Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.
到热带森林去旅行不带
导,那是很危险
。
导,导游.
导者,指导者,领导者.
)领队.
)基准兵.
指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器
要领告诉了我.
)宗旨,目
. 
:
京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.
)运行许可证.
)主茎.
)前套马.7.(山路
)路标,路
碑.
)导火
,导爆线.
)套杆.
扇
)扇背儿.
装置.
,张
.
)领音.
)缰绳.
言]
;
;
下,由…
导着;
;Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.
到热带森林去旅行不带
导,那是很危险
。
Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.
他用几句话就把使用机器
要领告诉了我.
Un canal guía el agua a la turbina.
一条渠把水
到涡轮机。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此
法为实现无核武器
世界提供了一个全面
路线图。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》
制定应当采用指南
形式,供各国在需要时参照。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南
培训手册。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在指导所有新
参与努力。
Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.
计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南。
Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.
这一评价也将作为查明技术援助需求
蓝本。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应
国家机构出版。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.
对于其他部门
统计问题将委托制订类似
指南。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进行修订。
Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.
出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作
良好做法指南。
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个指导小组对网络
发展提供监督和指导。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会
工作对象是女童和青年妇女。
Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.
这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时
指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。



话就把使
机器的要领告诉了我.
扇的)扇背儿.Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.
到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。
Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.



话就把使
机器的要领告诉了我.
Un canal guía el agua a la turbina.
一条渠把水引到涡轮机。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》的制定应当采
指南的形式,供各国在需要时参照。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手册。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.
计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份
户指南。
Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.
这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.
对于其
部门的统计问题将委托制订类似的指南。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进行修订。
Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.
出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南。
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个指导小组对网络的发展提供监督和指导。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。
Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.
这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.
缘植物等的)主茎.
扇的)扇背儿.
.
比亚方言]Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.
到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。
Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.
他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.
Un canal guía el agua a la turbina.
一条渠把水引到涡轮机。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手册。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.
计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南。
Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.
这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.
对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进行修订。
Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.
出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南。
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个指导小组对网络的发展提供监督和指导。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也
以查到。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。
Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.
这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
车把.
动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不
教条

鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.
动的)宗旨,目的.
游手册. ~ del viajero 
手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.
许可证.
扇的)扇背儿.Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.
到热带森


不带向导,那
很危险的。
Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.
他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.
Un canal guía el agua a la turbina.
一条渠把水引到涡轮机。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手册。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.
计划将为国际标准
业分类第4修订版编制一份用户指南。
Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.
这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.
对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进
修订。
Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.
出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南。
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个指导小组对网络的发展提供监督和指导。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象
女童和青年妇女。
Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.
这些就
以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


.
则:
.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他
几句话就把使

的要领告诉了我.
扇的)扇背儿.
】导杆,导轨,导向装置.
具,家什;Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.
到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。
Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.
他
几句话就把使

的要领告诉了我.
Un canal guía el agua a la turbina.
一条渠把水引到涡轮
。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武
的世界提供了一个全面的路线图。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》的制定应当采
指南的形式,供各国在需要时参照。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手册。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.
计划将为国际标
行业分类第4修订版编制一份
户指南。
Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.
这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家
构出版。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.
对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进行修订。
Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.
出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南。
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个指导小组对网络的发展提供监督和指导。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。
Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.
这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
游.
者,指
者,领
者.
的)基准兵.
,要领,准则:
不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.
行动的)宗旨,目的.
,手
,指南,索引:
. ~ del viajero 旅行手
. ~ del contable 会计手
. ~ de ferrocarriles
车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.
火索,
爆线.
扇的)扇背儿.
杆,
轨,
向装置.
脉.

词
词
着;
子;Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.
到热带森林去旅行不带向
,那是很危险的。
Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.
他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.
Un canal guía el agua a la turbina.
一条渠把水引到涡轮机。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手
。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在指
所有新的参与努力。
Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.
计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南。
Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.
这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.
对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进行修订。
Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.
出版了两
关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南。
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个指
小组对网络的发展提供监督和指
。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。
Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.
这些就是以色
在发展《全面禁试条约》核查制度时的指
原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
的)领
.
列 的)基准兵.
克思主义不是教
而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就
使用机器的要领告诉了我.
车的)前套
.7.(山路的)路标,路向碑.
扇的)扇背儿.
的)缰绳.Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.
到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。
Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.
他用几句话就
使用机器的要领告诉了我.
Un canal guía el agua a la turbina.



水引到涡轮机。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世界提供了
个全面的路线图。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写
部配合该指南的培训手册。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.
计划将为国际标准行业分类第4修订版编制
份用户指南。
Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.
这
评价也将作为查明技术援助需求的蓝本。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和
致性。
Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.
对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进行修订。
Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.
出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南。
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
个指导小组对网络的发展提供监督和指导。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这
信息在联合国电话号码簿上也可以查到。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。
Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.
这些就是以色列在发展《全面禁试
约》核查制度时的指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


.
则:
.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他
几句话就把使

的要领告诉了我.
扇的)扇背儿.
】导杆,导轨,导向装置.
具,家什;Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.
到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。
Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.
他
几句话就把使

的要领告诉了我.
Un canal guía el agua a la turbina.
一条渠把水引到涡轮
。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武
的世界提供了一个全面的路线图。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》的制定应当采
指南的形式,供各国在需要时参照。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手册。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.
计划将为国际标
行业分类第4修订版编制一份
户指南。
Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.
这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家
构出版。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.
对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进行修订。
Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.
出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南。
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个指导小组对网络的发展提供监督和指导。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。
Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.
这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


我.
扇的)扇背儿.
;
荐;Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.
到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。
Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.
他用几句话就把使用机器的要领

我.
Un canal guía el agua a la turbina.
一条渠把水引到涡轮机。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世界提供
一个全面的路线图。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报
所述期间拟定或者增补
若干技术指南。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手册。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.
计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南。
Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.
这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国
机构出版。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.
对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进行修订。
Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.
出版
两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南。
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个指导小组对网络的发展提供监督和指导。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。
Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.
这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。