西语助手
  • 关闭
huò shèng

conseguir una victoria

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零获胜

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

获胜的那匹马的照片刊登在报纸的第版。

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们获胜的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的跳了起来。

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,类每次最终获胜

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同手就会获胜

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他获胜

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做的工作是共同承诺采取有效行动,直至我们获胜

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举行的最近次大选中,民进步党获胜,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目在“青年创作者”活动期间在同剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择获胜供应商时须加以比较的投标书的的所有各方通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第轮投票中即以压倒多数获胜,这本组织是个良好的预兆,因为这表明理事会已团结致,支持他作为未来的领导

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票倒向某竞选边,增加其获胜的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据价格投标进行排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准拍卖结果进行评估,从而评选出获胜的投标。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


射击声, 射箭, 射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零获胜

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

获胜的那匹马的照片刊登在报纸的第版。

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

获胜的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的跳了起来。

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终获胜

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他获胜

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

必须做的工作是共同承诺采取有效行动,直至获胜

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举行的最近次大选中,人民进步党获胜,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择获胜供应商时须加以比较的投书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜的投可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投更低些,而不是最低的责任响应投

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第轮投票中即以压倒多数获胜,这对本组织是个良好的预兆,因为这表明理事会已团结致,支持他作为未来的领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某竞选人边,增加其获胜的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票人的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据格对投人进行排,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非准对拍卖结果进行评估,从而评选出获胜的投

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


摄影机, 摄影棚, 摄影师, 摄影术, 摄影远征, 摄远镜头, 摄政, 摄政者, 摄政者职位, 摄制,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零获胜

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

获胜的那匹马的照片刊登在报纸的第版。

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

获胜的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的跳了起来。

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终获胜

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他获胜

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

们必须做的工作是共同承诺采取有效行动,直至获胜

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举行的最近次大选中,人民进步党获胜,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择获胜供应商时须加以比较的投标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标低些,而不是最低的责任响应投标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第轮投票中即以压倒多数获胜,这对本组织是个良好的预兆,因为这表明理事会已团结致,支持他作为未来的领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某竞选人边,增加其获胜的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票人的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据格对投标人进行排,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非格标准对拍卖结果进行评估,从而评选出获胜的投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


身体结构的, 身体力行, 身体普查, 身体素质, 身体虚弱, 身体语言, 身体壮, 身体状况, 身亡, 身无分文,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零获胜

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

获胜的那匹马的照片刊登在报纸的第版。

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们获胜的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的跳了起来。

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终获胜

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他获胜

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做的工作是共同承诺采行动,直至我们获胜

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举行的最近次大选中,人民进步党获胜,第二次执

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择获胜供应商时须以比较的投标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第轮投票中即以压倒多数获胜,这对本组织是个良好的预兆,因为这表明理事会已团结致,支持他作为未来的领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某竞选人边,增获胜的机会(所谓“支持得势方应”),也可以起到对居下风者增同情票(所谓“支持劣势方应”),因而会扭曲投票人的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家策,则国际和平、发展和正义就无法获胜

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据价格对投标人进行排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进行评估,从而评选出获胜的投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


深处的, 深的, 深度, 深恶痛绝, 深感, 深耕, 深耕细作, 深更半夜, 深海, 深海的,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零获胜

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

获胜的那匹马的照片刊登在报纸的第版。

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们获胜的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的跳了起来。

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类最终获胜

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他获胜

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做的工作共同承诺采取有效行动,直至我们获胜

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举行的最近大选中,人民进步党获胜,第二执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择获胜供应商时须加以比较的投标书的的所有各方面将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜的投标可能仅仅根据分辨而比倒数第二的投标位更低些,而不最低的责任响应投标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第轮投票中即以压倒多数获胜,这对本组织个良好的预兆,因为这表明理事会已团结致,支持他作为未来的领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某竞选人边,增加其获胜的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票人的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果仅仅根据对投标人进行排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非标准对拍卖结果进行评估,从而评选出获胜的投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


深黄色的, 深井, 深究, 深鞠躬, 深刻, 深刻的, 深刻的教育, 深刻的印象, 深刻地, 深坑,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

以三比零获胜

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

获胜的那匹马的照片刊登在报纸的第版。

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们获胜的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的跳了起来。

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终获胜

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他获胜

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做的工作是共同承诺采取有效行动,直至我们获胜

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举行的最近次大选中,人民进步党获胜,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择获胜供应商时须加以比较的标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的标价位更低些,而不是最低的责任响应标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第中即以压倒多数获胜,这对本组织是个良好的预兆,因为这表明理事会已团结致,支持他作为未来的领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励人倒向某竞选人边,增加其获胜的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲人的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据价格对标人进行排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进行评估,从而评选出获胜标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


深情, 深情的, 深情厚谊, 深秋, 深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零获胜

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

获胜照片刊登在报纸版。

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们获胜几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心跳了起来。

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终获胜

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他获胜

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做工作是共同承诺采取有效行动,直至我们获胜

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举行最近次大选中,人民进步党获胜,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择获胜商时须加以比较所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较内容可以仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜可能仅仅是根据分辨而比倒数第二价位更低些,而不是最低责任响

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第票中即以压倒多数获胜,这对本组织是个良好预兆,因为这表明理事会已团结致,支持他作为未来领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励票人倒向某竞选人边,增加其获胜机会(所谓“支持得势方效”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效”),因而会扭曲票人意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖结果是仅仅根据价格对人进行排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格准对拍卖结果进行评估,从而评选出获胜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


深思, 深思熟虑, 深思熟虑的, 深邃, 深信, 深颜色, 深夜, 深夜的, 深渊, 深远,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

的那匹马的照片刊登在报纸的第版。

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

者开心的跳了起来。

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这战争不能单靠

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做的工作是共同承诺采取有效行动,直至我们

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举行的最近次大选中,人民进步党,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛的选手作品收入“小剧”书籍,剧目将在“青年创作者”活动期间在同

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择供应商时须加以比较的投标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第轮投票中即以压倒多数,这对本组织是个良好的预兆,因为这明理事会已团结致,支持他作为未来的领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了项研究,据称该项研究明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某竞选人边,增加其的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票人的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据价格对投标人进行排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进行评估,从而评选出的投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


什件儿, 什锦, 什锦色拉, 什锦糖果, 什么, 什么地方, 什么时候, 什么样的, 什物, 什叶派的,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

的那匹马的照片刊登在报纸的版。

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

者开心的跳了起来。

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果在这个进程中丧失共同人性,对手就会

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

必须做的工作是共同承诺采取有效行动,直

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举行的最近次大选中,人民进步党二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,剧目将在“青年创作者”活动期间在同剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择供应商时须加以比较的投标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在轮投票中即以压倒多数,这对本组织是个良好的预兆,因为这表明理事会已团结致,支持他作为未来的领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某竞选人边,增加其的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票人的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据价格对投标人进行排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进行评估,从而评选出的投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


神父, 神父的, 神怪, 神乎其神, 神化, 神话, 神话般的, 神话的, 神话故事, 神话学,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,