西语助手
  • 关闭
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

适当的经济和政治有助于社会的稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是做适当时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施是适当的。

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向传播信息的适当机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应当一律遵守适当的程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望适当落实商定的项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们当今面临的威胁制定更适当的战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

适当协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


美滋滋, , 镁光, 镁氧, , 妹夫, 妹妹, 妹婿, , 昧心,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

适当的经济和政治有助于社会的稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

觉得现在不是做那件事的适当时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施是适当的。

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息的适当机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应当一律遵守适当

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

们希望适当落实商定的各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

们必须为处理们当今面临的威胁制定更适当的战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

适当协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重度给予适当的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


门板, 门窗口, 门窗碰口条, 门当户对, 门道, 门第, 门第高贵的, 门洞儿, 门多萨, 门房,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

经济和政治有助于社会稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是做那件事时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施安全制订措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施是

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告肯定了阿富汗取得重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认为意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现任何混乱都必须通过妥善传播信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应一律遵守程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望落实商定各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会地位应作出规定,以利采取后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以生活技能为基础教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应安全距离外试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们今面临威胁制定更战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪严重程度给予处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

适当的经济和政治有助于社会的稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是做那件事的适当时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

认为,在这种情况下对作出赔偿是适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

认为,在本中,补偿性施是适当的。

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息的适当机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对问题进行讨论,在这方面提供适当指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应当一律遵守适当的程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们当今面临的威胁制定更适当的战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

适当协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体的措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

的经济和政治有助于社会的稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是做那件事的时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种下对恢复作出赔偿是的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施是的。

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告肯定了阿富汗取得的重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认为的意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应一律遵守的程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望落实商定的各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会的地位应作出规定,以利的后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以生活技能为基础的教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应安全距离外的试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们今面临的威胁制定更的战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重程度给予的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


闷热而潮湿的, 闷头儿, 焖饭, 焖牛肉, , , , 萌发, 萌发新枝, 萌芽,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取的措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

的经济和政治有助于社会的稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是做那件事的时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢赔偿是的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本中,补偿性恢措施是的。

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

肯定了阿富汗取得的重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该其认为的意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息的机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间现的任何混乱都必须通过妥善传播信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应当一律遵守的程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望落实商定的各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会的地位应规定,以利采取的后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以生活技能为基础的教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在安全距离外的试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们当今面临的威胁制定更的战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重程度给予的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权, 曚昽,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

的经济和政治有助于社的稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是做那件事的时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设的安全制订

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本中,补偿性恢复的。

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告肯定了阿富汗取得的重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

可以对该报告提出其认为的意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息的机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应一律遵守的程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望落实商定的各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

的地位应作出规定,以利采取的后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以生活技能为基础的教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应安全距离外的试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们今面临的威胁制定更的战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重程度给予的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


猛击, 猛挤, 猛进, 猛拉, 猛力, 猛力关上, 猛力掷出, 猛烈, 猛烈的, 猛烈抨击,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

适当的经济和政治有助于社会的稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现不是做那件事的适当时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认,必须核设施的安全制订适当措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认这种情况下对恢复作出赔适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认性恢复措施是适当的。

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认适当的意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息的适当机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,这方面提供适当指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应当一律遵守适当的程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以适当生活技能基础的教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当适当安全距离外的试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须处理我们当今面临的威胁制定更适当的战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

适当协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


猛兽, 猛推, 猛醒, 猛一转身, 猛拽, , 锰钢, , 懵懂, 蠓虫,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,
shì dāng

acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取的措施.

Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.

的经济和政治有助于社会的稳定。

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

我觉得现在不是做那件事的时机。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订措施。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施是的。

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告肯定了阿富汗取得的重大进展。

La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

麻委会可以对该报告提出其认为的意见。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息的机制。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.

但今后应当一律的程序。

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望落实商定的各项承诺和义务。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会的地位应作出规定,以利采取的后续行动,包括起诉。

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以生活技能为基础的教育是优先事项。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在安全距离外的试验场进行。

Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.

我们必须为处理我们当今面临的威胁制定更的战略。

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

协商后需要修订时间框架。

Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.

该法还规定根据犯罪的严重程度给予的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当 的西班牙语例句

用户正在搜索


弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书, 弥撒用的, 弥赛亚, 弥天大谎, , 迷彩,

相似单词


是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的, 适当的安排, 适当的调整, 适当地,