨土壤96千瓦/小时到所处理
每
有机污染物需要约900千瓦小时电力不等。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能真主,我祈求你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完
、圣洁
人降临,让他使这个世界充满
义与和平。
En segundo lugar, acogemos con beneplácito el manejo de la cuestión de la deuda mediante la anulación pura y simple de la deuda de 18 de los países más pobres.
其次,我们欢迎通过完全免除18个最穷国家债务处理债务问题方式。
Los enfoques basados en los ecosistemas aumentan la disponibilidad de agua pura y deberían formar parte integral de las medidas destinadas a abastecer a los pobres de agua pura y saneamiento adecuado.
生态系统方法可增大干净水可供量,它应作为相关行动
一个组成部分,向贫民提供干净水和适当
卫生设施。
El Centro, financiado totalmente por Italia, brinda asistencia en las esferas de la química pura y aplicada, tecnologías de las ciencias de la tierra, ambientales y marinas y sistemas de alta tecnología.
在意大利完全资助下,该中心在
化学和应用化学、地球、环境与海洋科学技术和高技术系统
领域提供了帮助。
Además, la evaluación del riesgo de tortura debe basarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha, aunque no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable.
此外,对酷刑风险评估不仅限于理论或怀疑,而且还必须符合高度可能性
标准。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新全球趋势是减少使用化石燃料,鼓励各国制订“
洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。
Por otra parte, una delegación que no es de los Estados Unidos de América ha expresado la opinión de que, por ejemplo, el puro transporte de automóviles entraría en el ámbito del párrafo 2 del artículo 3.
另一方面,一个非国
来源指出,例如
汽车运输将归入第3(2)条。
El proceso es diferente al aplicado en Francia: en Suecia el etanol se utiliza puro como combustible, mientras que en Francia se mezcla con isobutileno para obtener éter etilbutílico terciario que se mezcla luego con combustibles tradicionales.
瑞典做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Lo encontré por puro a casualidad.
我完全是偶然地碰到了他.
Por puro azar nos encontramos en París.
我们在巴黎偶然相遇。
Lo que ha dicho es pura mentira.
他说的完全是谎言。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不是发牢骚,而完全是他内心痛苦的流露。
Esos planes son puras fantasías .
那些计划纯属幻想。
No estás enfermo, es pura sugestión.
你没有病,完全是心理上在作怪。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就是当前局势的实际情况。
Me parece moderno, puro diseño.
我觉得这是既现代又简约的设计。
Tienen las mentes puras y sus conciencias aún están libres de las preocupaciones del mundo, pero quieren ayudar.
他们头脑楚,他们的良知尚未被世界忧患束缚,但他们要帮助。
El aire puro es un requisito básico para la salud y el bienestar de las personas y un importante requisito previo del desarrollo económico sostenible.
洁的空气是人类健康和福利的基本要求,也是可持续的经济发展的重要前提。
Se ha registrado que el consumo de electricidad oscila entre 96 kWh por tonelada de suelo tratado y unos 900 kWh por tonelada de contaminantes orgánicos puros tratados.
报导说,所需电力从所处理的每吨土壤96千瓦/小时到所处理的每纯有机污染物需要约900千瓦小时电力不等。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能的真主,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
En segundo lugar, acogemos con beneplácito el manejo de la cuestión de la deuda mediante la anulación pura y simple de la deuda de 18 de los países más pobres.
其次,我们欢迎通完全免除18个最穷国家债务的处理债务问题方式。
Los enfoques basados en los ecosistemas aumentan la disponibilidad de agua pura y deberían formar parte integral de las medidas destinadas a abastecer a los pobres de agua pura y saneamiento adecuado.
生态系统方法可增大干净水的可供量,它应作为相关行动的一个组成部分,向贫民提供干净水和适当的卫生设施。
El Centro, financiado totalmente por Italia, brinda asistencia en las esferas de la química pura y aplicada, tecnologías de las ciencias de la tierra, ambientales y marinas y sistemas de alta tecnología.
在意大利的完全资助下,该中心在纯化学和应用化学、地球、环境与海洋科学技术和高技术系统的领域提供了帮助。
Además, la evaluación del riesgo de tortura debe basarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha, aunque no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable.
此外,对酷刑风险的评估不仅限理论或怀疑,而且还必须符合高度可能性的标准。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新的全球趋势是减少使用化石燃料,鼓励各国制订“洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。
Por otra parte, una delegación que no es de los Estados Unidos de América ha expresado la opinión de que, por ejemplo, el puro transporte de automóviles entraría en el ámbito del párrafo 2 del artículo 3.
另一方面,一个非美国的来源指出,例如纯汽车运输将归入第3(2)条。
El proceso es diferente al aplicado en Francia: en Suecia el etanol se utiliza puro como combustible, mientras que en Francia se mezcla con isobutileno para obtener éter etilbutílico terciario que se mezcla luego con combustibles tradicionales.
瑞典的做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo encontré por puro a casualidad.
我完全是偶然地碰到了他.
Por puro azar nos encontramos en París.
我们在巴黎偶然相遇。
Lo que ha dicho es pura mentira.
他说的完全是谎言。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不是发牢骚,而完全是他内心痛苦的流露。
Esos planes son puras fantasías .
那些计划纯属幻想。
No estás enfermo, es pura sugestión.
你没有病,完全是心理上在作怪。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就是当前局势的实际情况。
Me parece moderno, puro diseño.
我觉得这是既现代又简约的设计。
Tienen las mentes puras y sus conciencias aún están libres de las preocupaciones del mundo, pero quieren ayudar.
他们头脑楚,他们的良知尚未被世界忧患束缚,但他们要帮助。
El aire puro es un requisito básico para la salud y el bienestar de las personas y un importante requisito previo del desarrollo económico sostenible.
洁的空气是人类健康和福利的基本要求,也是可持续的经济发展的重要前提。
Se ha registrado que el consumo de electricidad oscila entre 96 kWh por tonelada de suelo tratado y unos 900 kWh por tonelada de contaminantes orgánicos puros tratados.
报导说,所需电力从所处理的每吨土壤96千瓦/小时到所处理的每纯有机污染物需要约900千瓦小时电力不等。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能的真主,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
En segundo lugar, acogemos con beneplácito el manejo de la cuestión de la deuda mediante la anulación pura y simple de la deuda de 18 de los países más pobres.
其次,我们欢迎通过完全免除18个最穷国家债务的处理债务问题方式。
Los enfoques basados en los ecosistemas aumentan la disponibilidad de agua pura y deberían formar parte integral de las medidas destinadas a abastecer a los pobres de agua pura y saneamiento adecuado.
生态系统方法可增大干净水的可供量,它应作为相关行动的一个组成部分,向贫民提供干净水和适当的卫生设施。
El Centro, financiado totalmente por Italia, brinda asistencia en las esferas de la química pura y aplicada, tecnologías de las ciencias de la tierra, ambientales y marinas y sistemas de alta tecnología.
在意大利的完全资助下,该中心在纯化学和应用化学、地球、环境与海洋科学技术和高技术系统的领域提供了帮助。
Además, la evaluación del riesgo de tortura debe basarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha, aunque no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable.
此外,对酷刑风险的评估不仅限于理论或怀疑,而且还必须符合高度可能性的标准。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新的全球趋势是减少使用化石燃料,鼓励各国制订“洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。
Por otra parte, una delegación que no es de los Estados Unidos de América ha expresado la opinión de que, por ejemplo, el puro transporte de automóviles entraría en el ámbito del párrafo 2 del artículo 3.
另一方面,一个非美国的来源指出,例如纯汽车运输将归入第3(2)条。
El proceso es diferente al aplicado en Francia: en Suecia el etanol se utiliza puro como combustible, mientras que en Francia se mezcla con isobutileno para obtener éter etilbutílico terciario que se mezcla luego con combustibles tradicionales.
瑞典的做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。