西语助手
  • 关闭
里昂  
Lyón
Es helper cop yright

Esos son problemas que ahora Sierra Leona tiene que tratar de resolver con renovada dedicación.

里昂现在必须寻求以新的专门努力来处理这些问题。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克里昂断裂

El cumplimiento de la promesa de Sierra Leona no hubiera sido posible sin los esfuerzos regionales.

没有域努力,我们就不可能促成塞里昂希望的完全实现。

Presidente, con la ayuda de su país, el Reino Unido.

该报告意义重大,它显示了塞里昂及其人民在联合国和国际社会,尤其是在主席先生本国——联合王国——提供的帮助下取得的进展。

Esperamos con interés que comience a funcionar la nueva Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

我们期待新的联合国塞里昂综合办事处开始运作。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么大的成功。

La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.

完全由塞里昂籍工作人员组成的外展科开展了广泛的活动。

Su Gobierno apoya algunas de las opiniones expresadas en ese sentido por los representantes de Portugal y Eslovaquia.

里昂政府赞成葡萄牙和斯洛伐克代表在这方面发表的一些看法。

La Misión sigue contribuyendo a desarrollar la capacidad local para diagnosticar casos de fiebre de Lassa en Sierra Leona.

特派团继续在建设当地的能力方面发挥作用,在塞里昂境内诊断萨热。

La labor de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona en apoyo del proceso electoral será importante.

联合国塞里昂综合办事处支持选举进程的工作很重要。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克里昂-克利珀顿进行的国际研究项目。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞里昂、利比里亚或海地。

El emplazamiento del Tribunal Especial de Sierra Leona y su naturaleza híbrida han conferido gran importancia al concepto de legado.

特别法庭设置在塞里昂境内,它又具有混合性质,这都突出了遗产概念。

Sr. García Moritán (Argentina): Permítaseme sumarme al agradecimiento al Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Sr.

加西亚·莫里坦先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我同其他发言者一样,希望向秘书长塞利昂问题特别代表达乌迪·姆瓦卡瓦戈先生表示感谢,他刚刚就联合国塞利昂特派团(联塞特派团)和筹备建立联合国塞里昂综合办事处(联塞综合办)问题向我们做了非常全面的通报。

Del apoyo logístico a la compañía se encargarían la UNMIL y la oficina integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

联利特派团和联合国塞里昂综合办事处将为该连队提供后勤支助。

Por consiguiente, se acogerá con beneplácito un examen detenido de ese tema en el próximo período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional.

因此塞里昂欢迎国际法委员会在下一届会议上详细审议该专题。

Este método proporcionó a Sierra Leona el espacio de seguridad que necesitaba para consolidar la paz en el curso de los tres últimos años.

这一方式使塞里昂在过去三年里有了巩固和平的必要的安保空间。

Nos corresponde a nosotros, como miembros de la familia de las Naciones Unidas, ayudar a Sierra Leona en su transición del socorro al desarrollo.

作为国际大家庭的一员,我们有义务帮助塞里昂从救济过渡到发展。

Sin duda, ese método de trabajo contribuyó a potenciar un entorno propicio para el consenso entre todas las partes interesadas presentes en la UNIOSIL.

毫无疑问,这种工作方法促成了一种有利于在联合国塞里昂综合办事处中所有利益有关者之间达成共识的环境。

Se tomaron nuevas medidas para dar una solución pacífica al litigio territorial entre Guinea y Sierra Leona sobre la zona fronteriza de la aldea Yenga.

在和平解决几内亚和塞里昂之间延加边界争端的问题上,两国采取了新的步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里昂 的西班牙语例句

用户正在搜索


主旋律, 主演, 主要, 主要部分, 主要产品, 主要的, 主要敌人, 主要地, 主要矛盾, 主要目的,

相似单词


礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的, 里程,
里昂  
Lyón
Es helper cop yright

Esos son problemas que ahora Sierra Leona tiene que tratar de resolver con renovada dedicación.

现在必须寻求以新的专门努力来处理这些问题。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的珀顿-断裂区。

El cumplimiento de la promesa de Sierra Leona no hubiera sido posible sin los esfuerzos regionales.

没有区域努力,我们就不可能促成塞希望的完全实现。

Presidente, con la ayuda de su país, el Reino Unido.

该报告意义重大,它显示了塞及其人民在联合国和国际社会,尤其是在主席先生本国——联合王国——提供的帮助下取得的进展。

Esperamos con interés que comience a funcionar la nueva Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

我们期待新的联合国塞综合办事处开始运作。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么大的成功。

La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.

完全由塞籍工作人员组成的外展科开展了广泛的活动。

Su Gobierno apoya algunas de las opiniones expresadas en ese sentido por los representantes de Portugal y Eslovaquia.

政府赞成葡萄牙和斯洛伐代表在这方面发表的一些看法。

La Misión sigue contribuyendo a desarrollar la capacidad local para diagnosticar casos de fiebre de Lassa en Sierra Leona.

特派团继续在建设当地的能力方面发挥作用,在塞境内诊断萨热。

La labor de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona en apoyo del proceso electoral será importante.

联合国塞综合办事处支持选举进程的工作很重要。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋-珀顿区的结核区进行的国际研究项目。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞亚或海地。

El emplazamiento del Tribunal Especial de Sierra Leona y su naturaleza híbrida han conferido gran importancia al concepto de legado.

特别法庭设置在塞境内,它又具有混合性质,这都突出了遗产概念。

Sr. García Moritán (Argentina): Permítaseme sumarme al agradecimiento al Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Sr.

加西亚·莫坦先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我同其他发言者一样,希望向秘书长塞问题特别代表达乌迪·姆瓦卡瓦戈先生表示感谢,他刚刚就联合国塞特派团(联塞特派团)和筹备建立联合国塞综合办事处(联塞综合办)问题向我们做了非常全面的通报。

Del apoyo logístico a la compañía se encargarían la UNMIL y la oficina integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

特派团和联合国塞综合办事处将为该连队提供后勤支助。

Por consiguiente, se acogerá con beneplácito un examen detenido de ese tema en el próximo período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional.

因此塞欢迎国际法委员会在下一届会议上详细审议该专题。

Este método proporcionó a Sierra Leona el espacio de seguridad que necesitaba para consolidar la paz en el curso de los tres últimos años.

这一方式使塞在过去三年有了巩固和平的必要的安保空间。

Nos corresponde a nosotros, como miembros de la familia de las Naciones Unidas, ayudar a Sierra Leona en su transición del socorro al desarrollo.

作为国际大家庭的一员,我们有义务帮助塞从救济过渡到发展。

Sin duda, ese método de trabajo contribuyó a potenciar un entorno propicio para el consenso entre todas las partes interesadas presentes en la UNIOSIL.

毫无疑问,这种工作方法促成了一种有于在联合国塞综合办事处中所有益有关者之间达成共识的环境。

Se tomaron nuevas medidas para dar una solución pacífica al litigio territorial entre Guinea y Sierra Leona sobre la zona fronteriza de la aldea Yenga.

在和平解决几内亚和塞之间延加边界争端的问题上,两国采取了新的步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里昂 的西班牙语例句

用户正在搜索


主宰, 主宰自己的命运, 主战的, 主战派, 主张, 主张倒退的, 主张妇女有参政权的, 主张妇女有参政权的人, 主张改革, 主张后退的,

相似单词


礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的, 里程,
里昂  
Lyón
Es helper cop yright

Esos son problemas que ahora Sierra Leona tiene que tratar de resolver con renovada dedicación.

现在必须寻求以新的专门努力来处理这些问题。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的东北太平洋的克利珀顿-克断裂区。

El cumplimiento de la promesa de Sierra Leona no hubiera sido posible sin los esfuerzos regionales.

没有区域努力,们就不可能促成塞希望的完全实现。

Presidente, con la ayuda de su país, el Reino Unido.

该报告意义重大,它显示了塞及其人民在联国和国际社会,尤其在主席先生本国——联王国——提供的帮助下取得的进展。

Esperamos con interés que comience a funcionar la nueva Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

们期待新的联国塞办事处开始运作。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞仍然面临这些挑战,们必须明确它已经取得了多么大的成功。

La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.

完全由塞籍工作人员组成的外展科开展了广泛的活动。

Su Gobierno apoya algunas de las opiniones expresadas en ese sentido por los representantes de Portugal y Eslovaquia.

政府赞成葡萄牙和斯洛伐克代表在这方面发表的一些看法。

La Misión sigue contribuyendo a desarrollar la capacidad local para diagnosticar casos de fiebre de Lassa en Sierra Leona.

特派团继续在建设当地的能力方面发挥作用,在塞境内诊断萨热。

La labor de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona en apoyo del proceso electoral será importante.

国塞办事处支持选举进程的工作很重要。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目一个在太平洋克-克利珀顿区的结核区进行的国际研究项目。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其、利比里亚或海地。

El emplazamiento del Tribunal Especial de Sierra Leona y su naturaleza híbrida han conferido gran importancia al concepto de legado.

特别法庭设置在塞境内,它又具有混性质,这都突出了遗产概念。

Sr. García Moritán (Argentina): Permítaseme sumarme al agradecimiento al Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Sr.

加西亚·莫里坦先生(阿根廷)(以西班牙语发言):同其他发言者一样,希望向秘书长塞问题特别代表达乌迪·姆瓦卡瓦戈先生表示感谢,他刚刚就联国塞特派团(联塞特派团)和筹备建立联国塞办事处(联塞办)问题向们做了非常全面的通报。

Del apoyo logístico a la compañía se encargarían la UNMIL y la oficina integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

联利特派团和联国塞办事处将为该连队提供后勤支助。

Por consiguiente, se acogerá con beneplácito un examen detenido de ese tema en el próximo período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional.

因此塞欢迎国际法委员会在下一届会议上详细审议该专题。

Este método proporcionó a Sierra Leona el espacio de seguridad que necesitaba para consolidar la paz en el curso de los tres últimos años.

这一方式使塞在过去三年里有了巩固和平的必要的安保空间。

Nos corresponde a nosotros, como miembros de la familia de las Naciones Unidas, ayudar a Sierra Leona en su transición del socorro al desarrollo.

作为国际大家庭的一员,们有义务帮助塞从救济过渡到发展。

Sin duda, ese método de trabajo contribuyó a potenciar un entorno propicio para el consenso entre todas las partes interesadas presentes en la UNIOSIL.

毫无疑问,这种工作方法促成了一种有利于在联国塞办事处中所有利益有关者之间达成共识的环境。

Se tomaron nuevas medidas para dar una solución pacífica al litigio territorial entre Guinea y Sierra Leona sobre la zona fronteriza de la aldea Yenga.

在和平解决几内亚和塞之间延加边界争端的问题上,两国采取了新的步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 里昂 的西班牙语例句

用户正在搜索


拄着拐棍走, , 煮不烂的, 煮得半熟, 煮豆燃萁, 煮饭, 煮沸, 煮沸的, 煮过的, 煮鹤焚琴,

相似单词


礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的, 里程,
里昂  
Lyón
Es helper cop yright

Esos son problemas que ahora Sierra Leona tiene que tratar de resolver con renovada dedicación.

里昂现在必须寻求以新的专门努力来处理这些问题。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克里昂断裂区。

El cumplimiento de la promesa de Sierra Leona no hubiera sido posible sin los esfuerzos regionales.

没有区域努力,我们就不可能促成塞里昂希望的完全实现。

Presidente, con la ayuda de su país, el Reino Unido.

该报告意义重大,它显示了塞里昂及其人民在联合国和国际社会,尤其是在主席先生本国——联合王国——提供的帮助下取得的进展。

Esperamos con interés que comience a funcionar la nueva Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

我们期待新的联合国塞里昂综合办事处开始

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

里昂临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么大的成功。

La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.

完全由塞里昂籍工人员组成的外展科开展了广泛的活动。

Su Gobierno apoya algunas de las opiniones expresadas en ese sentido por los representantes de Portugal y Eslovaquia.

里昂政府赞成葡萄牙和斯洛伐克代表在这方发表的一些看法。

La Misión sigue contribuyendo a desarrollar la capacidad local para diagnosticar casos de fiebre de Lassa en Sierra Leona.

特派团继续在建设当地的能力方发挥用,在塞里昂境内诊断萨热。

La labor de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona en apoyo del proceso electoral será importante.

联合国塞里昂综合办事处支持选举进程的工很重要。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克里昂-克利珀顿区的结核区进行的国际研究项目。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞里昂、利比里亚或海地。

El emplazamiento del Tribunal Especial de Sierra Leona y su naturaleza híbrida han conferido gran importancia al concepto de legado.

特别法庭设置在塞里昂境内,它又具有混合性质,这都突出了遗产概念。

Sr. García Moritán (Argentina): Permítaseme sumarme al agradecimiento al Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Sr.

加西亚·莫里坦先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我同其他发言者一样,希望向秘书长塞利昂问题特别代表达乌迪·姆瓦卡瓦戈先生表示感谢,他刚刚就联合国塞利昂特派团(联塞特派团)和筹备建立联合国塞里昂综合办事处(联塞综合办)问题向我们做了非常全的通报。

Del apoyo logístico a la compañía se encargarían la UNMIL y la oficina integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

联利特派团和联合国塞里昂综合办事处将为该连队提供后勤支助。

Por consiguiente, se acogerá con beneplácito un examen detenido de ese tema en el próximo período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional.

因此塞里昂欢迎国际法委员会在下一届会议上详细审议该专题。

Este método proporcionó a Sierra Leona el espacio de seguridad que necesitaba para consolidar la paz en el curso de los tres últimos años.

这一方式使塞里昂在过去三年里有了巩固和平的必要的安保空间。

Nos corresponde a nosotros, como miembros de la familia de las Naciones Unidas, ayudar a Sierra Leona en su transición del socorro al desarrollo.

为国际大家庭的一员,我们有义务帮助塞里昂从救济过渡到发展。

Sin duda, ese método de trabajo contribuyó a potenciar un entorno propicio para el consenso entre todas las partes interesadas presentes en la UNIOSIL.

毫无疑问,这种工方法促成了一种有利于在联合国塞里昂综合办事处中所有利益有关者之间达成共识的环境。

Se tomaron nuevas medidas para dar una solución pacífica al litigio territorial entre Guinea y Sierra Leona sobre la zona fronteriza de la aldea Yenga.

在和平解决几内亚和塞里昂之间延加边界争端的问题上,两国采取了新的步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里昂 的西班牙语例句

用户正在搜索


伫候, 伫候佳音, 伫立, 伫立等候, 苎麻, 苎麻地, 苎麻纤维, , 助爆, 助爆药,

相似单词


礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的, 里程,
里昂  
Lyón
Es helper cop yright

Esos son problemas que ahora Sierra Leona tiene que tratar de resolver con renovada dedicación.

现在必须寻求以新的专门努力来处理这些问题。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克断裂区。

El cumplimiento de la promesa de Sierra Leona no hubiera sido posible sin los esfuerzos regionales.

没有区域努力,我们就不可能促成塞希望的完全实现。

Presidente, con la ayuda de su país, el Reino Unido.

该报告意义重大,它显示了塞及其人民在联际社会,尤其是在主席先生本——联——提供的帮助下取得的进展。

Esperamos con interés que comience a funcionar la nueva Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

我们期待新的联办事处开始运作。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么大的成功。

La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.

完全由塞作人员组成的外展科开展了广泛的活动。

Su Gobierno apoya algunas de las opiniones expresadas en ese sentido por los representantes de Portugal y Eslovaquia.

政府赞成葡萄牙和斯洛伐克代表在这方面发表的一些看法。

La Misión sigue contribuyendo a desarrollar la capacidad local para diagnosticar casos de fiebre de Lassa en Sierra Leona.

特派团继续在建设当地的能力方面发挥作用,在塞境内诊断萨热。

La labor de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona en apoyo del proceso electoral será importante.

办事处支持选举进程的作很重要。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克-克利珀顿区的结核区进行的际研究项目。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞、利比里亚或海地。

El emplazamiento del Tribunal Especial de Sierra Leona y su naturaleza híbrida han conferido gran importancia al concepto de legado.

特别法庭设置在塞境内,它又具有混性质,这都突出了遗产概念。

Sr. García Moritán (Argentina): Permítaseme sumarme al agradecimiento al Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Sr.

加西亚·莫里坦先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我同其他发言者一样,希望向秘书长塞问题特别代表达乌迪·姆瓦卡瓦戈先生表示感谢,他刚刚就联特派团(联塞特派团)和筹备建立联办事处(联塞综办)问题向我们做了非常全面的通报。

Del apoyo logístico a la compañía se encargarían la UNMIL y la oficina integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

联利特派团和联办事处将为该连队提供后勤支助。

Por consiguiente, se acogerá con beneplácito un examen detenido de ese tema en el próximo período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional.

因此塞欢迎际法委员会在下一届会议上详细审议该专题。

Este método proporcionó a Sierra Leona el espacio de seguridad que necesitaba para consolidar la paz en el curso de los tres últimos años.

这一方式使塞在过去三年里有了巩固和平的必要的安保空间。

Nos corresponde a nosotros, como miembros de la familia de las Naciones Unidas, ayudar a Sierra Leona en su transición del socorro al desarrollo.

作为际大家庭的一员,我们有义务帮助塞从救济过渡到发展。

Sin duda, ese método de trabajo contribuyó a potenciar un entorno propicio para el consenso entre todas las partes interesadas presentes en la UNIOSIL.

毫无疑问,这种作方法促成了一种有利于在联办事处中所有利益有关者之间达成共识的环境。

Se tomaron nuevas medidas para dar una solución pacífica al litigio territorial entre Guinea y Sierra Leona sobre la zona fronteriza de la aldea Yenga.

在和平解决几内亚和塞之间延加边界争端的问题上,两采取了新的步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里昂 的西班牙语例句

用户正在搜索


助燃, 助燃气体, 助人为乐, 助溶剂, 助色团, 助手, 助手病毒, 助听器, 助听筒, 助推,

相似单词


礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的, 里程,

用户正在搜索


装进袋中, 装进盒, 装进套子里, 装进箱, 装进箱子, 装酒, 装栏杆, 装殓, 装料, 装聋,

相似单词


礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的, 里程,

用户正在搜索


装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋,

相似单词


礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的, 里程,
里昂  
Lyón
Es helper cop yright

Esos son problemas que ahora Sierra Leona tiene que tratar de resolver con renovada dedicación.

里昂现在必须寻求以新专门处理这些问题。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及是东北太平洋克利珀顿-克里昂断裂区。

El cumplimiento de la promesa de Sierra Leona no hubiera sido posible sin los esfuerzos regionales.

没有区域,我们就不可能促成塞里昂希望完全实现。

Presidente, con la ayuda de su país, el Reino Unido.

该报告意义重大,它显示了塞里昂及其人民在联合国和国际社会,尤其是在主席先生本国——联合王国——提供帮助下取得进展。

Esperamos con interés que comience a funcionar la nueva Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

我们期待新联合国塞里昂综合办事处开始运作。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么大成功。

La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.

完全由塞里昂作人员组成外展科开展了广泛活动。

Su Gobierno apoya algunas de las opiniones expresadas en ese sentido por los representantes de Portugal y Eslovaquia.

里昂政府赞成葡萄牙和斯洛伐克代表在这方面发表一些看法。

La Misión sigue contribuyendo a desarrollar la capacidad local para diagnosticar casos de fiebre de Lassa en Sierra Leona.

特派团继续在建设当地方面发挥作用,在塞里昂境内诊断萨热。

La labor de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona en apoyo del proceso electoral será importante.

联合国塞里昂综合办事处支持选举进作很重要。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克里昂-克利珀顿区结核区进行国际研究项目。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞里昂、利比里亚或海地。

El emplazamiento del Tribunal Especial de Sierra Leona y su naturaleza híbrida han conferido gran importancia al concepto de legado.

特别法庭设置在塞里昂境内,它又具有混合性质,这都突出了遗产概念。

Sr. García Moritán (Argentina): Permítaseme sumarme al agradecimiento al Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Sr.

加西亚·莫里坦先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我同其他发言者一样,希望向秘书长塞利昂问题特别代表达乌迪·姆瓦卡瓦戈先生表示感谢,他刚刚就联合国塞利昂特派团(联塞特派团)和筹备建立联合国塞里昂综合办事处(联塞综合办)问题向我们做了非常全面通报。

Del apoyo logístico a la compañía se encargarían la UNMIL y la oficina integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

联利特派团和联合国塞里昂综合办事处将为该连队提供后勤支助。

Por consiguiente, se acogerá con beneplácito un examen detenido de ese tema en el próximo período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional.

因此塞里昂欢迎国际法委员会在下一届会议上详细审议该专题。

Este método proporcionó a Sierra Leona el espacio de seguridad que necesitaba para consolidar la paz en el curso de los tres últimos años.

这一方式使塞里昂在过去三年里有了巩固和平必要安保空间。

Nos corresponde a nosotros, como miembros de la familia de las Naciones Unidas, ayudar a Sierra Leona en su transición del socorro al desarrollo.

作为国际大家庭一员,我们有义务帮助塞里昂从救济过渡到发展。

Sin duda, ese método de trabajo contribuyó a potenciar un entorno propicio para el consenso entre todas las partes interesadas presentes en la UNIOSIL.

毫无疑问,这种作方法促成了一种有利于在联合国塞里昂综合办事处中所有利益有关者之间达成共识环境。

Se tomaron nuevas medidas para dar una solución pacífica al litigio territorial entre Guinea y Sierra Leona sobre la zona fronteriza de la aldea Yenga.

在和平解决几内亚和塞里昂之间延加边界争端问题上,两国采取了新步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里昂 的西班牙语例句

用户正在搜索


壮年, 壮声势, 壮实, 壮士, 壮志, 壮志未酬, 壮族, , 状况, 状貌,

相似单词


礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的, 里程,
里昂  
Lyón
Es helper cop yright

Esos son problemas que ahora Sierra Leona tiene que tratar de resolver con renovada dedicación.

里昂须寻求以新的专门努力来处理这些问题。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的东北太平洋的克利珀顿-克里昂断裂区。

El cumplimiento de la promesa de Sierra Leona no hubiera sido posible sin los esfuerzos regionales.

没有区域努力,我们就不可能促成塞里昂希望的完全实

Presidente, con la ayuda de su país, el Reino Unido.

该报告意义重大,它显示了塞里昂及其人民联合国和国际社会,尤其主席先生本国——联合王国——提供的帮助下取得的进展。

Esperamos con interés que comience a funcionar la nueva Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

我们期待新的联合国塞里昂综合办事处开始运作。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞里昂仍然面临这些挑战,但我们须明确它已经取得了多么大的成功。

La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.

完全由塞里昂籍工作人员组成的外展科开展了广泛的活动。

Su Gobierno apoya algunas de las opiniones expresadas en ese sentido por los representantes de Portugal y Eslovaquia.

里昂政府赞成葡萄牙和斯洛伐克代表这方面发表的些看法。

La Misión sigue contribuyendo a desarrollar la capacidad local para diagnosticar casos de fiebre de Lassa en Sierra Leona.

特派团继续建设当地的能力方面发挥作用,里昂境内诊断萨热。

La labor de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona en apoyo del proceso electoral será importante.

联合国塞里昂综合办事处支持选举进程的工作很重要。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项太平洋克里昂-克利珀顿区的结核区进行的国际研究项

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还讨论许多例子——尤其里昂、利比里亚或海地。

El emplazamiento del Tribunal Especial de Sierra Leona y su naturaleza híbrida han conferido gran importancia al concepto de legado.

特别法庭设置里昂境内,它又具有混合性质,这都突出了遗产概念。

Sr. García Moritán (Argentina): Permítaseme sumarme al agradecimiento al Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Sr.

加西亚·莫里坦先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我同其他发言者样,希望向秘书长塞利昂问题特别代表达乌迪·姆瓦卡瓦戈先生表示感谢,他刚刚就联合国塞利昂特派团(联塞特派团)和筹备建立联合国塞里昂综合办事处(联塞综合办)问题向我们做了非常全面的通报。

Del apoyo logístico a la compañía se encargarían la UNMIL y la oficina integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

联利特派团和联合国塞里昂综合办事处将为该连队提供后勤支助。

Por consiguiente, se acogerá con beneplácito un examen detenido de ese tema en el próximo período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional.

因此塞里昂欢迎国际法委员会届会议上详细审议该专题。

Este método proporcionó a Sierra Leona el espacio de seguridad que necesitaba para consolidar la paz en el curso de los tres últimos años.

方式使塞里昂过去三年里有了巩固和平的要的安保空间。

Nos corresponde a nosotros, como miembros de la familia de las Naciones Unidas, ayudar a Sierra Leona en su transición del socorro al desarrollo.

作为国际大家庭的员,我们有义务帮助塞里昂从救济过渡到发展。

Sin duda, ese método de trabajo contribuyó a potenciar un entorno propicio para el consenso entre todas las partes interesadas presentes en la UNIOSIL.

毫无疑问,这种工作方法促成了种有利于联合国塞里昂综合办事处中所有利益有关者之间达成共识的环境。

Se tomaron nuevas medidas para dar una solución pacífica al litigio territorial entre Guinea y Sierra Leona sobre la zona fronteriza de la aldea Yenga.

和平解决几内亚和塞里昂之间延加边界争端的问题上,两国采取了新的步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里昂 的西班牙语例句

用户正在搜索


撞见, 撞骗, 撞墙, 撞上, 撞锁, 撞头, 撞头托板, 撞针, 撞钟, ,

相似单词


礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的, 里程,
里昂  
Lyón
Es helper cop yright

Esos son problemas que ahora Sierra Leona tiene que tratar de resolver con renovada dedicación.

里昂现在必须寻求以新专门努力来处理这些问题。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及是东北太平洋克利珀顿-克里昂断裂区。

El cumplimiento de la promesa de Sierra Leona no hubiera sido posible sin los esfuerzos regionales.

没有区域努力,我们就不可能促成里昂希望实现。

Presidente, con la ayuda de su país, el Reino Unido.

该报告意义重大,它显示了里昂及其人民在联合国和国际社会,尤其是在主席先生本国——联合王国——提供助下取得进展。

Esperamos con interés que comience a funcionar la nueva Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

我们期待新联合国里昂综合办事处开始运作。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么大成功。

La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.

里昂籍工作人员组成外展科开展了广泛活动。

Su Gobierno apoya algunas de las opiniones expresadas en ese sentido por los representantes de Portugal y Eslovaquia.

里昂政府赞成葡萄牙和斯洛伐克代表在这方面发表一些看法。

La Misión sigue contribuyendo a desarrollar la capacidad local para diagnosticar casos de fiebre de Lassa en Sierra Leona.

特派团继续在建设当地能力方面发挥作用,在里昂境内诊断萨热。

La labor de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona en apoyo del proceso electoral será importante.

联合国里昂综合办事处支持选举进程工作很重要。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克里昂-克利珀顿区结核区进行国际研究项目。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是里昂、利比里亚或海地。

El emplazamiento del Tribunal Especial de Sierra Leona y su naturaleza híbrida han conferido gran importancia al concepto de legado.

特别法庭设置在里昂境内,它又具有混合性质,这都突出了遗产概念。

Sr. García Moritán (Argentina): Permítaseme sumarme al agradecimiento al Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Sr.

加西亚·莫里坦先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我同其他发言者一样,希望向秘书长利昂问题特别代表达乌迪·姆瓦卡瓦戈先生表示感谢,他刚刚就联合国利昂特派团(联特派团)和筹备建立联合国里昂综合办事处(联综合办)问题向我们做了非常通报。

Del apoyo logístico a la compañía se encargarían la UNMIL y la oficina integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

联利特派团和联合国里昂综合办事处将为该连队提供后勤支助。

Por consiguiente, se acogerá con beneplácito un examen detenido de ese tema en el próximo período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional.

因此里昂欢迎国际法委员会在下一届会议上详细审议该专题。

Este método proporcionó a Sierra Leona el espacio de seguridad que necesitaba para consolidar la paz en el curso de los tres últimos años.

这一方式使里昂在过去三年里有了巩固和平必要安保空间。

Nos corresponde a nosotros, como miembros de la familia de las Naciones Unidas, ayudar a Sierra Leona en su transición del socorro al desarrollo.

作为国际大家庭一员,我们有义务里昂从救济过渡到发展。

Sin duda, ese método de trabajo contribuyó a potenciar un entorno propicio para el consenso entre todas las partes interesadas presentes en la UNIOSIL.

毫无疑问,这种工作方法促成了一种有利于在联合国里昂综合办事处中所有利益有关者之间达成共识环境。

Se tomaron nuevas medidas para dar una solución pacífica al litigio territorial entre Guinea y Sierra Leona sobre la zona fronteriza de la aldea Yenga.

在和平解决几内亚和里昂之间延加边界争端问题上,两国采取了新步骤。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里昂 的西班牙语例句

用户正在搜索


追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔, 追悔莫及, 追击, 追击部队,

相似单词


礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的, 里程,
里昂  
Lyón
Es helper cop yright

Esos son problemas que ahora Sierra Leona tiene que tratar de resolver con renovada dedicación.

现在必须寻求以新的专门努力来处理这些问题。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请的是东北太平洋的克利珀顿-克断裂区。

El cumplimiento de la promesa de Sierra Leona no hubiera sido posible sin los esfuerzos regionales.

没有区域努力,我们就不可能促成塞希望的完全实现。

Presidente, con la ayuda de su país, el Reino Unido.

该报告意义重大,它显示了塞其人民在联国和国际社会,尤其是在主席先生本国——联王国——提供的帮助下取得的进展。

Esperamos con interés que comience a funcionar la nueva Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

我们期待新的联国塞办事处开始运作。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么大的成功。

La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.

完全由塞籍工作人员组成的外展科开展了广泛的活动。

Su Gobierno apoya algunas de las opiniones expresadas en ese sentido por los representantes de Portugal y Eslovaquia.

政府赞成葡萄牙和斯洛伐克代表在这方面发表的一些看法。

La Misión sigue contribuyendo a desarrollar la capacidad local para diagnosticar casos de fiebre de Lassa en Sierra Leona.

特派团继续在建设当地的能力方面发挥作用,在塞境内诊断萨热。

La labor de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona en apoyo del proceso electoral será importante.

国塞办事处支持选举进程的工作很重要。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克-克利珀顿区的结核区进行的国际研究项目。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞、利比里亚或海地。

El emplazamiento del Tribunal Especial de Sierra Leona y su naturaleza híbrida han conferido gran importancia al concepto de legado.

特别法庭设置在塞境内,它又具有混性质,这都突出了遗产概念。

Sr. García Moritán (Argentina): Permítaseme sumarme al agradecimiento al Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Sr.

加西亚·莫里坦先生(阿根廷)(以西班牙语发言):我同其他发言者一样,希望向秘长塞问题特别代表达乌迪·姆瓦卡瓦戈先生表示感谢,他刚刚就联国塞特派团(联塞特派团)和筹备建立联国塞办事处(联塞办)问题向我们做了非常全面的通报。

Del apoyo logístico a la compañía se encargarían la UNMIL y la oficina integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

联利特派团和联国塞办事处将为该连队提供后勤支助。

Por consiguiente, se acogerá con beneplácito un examen detenido de ese tema en el próximo período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional.

因此塞欢迎国际法委员会在下一届会议上详细审议该专题。

Este método proporcionó a Sierra Leona el espacio de seguridad que necesitaba para consolidar la paz en el curso de los tres últimos años.

这一方式使塞在过去三年里有了巩固和平的必要的安保空间。

Nos corresponde a nosotros, como miembros de la familia de las Naciones Unidas, ayudar a Sierra Leona en su transición del socorro al desarrollo.

作为国际大家庭的一员,我们有义务帮助塞从救济过渡到发展。

Sin duda, ese método de trabajo contribuyó a potenciar un entorno propicio para el consenso entre todas las partes interesadas presentes en la UNIOSIL.

毫无疑问,这种工作方法促成了一种有利于在联国塞办事处中所有利益有关者之间达成共识的环境。

Se tomaron nuevas medidas para dar una solución pacífica al litigio territorial entre Guinea y Sierra Leona sobre la zona fronteriza de la aldea Yenga.

在和平解决几内亚和塞之间延加边界争端的问题上,两国采取了新的步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里昂 的西班牙语例句

用户正在搜索


追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的, 椎间盘膨出,

相似单词


礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的, 里程,