西语助手
  • 关闭


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦轮廓.

2.侧影,侧面像,侧面形状:

el ~ de una persona 一侧面像.

3.(社交媒体中资料,简介.
4.纵断面,纵剖面.
5.(钢筋)横断面,横剖面.
6.(器物边缘)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国家遇到问题都是一样.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.些举动不像是友好架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那国家曾努力维护自己特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间推移,英雄形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.些是我们社会突出特点.


9.pl.(工程等)最后修,最后工序.
10.pl.(社会交往中)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧面像.

~ laminado
钢筋.

de ~
侧面. 西 语 助 手
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,面孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento举止;plano;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

国家曾努力维护自己特色

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

些举动不象是友好架势.

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

位秘鲁车手很有可能是比赛冠军。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山轮廓变得模糊不清.

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

息被列入国际减少灾害战略国家基本资料中。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据价值具有不均衡性。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

将进一步加强《公约》科学性及其执行工作。

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他活力和技巧,场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化国别概况

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一健康、有文化和有价值

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

忧虑是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况数据提供了有益处工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作重要意义。

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征特征分析

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表国家概况

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩, 使难过, 使难以忍受,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦的轮廓.

2.侧影,侧面像,侧面形状:

el ~ de una persona 一个人的侧面像.

3.(社交的)个人资料,个人简介.
4.纵断面,纵剖面.
5.(钢筋的)横断面,横剖面.
6.(器物边缘的)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出的)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展国家遇到的问题都是一样的.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不像是友好的架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力维护自己的特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间的推移,英雄的形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们的社会的突出特点.


9.pl.(工程等的)最后修,最后工序.
10.pl.(社会交往的)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧面像.

~ laminado
钢筋.

de ~
侧面的. 西 语 助 手
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,面孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento举止;plano平的;estilo,文风;foto照片;retrato肖像;

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己的特色

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象是友好的架势.

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可和日期分类。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略的国家基本资料

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》的科学性及其执行工作。

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新的等问题提出任何具建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告列入关于荒漠化的国别概况

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群概况和矩阵”工作的重要意义。

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征的“特征分析

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命, 使偏离, 使偏振,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦轮廓.

2.侧影,侧面像,侧面形状:

el ~ de una persona 一个人侧面像.

3.(交媒体中)个人资料,个人简介.
4.纵断面,纵剖面.
5.(钢筋)横断面,横剖面.
6.(器物边缘)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国家遇到问题都是一样.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不像是友好架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力维护自己特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间推移,英雄形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们突出特点.


9.pl.(工程等)最后修,最后工序.
10.pl.(交往中节,.


medio ~
】半侧面像.

~ laminado
钢筋.

de ~
侧面. 西 语 助 手
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,面孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento举止;plano;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己特色

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象是友好架势.

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛冠军。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山轮廓变得模糊不清.

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略国家基本资料中。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据价值具有不均衡性。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》科学性及其执行工作。

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化国别概况

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、有文化和有价值人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况数据提供了有益处工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作重要意义。

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征特征分析

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表国家概况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入, 使强劲有力, 使强壮,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦轮廓.

2.影,形状:

el ~ de una persona 一个人.

3.(社交媒体中)个人资料,个人简介.
4.纵断,纵剖.
5.(钢筋)横断,横剖.
6.(器物边缘)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方,许多发展中国家遇到问题都一样.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不友好架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力维护自己特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间推移,英雄形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些我们社会突出特点.


9.pl.(工程等)最后修,最后工序.
10.pl.(社会交往中)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半.

~ laminado
钢筋.

de ~
. 西 语 助 手
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento举止;plano;estilo文体,文风;foto照片;retrato;

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己特色

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象友好架势.

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能比赛冠军。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山轮廓变得模糊不清.

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略国家基本资料中。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据价值具有不均衡性。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》科学性及其执行工作。

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化国别概况

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、有文化和有价值人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑,一些政治集团一直在私自改变基尔库克人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况数据提供了有益处工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作重要意义。

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征特征分析

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后附上了载有统计数字和图表国家概况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切, 使确信, 使燃烧,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦的轮廓.

2.侧影,侧面像,侧面形状:

el ~ de una persona 一个人的侧面像.

3.(社交媒体中的)个人资料,个人简.
4.面,剖面.
5.(钢筋的)横面,横剖面.
6.(器物边缘的)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出的)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国家遇到的问题都是一样的.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不像是友好的架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力维护自己的特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间的推移,英雄的形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们的社会的突出特点.


9.pl.(工程等的)最后修,最后工序.
10.pl.(社会交往中的)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧面像.

~ laminado
钢筋.

de ~
侧面的. 西 语 助 手
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,面孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento举止;plano平的;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己的特色

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象是友好的架势.

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略的国家基本资料中。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》的科学性及其执行工作。

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新的等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入于荒漠化的国别概况

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供于《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作的重要意义。

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征的“特征分析

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的, 使润滑, 使散开,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,

用户正在搜索


使一般化, 使一样, 使一致, 使宜人, 使以…为基础, 使溢出, 使引起错误, 使硬梆梆, 使硬化, 使硬水软化,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦的轮廓.

2.侧影,侧面像,侧面形状:

el ~ de una persona 一人的侧面像.

3.(社交媒体中的)人资料,人简介.
4.纵断面,纵剖面.
5.(钢筋的)横断面,横剖面.
6.(器物边缘的)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出的)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国家遇到的问题都是一样的.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不像是友好的架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 国家曾努力维护自己的特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间的推移,英雄的形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们的社会的突出特点.


9.pl.(工程等的)最后修,最后工序.
10.pl.(社会交往中的)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧面像.

~ laminado
钢筋.

de ~
侧面的. 西 语 助 手
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,面孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento举止;plano平的;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

国家曾努力维护自己的特色

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象是友好的架势.

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略的国家基本资料中。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》的科学性及其执行工作。

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新的等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一健康、有文化和有价值的人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作的重要意义。

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征的“特征分析

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


使用说明, 使用者, 使用中的, 使用种种手段, 使优化, 使优先, 使忧虑, 使忧伤, 使有光泽, 使有规律,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦的轮廓.

2.侧影,侧,侧形状:

el ~ de una persona 一个人的侧.

3.(交媒体中的)个人资料,个人简介.
4.纵断,纵剖.
5.(钢筋的)横断,横剖.
6.(器物边缘的)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出的)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方,许多发展中国家遇到的问题都是一样的.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不是友好的架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力维护自己的特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间的推移,英雄的形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们的会的突出特点.


9.pl.(工程等的)最后修,最后工序.
10.pl.(会交往中的)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧.

~ laminado
钢筋.

de ~
的. 西 语 助 手
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento举止;plano平的;estilo文体,文风;foto照片;retrato;

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己的特色

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象是友好的架势.

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和类。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略的国家基本资料中。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部C节。

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》的科学性及其执行工作。

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新的等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作的重要意义。

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征的“特征

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后附上了载有统计数字和图表的国家概况

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有联系, 使有免疫力, 使有名望, 使有能力, 使有趣, 使有权, 使有缺口, 使有人居住, 使有人性, 使有生命力,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦的轮廓.

2.侧影,侧像,侧形状:

el ~ de una persona 一个人的侧像.

3.(社交媒体中的)个人资料,个人简介.
4.纵断,纵剖.
5.(钢筋的)横断,横剖.
6.(器物边缘的)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出的)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方发展中国家遇到的问题都是一样的.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些像是友好的架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力维护自己的特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间的推移,英雄的形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们的社会的突出特点.


9.pl.(工程等的)最后修,最后工序.
10.pl.(社会交往中的)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧像.

~ laminado
钢筋.

de ~
的. 西 语 助 手
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento止;plano平的;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己的特色

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些象是友好的架势.

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊清.

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

概况排列可按组织和日期分类。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略的国家基本资料中。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有均衡性。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》的科学性及其执行工作。

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新的等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作的重要意义。

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征的“特征分析

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

数国家第一次在报告后附上了载有统计数字和图表的国家概况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有灼痛感, 使有尊严, 使愉快, 使与传动轴分离, 使与众不同, 使远离, 使怨恨, 使匀称, 使运入内地, 使再生,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦的轮廓.

2.侧影,侧面像,侧面形状:

el ~ de una persona 一个人的侧面像.

3.(社交媒体中的)个人资料,个人简介.
4.纵断面,纵剖面.
5.(钢筋的)横断面,横剖面.
6.(器物边缘的)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出的)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国家遇到的问题都是一样的.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不像是友好的架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力维护自己的特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间的推移,英雄的形象愈显高大并且具有 .
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们的社会的突出特点.


9.pl.(工程等的)最后修,最后工序.
10.pl.(社会交往中的)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧面像.

~ laminado
钢筋.

de ~
侧面的. 西 语 助 手
派生

reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,面孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento举止;plano平的;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己的特色

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象是友好的架势.

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略的国家基本资料中。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》的科学性及其执行工作。

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新的等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作的重要

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征的“特征分析

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


使增长, 使增至三倍, 使沾满污泥, 使沾上口水, 使沾上泥, 使沾上泥巴, 使沾上污泥, 使沾上油污, 使张皇失措, 使障碍重重,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,