Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应交流国家经验,应
制定伙伴关系规划。
deber
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应交流国家经验,应
制定伙伴关系规划。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作应涉及
前
情况,研究
果应
在国内广为传播。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还应加强遵守条约
措施。
Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.
因此,国家应完全自主行事。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应如一人。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应获得补充和加强。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应一律遵守适
程序。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
国际社会反恐努力应
得
加强。
Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非关税壁垒问题应得
。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心道歉文字应
转变为行动。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应成为联合国
一项持久性
定期活动;大会应
收回关于确定政策
主动权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩未来应
严格地以和平方式决定。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应确定某些而非所有犯罪
可靠指标。
Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大会关于儿童权利方法应
重新审议。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才应是人们关心
主要问题。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应在规定
期限之前开始工作。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还应包括适
供资机制。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府应担负起这方面
责任。
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于这些人,应逐条明确这种强制性质。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应披露董事会在财务沟通方面
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。