Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量货
。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量货
。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚
人用骡子群来运货
。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把货
运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批
商在仓库堆放
货
可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货
通过过境点
速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封
货
集装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货

尽可能装在干
危险货
下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他
提交了入侵前购买公司库存货


。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批货
。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际货
销售合同公约》由于未制定这方面
具体规定而产生了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就
提取货
。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货
放行之后,查验过
名单
提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货
后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货
都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货
监督是由同一机构进行
吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门
实验室对所运货
进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货
条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批
商兼具货
配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货
是特别放在船主/主管人
直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到
所有进口货
送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量
。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来运
。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把
运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放的
可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢

通过过境点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的
集装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险
必须尽可能装在干的危险
下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他
提交
入侵前购买
司库存
的发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,在此之前,已经走私
另外两批
。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际
销售合同
》
于未制定这方面的具体规定而产生
大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取
。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在
放行之后,查验过的名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种
后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值
都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和
的监督是
同一机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将
专门的实验室对所运
进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过
过境
条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具
配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种
是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口
送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量货
。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来
货
。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把货

港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放的货
可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货
通过过境点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的货
集装箱中
。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货
必须尽可能装在干的危险货
下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他
提交了入侵前购买公司库存货
的发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批货
。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际货
销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参

就必须提取货
。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货
放行之后,查验过的名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货
后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货
都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货
的监督是由同一机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门的实验室对所
货
进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货
条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货
配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货
是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口货
送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种
品我们都有大量货物。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来运货物。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把货物运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批

仓库堆放的货物可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货物通过过境点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装
密封的货物集装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装
干的危险货物下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他
提交了入侵前购买公司库存货物的
票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,
此之前,已经走私了另外两批货物。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量
。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
旦其积极参与运输就必须提取货物。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
墨西哥,对人员和货物的监督是由同
机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆
该国《海关法》中通过了过境货物条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批
兼具货物配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货物是特别放
船主/主管人的直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量
。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来运
。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车

运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放的
可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这
大大减慢了
通过过境点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的
集装箱中运
。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险

须尽可能装在干的危险
下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他
提交了入侵前购买公司库存
的发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批
。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际
销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运

须提取
。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在
放行之后,查验过的名单
须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种
后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值
都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和
的监督是由同一机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门的实验室对所运
进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境
条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具
配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种
是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口
送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量货物。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.


人用骡子群来运货物。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把货物运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放
货物可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货物通
境点
速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封
货物集装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装在干
危险货物下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他
提交了入侵前购买公司库存货物
发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批货物。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面
具体规定而产生了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取货物。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货物放行之后,查验

单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物
监督是由同一机构进行
吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门
实验室对所运货物进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通
了
境货物条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货物配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货物是特别放在船主/主管人
直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到
所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量
。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来运
。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把
运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放的
可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了
通过过境点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的

装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险
必须尽可能装在干的危险
下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他
提交了入侵
购买公司库存
的发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,在此之
,
走私了另外两批
。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际
销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取
。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在
放行之后,查验过的名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种
后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值
都将使用
装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和
的监督是由同一机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门的实验室对所运
进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境
条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具
配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种
是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口
送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量货物。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来运货物。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把货物运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商
仓库堆放的货物可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢
货物通过过境点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得

封的货物集
箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能
干的危险货物下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他
提交
入侵前购买公司库存货物的发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,
此之前,已经走私

两批货物。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生
大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取货物。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集
箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆
该国《海关法》中通过
过境货物条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货物配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货物是特别放
船主/主管人的直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武
部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量
。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来运
。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把
运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放的

供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了
通过过境点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的
集装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险
必须

装在干的危险
下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他
提交了入侵前购买公司库

的发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批
。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际
销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取
。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在
放行之后,查验过的名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种
后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值
都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和
的监督是由同一机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门的实验室对所运
进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境
条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具
配销和贸易两种功
。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种
是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口
送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。