También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也萨克林先生所作的全面的通报。
comunicar; informar; hacer saber; circular; boletín
西 语 助 手 版 权 所 有También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也萨克林先生所作的全面的通报。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要法律事务部助理秘书长萨克林先生所做的通报。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与者通报了在国家一级所采取的打击有组织犯罪的行动。
Por ejemplo, la India organizó 27 talleres y seminarios como preparación para su comunicación nacional inicial.
例如,印度就拟定其初次国家信息通报举办了27次讲习班和研。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
时亦应向执行秘书通报代表团的
成情况随后发生的任何变动。
Quisiera expresarles el profundo agradecimiento de mi delegación.
我谨们二位的通报。
También quiero dar las gracias al Sr. Danilo Türk por su exposición informativa.
我还要达尼洛·蒂尔克先生的通报。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。
Me agradó escuchar la exposición informativa, tan positiva del Ministro Colak.
我高兴地听到乔拉克部长所作的总体上积极的通报。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机通报了文件分发情况。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已经采取了一些重要步骤。
La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.
事先知情意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深兴趣地关注奥图诺先生所作的通报。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情意通报附录四进行的。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.
当向警方通报这些事件之后,警方未采取行动。
El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.
福利部向非政府组织通报有关的政策决定。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要巴尔德斯大使的全面的通报。
Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
我最真诚地祝贺们作出了努力并做了杰出的通报。
Deseo dar las gracias a los tres presidentes de los Comités por sus exposiciones informativas.
主席先生,我要三个委员
主席所作的情况通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comunicar; informar; hacer saber; circular; boletín
西 语 助 手 版 权 所 有También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作的全面的通。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做的通。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者通了在国家一级所
的打击有组织犯罪的行动。
Por ejemplo, la India organizó 27 talleres y seminarios como preparación para su comunicación nacional inicial.
例如,印度就拟定其初次国家信息通举办了27次讲习班和研讨会。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通代表团的
成情况随后发生的任何变动。
Quisiera expresarles el profundo agradecimiento de mi delegación.
我谨感谢他们二位的通。
También quiero dar las gracias al Sr. Danilo Türk por su exposición informativa.
我还要感谢达尼洛·蒂尔克先生的通。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通所描述的那样,都充满了真正的挑战。
Me agradó escuchar la exposición informativa, tan positiva del Ministro Colak.
我高兴地听到乔拉克部长所作的总体上积极的通。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机通
了文件分发情况。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通之后,已经
了一些重要步骤。
La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.
事先知情同意通于6月和10月每隔6个月公布一次。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所作的通。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情同意通附录四进行的。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.
当向警方通这些事件之后,警方未
行动。
El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.
福利部向非政府组织通有关的政策决定。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使的全面的通。
Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
我最真诚地祝贺他们作出了努力并做了杰出的通。
Deseo dar las gracias a los tres presidentes de los Comités por sus exposiciones informativas.
主席先生,我要感谢三个委员会主席所作的情况通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comunicar; informar; hacer saber; circular; boletín
西 语 助 手 版 权 所 有También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林所作
全面
通报。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林所做
通报。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者通报了在国家一级所采取打击有组织犯罪
行动。
Por ejemplo, la India organizó 27 talleres y seminarios como preparación para su comunicación nacional inicial.
例如,印度就初次国家信息通报举办了27次讲习班和研讨会。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团成情况随后发
任何变动。
Quisiera expresarles el profundo agradecimiento de mi delegación.
我谨感谢他们二位通报。
También quiero dar las gracias al Sr. Danilo Türk por su exposición informativa.
我还要感谢达尼洛·蒂尔克通报。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克在
通报中所描述
那样,都充满了真正
挑战。
Me agradó escuchar la exposición informativa, tan positiva del Ministro Colak.
我高兴地听到乔拉克部长所作总体上积极
通报。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机通报了文件分发情况。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已经采取了一些重要步骤。
La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.
事知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺所作
通报。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事知情同意通报附录四进行
。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.
当向警方通报这些事件之后,警方未采取行动。
El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.
福利部向非政府组织通报有关政策决
。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使全面
通报。
Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
我最真诚地祝贺他们作出了努力并做了杰出通报。
Deseo dar las gracias a los tres presidentes de los Comités por sus exposiciones informativas.
主席,我要感谢三个委员会主席所作
情况通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comunicar; informar; hacer saber; circular; boletín
西 语 助 手 版 权 所 有También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
们也感谢萨克林先生所作的全面的通报。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做的通报。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者通报了在国家一级所采取的打击有组织犯罪的行动。
Por ejemplo, la India organizó 27 talleres y seminarios como preparación para su comunicación nacional inicial.
例如,印度就拟定其初次国家信息通报举办了27次讲习班和研讨会。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团的成情况随后发生的任何变动。
Quisiera expresarles el profundo agradecimiento de mi delegación.
谨感谢他们二位的通报。
También quiero dar las gracias al Sr. Danilo Türk por su exposición informativa.
还要感谢达尼洛·蒂尔克先生的通报。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。
Me agradó escuchar la exposición informativa, tan positiva del Ministro Colak.
高兴地听到乔拉克部长所作的总体
积极的通报。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机通报了文件分发情况。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
次作通报之后,已经采取了一些重要步骤。
La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.
事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
必须说,
国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所作的通报。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情同意通报附录四进行的。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.
当向警方通报这些事件之后,警方未采取行动。
El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.
福利部向非政府组织通报有关的政策决定。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
还要感谢巴尔德斯大使的全面的通报。
Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
最真诚地祝贺他们作出了努力并做了杰出的通报。
Deseo dar las gracias a los tres presidentes de los Comités por sus exposiciones informativas.
主席先生,要感谢三个委员会主席所作的情况通报。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
comunicar; informar; hacer saber; circular; boletín
西 语 助 手 版 权 所 有También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也萨克林先生所作
全面
报。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要法律事务部助理秘书长萨克林先生所做
报。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者报了在国家一级所采取
打击有组织犯罪
行动。
Por ejemplo, la India organizó 27 talleres y seminarios como preparación para su comunicación nacional inicial.
例如,印度就拟定其初次国家信息报举办了27次讲习班和研讨会。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书报代表团
成情况随后发生
任何变动。
Quisiera expresarles el profundo agradecimiento de mi delegación.
我谨他们二位
报。
También quiero dar las gracias al Sr. Danilo Türk por su exposición informativa.
我还要达尼洛·蒂尔克先生
报。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其报中所描述
那样,都充满了真正
挑战。
Me agradó escuchar la exposición informativa, tan positiva del Ministro Colak.
我高兴地听到乔拉克部长所作总体上积
报。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机报了文件分发情况。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作报之后,已经采取了一些重要步骤。
La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.
事先知情同意报于6月和10月每隔6个月公布一次。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深兴趣地关注奥图诺先生所作
报。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是过事先知情同意
报附录四进行
。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己调查结果
报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.
当向警方报这些事件之后,警方未采取行动。
El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.
福利部向非政府组织报有关
政策决定。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要巴尔德斯大使
全面
报。
Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
我最真诚地祝贺他们作出了努力并做了杰出报。
Deseo dar las gracias a los tres presidentes de los Comités por sus exposiciones informativas.
主席先生,我要三个委员会主席所作
情况
报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comunicar; informar; hacer saber; circular; boletín
西 语 助 手 版 权 所 有También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先所作的全面的
。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘长萨克林先
所做的
。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者了在国家一级所采取的打击有组织犯罪的行动。
Por ejemplo, la India organizó 27 talleres y seminarios como preparación para su comunicación nacional inicial.
例如,印度就拟定其初次国家信息举办了27次讲习班和研讨会。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘代表团的
成情况随
的任何变动。
Quisiera expresarles el profundo agradecimiento de mi delegación.
我谨感谢他们二位的。
También quiero dar las gracias al Sr. Danilo Türk por su exposición informativa.
我还要感谢达尼洛·蒂尔克先的
。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先在其
中所描述的那样,都充满了真正的挑战。
Me agradó escuchar la exposición informativa, tan positiva del Ministro Colak.
我高兴地听到乔拉克部长所作的总体上积极的。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘处向科技咨询机
了文件分
情况。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作之
,已经采取了一些重要步骤。
La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.
事先知情同意于6月和10月每隔6个月公布一次。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先所作的
。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是过事先知情同意
附录四进行的。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.
当向警方这些事件之
,警方未采取行动。
El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.
福利部向非政府组织有关的政策决定。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使的全面的。
Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
我最真诚地祝贺他们作出了努力并做了杰出的。
Deseo dar las gracias a los tres presidentes de los Comités por sus exposiciones informativas.
主席先,我要感谢三个委员会主席所作的情况
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
comunicar; informar; hacer saber; circular; boletín
西 语 助 手 版 权 所 有También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作全面
。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者了在国家一级所采取
打击有组织犯罪
行动。
Por ejemplo, la India organizó 27 talleres y seminarios como preparación para su comunicación nacional inicial.
例如,印度就拟定其初次国家信息举办了27次讲习班和研讨会。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应执行秘书
代表团
成情况随后发生
任何变动。
Quisiera expresarles el profundo agradecimiento de mi delegación.
我谨感谢他们二位。
También quiero dar las gracias al Sr. Danilo Türk por su exposición informativa.
我还要感谢达尼洛·蒂尔克先生。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其中所描述
那样,都充满了真正
挑战。
Me agradó escuchar la exposición informativa, tan positiva del Ministro Colak.
我高兴地听到乔拉克部长所作总体上积极
。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书技咨询机
了文件分发情况。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作之后,已经采取了一些重要步骤。
La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.
事先知情同意于6月和10月每隔6个月公布一次。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所作。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是过事先知情同意
附录四进行
。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己调查结果
给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.
当警方
这些事件之后,警方未采取行动。
El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.
福利部非政府组织
有关
政策决定。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使全面
。
Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
我最真诚地祝贺他们作出了努力并做了杰出。
Deseo dar las gracias a los tres presidentes de los Comités por sus exposiciones informativas.
主席先生,我要感谢三个委员会主席所作情况
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
comunicar; informar; hacer saber; circular; boletín
西 语 助 手 版 权 所 有También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作全面
通报。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做通报。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
会者通报了在国家一级所采取
打击有组织犯罪
行动。
Por ejemplo, la India organizó 27 talleres y seminarios como preparación para su comunicación nacional inicial.
例如,印度就拟定其初次国家信息通报举办了27次讲习班和研讨会。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团成情况随后发生
任何变动。
Quisiera expresarles el profundo agradecimiento de mi delegación.
我谨感谢他们二位通报。
También quiero dar las gracias al Sr. Danilo Türk por su exposición informativa.
我还要感谢达尼洛·蒂尔克先生通报。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,如蒂尔克先生在其通报中所描述
那样,都充满了真
战。
Me agradó escuchar la exposición informativa, tan positiva del Ministro Colak.
我高兴地听到乔拉克部长所作总体上积极
通报。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机通报了文件分发情况。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已经采取了一些重要步骤。
La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.
事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所作通报。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情同意通报附录四进行。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.
当向警方通报这些事件之后,警方未采取行动。
El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.
福利部向非政府组织通报有关政策决定。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使全面
通报。
Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
我最真诚地祝贺他们作出了努力并做了杰出通报。
Deseo dar las gracias a los tres presidentes de los Comités por sus exposiciones informativas.
主席先生,我要感谢三个委员会主席所作情况通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
comunicar; informar; hacer saber; circular; boletín
西 语 助 手 版 权 所 有También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
们也感谢萨克林先生所作的全面的
。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
还要感谢法律事务部助理秘
长萨克林先生所做的
。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者了在国家一级所采取的打击有组织犯罪的行动。
Por ejemplo, la India organizó 27 talleres y seminarios como preparación para su comunicación nacional inicial.
例如,印度就拟定其初次国家信息举办了27次讲习班和研讨会。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应执行秘
代表团的
成情况随后发生的任何变动。
Quisiera expresarles el profundo agradecimiento de mi delegación.
谨感谢他们二位的
。
También quiero dar las gracias al Sr. Danilo Türk por su exposición informativa.
还要感谢达尼洛·蒂尔克先生的
。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其中所描述的那样,都充满了真正的挑战。
Me agradó escuchar la exposición informativa, tan positiva del Ministro Colak.
高兴地听到乔拉克部长所作的总体上积极的
。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘科技咨询机
了文件分发情况。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自上次作
之后,已经采取了一些重要步骤。
La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.
事先知情同意于6月和10月每隔6个月公布一次。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
必须说,
国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所作的
。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是过事先知情同意
附录四进行的。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.
当警方
这些事件之后,警方未采取行动。
El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.
福利部非政府组织
有关的政策决定。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
还要感谢巴尔德斯大使的全面的
。
Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
最真诚地祝贺他们作出了努力并做了杰出的
。
Deseo dar las gracias a los tres presidentes de los Comités por sus exposiciones informativas.
主席先生,要感谢三个委员会主席所作的情况
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。