Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与广播人员互动并因应其需求。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与广播人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎动通过其新闻办公室及其电台所进
的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切系是维持继续在空中传播其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻部继续将可用服务通知其广播伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发战略与各大广播公司建立更具有新意的伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电台的盟,继续推动
合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的合国电台和当地的英语电台――日内瓦世界电台播发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的利特派团和驻
特迪瓦的
动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与广播和电视机构的合作伙伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对的电台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国电离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与广播人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级广播电
为对
,以土著语言制
新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
,在没有取得官方许可
情况下收听外国电
仍然是非法
。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电所进行
重大工
。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续在空中传播其材料关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
,埃厄特派团就没有自己
广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目,新闻部继续将可用服务通知其广播伙伴并询问它们
需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有新意
伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电联盟,继续推动联合国活动
开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中一个电
,即政府拥有
马蒂电
和电视
,每年
预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同主题制
电视和无线电插播节目,而且有越来越多
电
免费播放并可从办事处
网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约联合国电
和当地
英语电
――日内瓦世界电
播发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚联利特派团和驻科特迪瓦
联科行动利用它们自己
广播电
,提供客观
新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电和一家属于政府
电视
;两家私营报纸;一家属于政府
电信管理局和一家私营
Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与广播和电视机构合
伙伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对
电
新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国电离辐射放射源用于和平目一切活动
职能部门。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与广播人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续在空中传播其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,不必一定拥有独立广播站才能播放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻部继续将可用服务通知其广播伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有新意的伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电台的联盟,继续推动联合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的联合国电台和当地的英语电台――日内瓦世界电台播发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利和驻科
迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与广播和电视机构的合作伙伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对的电台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国电离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该台的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有站,因此没有
放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的台为对
,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线站以捷克语、罗马尼亚语和英语
放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国台仍然
非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎科行动通过其新闻办公室及其
台所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部伙伴建立密切
维持继续在空中传
其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立站才能
放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的站,但通过与当地
站制定各种安排来购买
放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻部继续将可用服务通知其伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大公司建立更具有新意的伙伴关
。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域台的
盟,继续推动
合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个台,即政府拥有的马蒂
台和
视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作视和无线
插
节目,而且有越来越多的
台免费
放并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的合国
台和当地的英语
台――日内瓦世界
台
发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的利特派团和驻科特迪瓦的
科行动利用它们自己的
台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家台和一家属于政府的
视台;两家私营报纸;一家属于政府的
信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与和
视机构的合作伙伴关
方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对
的
台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也监管本国
离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与广播人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
其以社区一级的广播电台为对
,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
这方面,我们欢迎联科行动通
其新闻办公室及其电台所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续空中传播其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻部继续将可用服务通知其广播伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通一项统一的宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有新意的伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通与地方、国家和区域电台的联盟,继续推动联合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作电视和无电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的联合国电台和当地的英语电台――日内瓦世界电台播发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部加强与广播和电视机构的合作伙伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对
的电台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国电离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与广播人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续在空中传播其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特团不必一定拥有独立广播
播放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特团就没有自己的广播
,但通过与当地广播
制定各种安排来购买播放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻部继续将可用服务通知其广播伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有新意的伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电台的联盟,继续推动联合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的联合国电台和当地的英语电台――日内瓦世界电台播发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与广播和电视机构的合作伙伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对的电台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核技术局也是监管本国电离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职
部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与广播人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播为对
,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联是维持继续在空中传播其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻部继续将可用服务通知其广播伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有新意的伙伴关。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域的联盟,继续推动联合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个,即政府拥有的马蒂
和
,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作和无线
插播节目,而且有越来越多的
免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的联合国和当地的英语
――日内瓦世界
播发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家和一家属于政府的
;两家私营报纸;一家属于政府的
信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与广播和机构的合作伙伴关
方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对
的
新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该台的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有站,因此没有
放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的台为对
,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线站以捷克语、罗马尼亚语和英语
放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国台仍然
非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎科行动通过其新闻办公室及其
台所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部伙伴建立密切
维持继续在空中传
其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立站才能
放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的站,但通过与当地
站制定各种安排来购买
放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻部继续将可用服务通知其伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大公司建立更具有新意的伙伴关
。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域台的
盟,继续推动
合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个台,即政府拥有的马蒂
台和
视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作视和无线
插
节目,而且有越来越多的
台免费
放并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的合国
台和当地的英语
台――日内瓦世界
台
发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的利特派团和驻科特迪瓦的
科行动利用它们自己的
台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家台和一家属于政府的
视台;两家私营报纸;一家属于政府的
信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与和
视机构的合作伙伴关
方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对
的
台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也监管本国
离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与广播人员互动并因应需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤以社区一级的广播电台为对
,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过新闻办公室及
电台所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续在空中传播的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻部继续将可用服务通知广播伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有新意的伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电台的联盟,继续推动联合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的联合国电台和当地的英语电台――日内瓦世界电台播发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与广播和电视机构的合作伙伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对的电台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国电离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。