西语助手
  • 关闭

贝尔格莱德

添加到生词本

贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

贝尔格莱德还是没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

贝尔格莱德和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与贝尔格莱德直接对话(项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

贝尔格莱德应该不久在这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳和贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会者主要向贝尔格莱德提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,贝尔格莱德和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,贝尔格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔格莱德必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

贝尔格莱德和普里什蒂纳之间就实际问题对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在贝尔格莱德和普里什蒂纳之间立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔格莱德和普里什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从贝尔格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


颅腔, 颅相学, 卤化, 卤门, 卤水, 卤味, 卤汁, , 虏获, ,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

尔格莱德还是没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

尔格莱德和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与尔格莱德直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

尔格莱德应该不久在这发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳和尔格莱德恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂纳和尔格莱德之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳和尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会者主要向尔格莱德提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这尔格莱德和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,尔格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这,正如我们多次敦促的那样,尔格莱德必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

尔格莱德和普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在尔格莱德和普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这,希腊总理最近走访了该地区,包括尔格莱德和普里什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从尔格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂纳和尔格莱德的政府机构发出强化的信息。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬, 陆架, 陆界, 陆军, 陆军第七师, 陆军上校, 陆军中尉,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

还是没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

必须鼓励塞维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

应该不久在这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳和恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂纳和之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳和必须在所有政治和次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会者主要向提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促的那样,必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

和普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在和普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括和普里什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂纳和的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


陆运公司, 陆战队, , 录供, 录取, 录声, 录时录像的, 录像, 录像机, 录音,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

莱德还是应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

莱德和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

莱德必须鼓励塞维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与莱德直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

莱德应该不久在这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳和莱德恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂纳和莱德之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳和莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会者主要向莱德提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,莱德和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促的那样,莱德必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

莱德和普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在莱德和普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括莱德和普里什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂纳和莱德的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹿皮革, 鹿圈, 鹿茸, 鹿肉, 鹿苑, , , 碌碌, , 路边,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

贝尔格莱德还是没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

贝尔格莱德和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

贝尔格莱德必须尔维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与贝尔格莱德直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

贝尔格莱德应该不久这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳和贝尔格莱德必须所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会者主要向贝尔格莱德提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

这方面,贝尔格莱德和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和贝尔格莱德和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,贝尔格莱德也必须推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

这方面,正如我们多次敦促的那样,贝尔格莱德必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

贝尔格莱德和普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎贝尔格莱德和普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔格莱德和普里什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从贝尔格莱德传来了令人舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


路费, 路轨, 路过, 路过的, 路基, 路祭, 路肩, 路劫, 路警, 路径,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,

用户正在搜索


旅游房车场地, 旅游服务处, 旅游手册, 旅游业, 旅游者, 旅长, , 铝箔, 铝合金, 铝胶,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,

用户正在搜索


略煎, 略见一斑, 略略, 略去, 略胜一筹, 略述经过, 略图, 略微, 略微的, 略微地,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

贝尔格莱德还是没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

贝尔格莱德和普里什蒂纳有着讨论专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与贝尔格莱德直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

贝尔格莱德应该不久在这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂纳和贝尔格莱德对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳和贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸是,今天会议一些与会者主要向贝尔格莱德提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,贝尔格莱德和普里什蒂纳直接接触,是非常重要

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,贝尔格莱德也必须在推动进展发展过程中作出相应努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促那样,贝尔格莱德必须发出确和积极信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

贝尔格莱德和普里什蒂纳就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在贝尔格莱德和普里什蒂纳建立了关于具体问题直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔格莱德和普里什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从贝尔格莱德传来了令人鼓舞迹象,法国赞赏这些迹象价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德政府机构发出强化信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻痹症患者, 麻布, 麻袋, 麻烦, 麻烦的, 麻烦事, 麻风病, 麻风病患者, 麻风病院, 麻酱,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

格莱德还是没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

格莱德普里什蒂纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

格莱德必须鼓励塞维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

格莱德直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

格莱德应该不久在这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳格莱德恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂纳格莱德之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳格莱德必须在所有政治技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会主要向格莱德提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,格莱德普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳格莱德平与建设性地共处互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促的那样,格莱德必须发出积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

格莱德普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在格莱德普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括格莱德普里什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂纳格莱德的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻鞋店, 麻屑, 麻药, 麻油, 麻疹, 麻子, 麻醉, 麻醉的, 麻醉剂, 麻醉剂吸入器,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

格莱德还是没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

格莱德和普里什蒂纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

格莱德维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

格莱德始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与格莱德直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

格莱德应该不久这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂纳和格莱德恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂纳和格莱德之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳和格莱德所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会者主要向格莱德提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

这方面,格莱德和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和格莱德和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,格莱德也必推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

这方面,正如我们多次敦促的那样,格莱德发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

格莱德和普里什蒂纳之间就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎格莱德和普里什蒂纳之间建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括格莱德和普里什蒂纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

格莱德政府起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必向普里什蒂纳和格莱德的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


马灯, 马蹬, 马镫, 马肚带, 马队, 马尔代夫, 马尔代夫的, 马尔代夫人, 马尔萨斯人口论, 马尔维纳斯岛,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,
贝尔格莱德  
Belgrado

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

尔格莱德还是没有回应。

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

尔格莱德和普纳之间有着讨论的专题。

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与尔格莱德直接对话(优先事项)。

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

尔格莱德应该不久在这方面发出一个确信号。

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普纳和尔格莱德恢复建设性的对话。

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

纳和尔格莱德之间的对话也有了一些改善。

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

纳和尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会者主要向尔格莱德提出批评。

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,尔格莱德和普纳之间的直接接触,是非常重要的。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

纳和尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,尔格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促的那样,尔格莱德必须发出确和积极的信号。

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

尔格莱德和普纳之间就实际问题恢复对话,为今后指了发展前景。

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在尔格莱德和普纳之间建立了关于具体问题的直接对话。

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括尔格莱德和普纳。

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从尔格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普纳和尔格莱德的政府机构发出强化的信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝尔格莱德 的西班牙语例句

用户正在搜索


马赫数, 马后炮, 马虎, 马甲, 马嚼子, 马脚, 马厩, 马具, 马距, 马科的,

相似单词


北约组织, , 贝雕, 贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物,