西语助手
  • 关闭

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

泥滩残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油污染程度低,并且提供的证据足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便泥滩同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据足以使小组定海岸泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影的其他因素的重要性,如自然变化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 浩大, 浩荡, 浩繁, 浩瀚, 浩劫, 浩淼, 浩气, 浩如烟海, 浩叹,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证显示然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,的特点是石油污染程度低,并且提供的证以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的区域的影响确定,并且是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证以使小组确定海岸中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


喝倒彩, 喝个痛快, 喝酒, 喝冷饮, 喝足, 喝足的, 喝醉, 喝醉的, 喝醉了, 禾本科的,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留污染,科威特对海岸线进行了全面调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未充分证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩特点是污染程度低,并且证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,污染对余下泥滩区域影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区外溢,科威特了几份报告、卫星图象以及证人证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩不同部分生物数量多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告替代补救方案是基于将受损害沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响其他因素重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


合唱, 合唱的, 合唱队, 合唱队的, 合唱队员, 合成, 合成代谢, 合成的, 合成品, 合成橡胶,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威认为,需要就位于科威湾北部沿岸四个区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定残留石油污染,科威对海岸线进行调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威未提供充分证据显示然存在可归因于伊拉克入侵和占领损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,点是石油污染程度低,并且提供证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威还表示,石油污染对余下区域影响不确定,并且泥是脆弱却十分重要生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成及周围地区石油外溢,科威提供几份报告、卫星图象以及证人证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威还迅速进行海岸线评估(“RSA”),以便确定不同部分生物数量多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域样本进行化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告替代补救方案是基于将受损害沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地积缩小,构成下降,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供证据不足以使小组确定海岸中留下石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响其他因素重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的, 合欢, 合伙,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

泥滩残留的石油染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油染程度低,并且提供的据不足以染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油染对余下的泥滩区域的影响不定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及人的词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补方案是基于将受损害的沿岸潮间带分下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的据不足以使小组定海岸泥滩中留下的石油染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流, 合龙,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

用户正在搜索


合约, 合辙, 合著, 合著者, 合资公司, 合资经营的, 合资企业, 合奏, 合族, 合作,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

用户正在搜索


何必, 何不, 何处, 何等, 何妨, 何故, 何苦, 何况, 何人, 何时,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特为,需要就位于科威特湾北部沿岸四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确泥滩残留石油污染,科威特对海岸线进行了全面调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小,科威特未提供充分证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

注意到,泥滩特点是石油污染程度低,并且提供证据不足以证实污染正造成环境

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下泥滩区域影响不确,并且泥滩是脆弱却十分重要生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确泥滩不同部分生物数量多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告替代补救方案是基于将受沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供证据不足以使小海岸泥滩中留下石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响其他因素重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和畅, 和风, 和风细雨, 和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario滩;pantano;ribera岸;laguna池塘;ría口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:硬底层、潮间带、沙滩岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


和盘托出, 和平, 和平的, 和平的象征, 和平利用, 和平时期, 和平守护者, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认,科威特未提供充分的证据显示然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,的特点是石油污染程度低,并且提供的证据证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的区域的影响,并且是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),便确同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据使小组确海岸中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


和谈, 和婉, 和我, 和我们的预料相反, 和稀泥, 和弦, 和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera场, 大场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位科威特湾北部沿岸的四个泥滩进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥滩区的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下的石油污染可归因伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


河床, 河道, 河底, 河防, 河肥, 河港, 河工, 河沟, 河谷, 河口,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,