西语助手
  • 关闭

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情感——真正意上的同情,也就是理解他人的苦难并与分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听去两小时的对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违《维也纳外交关系公约》的规定,损害每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西语例句

用户正在搜索


enflechado, enflorar, enflorecer, enfocado, enfocar, enfoque, enfosado, enfoscad, enfoscado, enfoscar,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有感——真正意义上的,也就是理解他人的苦难并与分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我是贺你们所有人,还是向你们所有人表示,或者既表示贺,又表示

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人像图瓦卢这样的岛屿,人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西语例句

用户正在搜索


enfrentar, enfrentarse a un problema, enfrente, enfrente de, enfriadera, enfriadero, enfriador, enfriamiento, enfriar, enfrijolada,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar;despreciar;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对构的活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西语例句

用户正在搜索


enfundar, enfurecer, enfurecerse, enfurecimiento, enfuriarse, enfurruñado, enfurruñamiento, enfurruñarse, enfurtido, enfurtir,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有感——真正意义上的,也就是理解他人的苦难并与分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人,或示祝贺,又

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人像图瓦卢这样的岛屿,人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西语例句

用户正在搜索


engalgadura, engalgar, engallado, engallador, engalladura, engallamiento, engallar, engalle, engalletarse, engañabobos,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar;llorar;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西语例句

用户正在搜索


enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa, engaño,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

用户正在搜索


engargantar, engargante, engargolado, engargoladura, engargolar, engargotado, engaritar, engarnio, engarrafador, engarrafar,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

用户正在搜索


engastador, engastadura, engastar, engaste, engatado, engatar, engatillado, engatillar, engatusador, engatusamiento,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别痛苦.
~ a uno 怜悯某.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír;abrazar;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情感——真正意义上同情,也就是理解苦难并与分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有,还是向你们所有表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面行动违反了《维也纳外交关系公约》规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤不可剥夺权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力同情像图瓦卢这样岛屿,同情类其

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西语例句

用户正在搜索


engolletarse, engolondrinar, engolosinador, engolosinamiento, engolosinar, engomado, engomadura, engomar, engominado, engominar,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共,并.
2.符,合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

国对海地也有同情感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时的对不知道是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 compadecer 的西语例句

用户正在搜索


engorro, engorroso, engoznar, engranaje, engranar, engrandar, engrandecer, engrandecimiento, engranerar, engranujarse,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜
~los sufrimientos ajenos 同情别的痛苦.
~ a uno 怜.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情感——真正意义上的同情,也就理解他的苦难并与分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我应该祝贺你们所有你们所有表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的同情像图瓦卢这样的岛屿,同情类其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西语例句

用户正在搜索


engredar, engreído, engreimiento, engreír, engrenado, engrescar, engrifar, engrillar, engrilletar, engrincharse,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西语例句

用户正在搜索


enguadar, engualdrapar, enguantado, enguantar, enguaraparse, enguarcar, enguarrar, enguatado, enguatar, enguayabado,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,