El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功的试验性经验可永久性地改变规模的方案。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功的试验性经验可永久性地改变规模的方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经济和社会事务部正在协助经济及社会理事会主席和会主席拟定赋予理事会的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与反休战或停火的行为作斗争的真诚努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿将为学习试验提供支助,并确保成功的试验性经验可永久性地改变
规模的方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经济和社事务部正在协助经济及社
理事
和
拟定赋予理事
的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与任何违反休战或停火的行为作斗争的真诚努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功试验性经验可永久性地改变
规模
方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经济和社会事务部正在协助经济及社会理事会主席和会主席拟定赋予理事会
能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与任何违反休战或停火行为作斗争
真诚努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功的试验性经验可永久性地改变
规模的方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经济和社会事务部正在协助经济及社会理事会主席和会主席
予理事会的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与任何违反休战或停火的行为作斗争的真诚努力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金将为学习
提供支助,并确保成功的
经
可永久
地改变
规模的方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经济和社部正在协助经济及社
理
主席和
主席拟定赋予理
的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与任何违反休战或停火的行为作斗争的真诚努力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功试验
经验可永久
变
规
案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经济和社会事务部正在协助经济及社会理事会主席和会主席拟定赋予理事会
新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与任何违反休战或停火行为作斗争
真诚努力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功的试验性经验可永久性地的方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经济和社会事务部正在协助经济及社会理事会主席和会主席拟定赋予理事会的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与任何违反休战或停火的行为作斗争的真诚努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功的试验验可
地改变
规模的
。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
济和社会事务部正在协助
济及社会理事会主席和
会主席拟定赋予理事会的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与任何违反休战或停火的行为作斗争的真诚努力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功的试验验可
地改变
规模的
。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
济和社会事务部正在协助
济及社会理事会主席和
会主席拟定赋予理事会的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与任何违反休战或停火的行为作斗争的真诚努力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。