Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随记录他的灵感。
en cualquier momento; cuando sea; no importa cuándo
Es helper cop yrightSiempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随记录他的灵感。
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随掌握现代科学技术发展的情况.
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们随随地都要用纪律来约束自己。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随都会成为恐怖主义的受害者。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随以任何可能的方式提供援助。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目的,牙买加随尽它的一份力量。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
标
可随
改变,无须事先通
。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
标
可随
改变,无须事先通
。
La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧盟随应邀提供协助。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最后,历史随根据本次会议的结果评价我们。
La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.
国际社会随协助他们开展这一努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团随就这些问题表达其观点。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随可以部署。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随、并愿意纠正这些缺陷。
Estamos en condiciones de debatir esas cuestiones.
我们随讨论这些问题。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随与原子能机构通力合作实现这一目标。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随接受检查。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随都有可能被拆毁。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随注意可疑的人进入帕劳。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把对多样性的尊重和随提供援助两者结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en cualquier momento; cuando sea; no importa cuándo
Es helper cop yrightSiempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便记录他
灵感。
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要掌握现代科学技术发展
情况.
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们地都要用纪律来约束自己。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家都会成为恐怖主义
受害者。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大备以任何
方式提供援助。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目,牙买加
备尽它
一份力量。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标改变,无须事先通知。
La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧备应邀提供协助。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最后,历史备根据本次会议
结果评价我们。
La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.
国际社会备协助他们开展这一努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团备就这些问题表达其观点。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及公司已经获得认
,
以部署。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁备、并愿意纠正这些缺陷。
Estamos en condiciones de debatir esas cuestiones.
我们备讨论这些问题。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利备与原子
机构通力合作实现这一目标。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得接受检查。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人住宅
都有
被拆毁。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员注意
疑
人进入帕劳。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把对多样性尊重和
备提供援助两者结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en cualquier momento; cuando sea; no importa cuándo
Es helper cop yrightSiempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学技术发展的情况.
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们随时随地都要用纪律来约束自己。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会怖主义的受害者。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时备以任何可能的方式提供援助。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
此目的,牙买加随时
备尽它的一份力量。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可随时改变,无须事先通知。
La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧盟随时备应邀提供协助。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最后,历史随时备根
会议的结果评价我们。
La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.
国际社会随时备协助他们开展这一努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团随时备就这些问题表达其观点。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时备、并愿意纠正这些缺陷。
Estamos en condiciones de debatir esas cuestiones.
我们随时备讨论这些问题。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把对多样性的尊重和随时备提供援助两者结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en cualquier momento; cuando sea; no importa cuándo
Es helper cop yrightSiempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便时记录他的灵感。
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要时掌握现代科学技术发展的情况.
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们时
地都要用纪律来约束自己。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家时都会成为恐怖主义的
。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大时
备以任何可能的方式提供援助。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目的,牙买加时
备尽它的一份力量。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可
时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可
时改变,无须事先通知。
La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧盟时
备应邀提供协助。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最后,时
备根据本次会议的结果评价我们。
La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.
国际社会时
备协助他们开展这一努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团时
备就这些问题表达其观点。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,时可以部署。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁时
备、并愿意纠正这些缺陷。
Estamos en condiciones de debatir esas cuestiones.
我们时
备讨论这些问题。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利时
备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得时接
检查。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅时都有可能被拆毁。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员时注意可疑的人进入帕劳。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把对多样性的尊重和时
备提供援助两
结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en cualquier momento; cuando sea; no importa cuándo
Es helper cop yrightSiempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手打字机以便随时记录他的灵感。
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学技术发展的情况.
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们随时随地都要用纪律来约束自己。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主义的受害者。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时备以任何可能的方
供援助。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目的,牙买加随时备尽它的一份力量。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可随时改变,无须事先通知。
La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧盟随时备应邀
供协助。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最后,历史随时备根据本次会议的结果评价我们。
La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.
国际社会随时备协助他们开展这一努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团随时备就这些问题表达其观点。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司得认可,随时可以部署。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时备、并愿意纠正这些缺陷。
Estamos en condiciones de debatir esas cuestiones.
我们随时备讨论这些问题。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把对多样性的尊重和随时备
供援助两者结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en cualquier momento; cuando sea; no importa cuándo
Es helper cop yrightSiempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随记录他
灵感。
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随掌握现代科学技术发展
情况.
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们随随地都要用纪律来约束自己。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随都会成为恐怖
受害者。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随以任何可能
方式提供援助。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目,牙买加随
尽它
一份力量。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可随
改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可随
改变,无须事先通知。
La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧盟随应邀提供协助。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最后,历史随根据本次会议
结果评价我们。
La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.
国际社会随协助他们开展这一努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团随就这些问题表达其观点。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及公司已经获得认可,随
可以部署。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随、并愿意纠正这些缺陷。
Estamos en condiciones de debatir esas cuestiones.
我们随讨论这些问题。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随与原子能机构通力合作实现这一目标。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随接受检查。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人住宅随
都有可能被拆毁。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随注意可疑
人进入帕劳。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把对多样性尊重和随
提供援助两者结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en cualquier momento; cuando sea; no importa cuándo
Es helper cop yrightSiempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便记录他
灵感。
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要掌握现代科学技术发展
情况.
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们地
要用纪律来约束自己。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家会成为恐怖主义
受害者。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大备以任何可能
方式提供援助。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目,牙买加
备尽它
一份力量。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可
改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可
改变,无须事先通知。
La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧盟备应邀提供协助。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最后,历史备根据本次会
果评价我们。
La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.
国际社会备协助他们开展这一努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团备就这些问题表达其观点。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及公司已经获得认可,
可以部署。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁备、并愿意纠正这些缺陷。
Estamos en condiciones de debatir esas cuestiones.
我们备讨论这些问题。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得接受检查。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人住宅
有可能被拆毁。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员注意可疑
人进入帕劳。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把对多样性尊重和
备提供援助两者
合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en cualquier momento; cuando sea; no importa cuándo
Es helper cop yrightSiempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学技术发展的情况.
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们随时随地都要用纪律来约束自己。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主义的受害者。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时以任何可能的方式提供援助。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目的,牙买加随时的一份力量。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可随时改变,无须事
。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可随时改变,无须事
。
La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧盟随时应邀提供协助。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最后,历史随时根据本次会议的结果评价我们。
La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.
国际社会随时协助他们开展这一努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团随时就这些问题表达其观点。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时、并愿意纠正这些缺陷。
Estamos en condiciones de debatir esas cuestiones.
我们随时讨论这些问题。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时与原子能机构
力合作实现这一目标。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
把对多样性的尊重和随时
提供援助两者结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en cualquier momento; cuando sea; no importa cuándo
Es helper cop yrightSiempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手打字机以便随时记录他的灵感。
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学技术发展的情况.
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们随时随地都要用纪律来约束自己。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主义的受害者。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时备以任何可能的
供援助。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目的,牙买加随时备尽它的一份力量。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可随时改变,无须事先
。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标可随时改变,无须事先
。
La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧盟随时备应邀
供协助。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最后,历史随时备根据本次会议的结果评价我们。
La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.
国际社会随时备协助他们开展这一努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团随时备就这些问题表达其观点。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时备、并愿意纠正这些缺陷。
Estamos en condiciones de debatir esas cuestiones.
我们随时备讨论这些问题。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时备与原子能机构
力合作实现这一目标。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把对多样性的尊重和随时备
供援助两者结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。