El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.
获的那匹马的照片刊登在报纸的第一版。
conseguir una victoria
西 语 助 手El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.
获的那匹马的照片刊登在报纸的第一版。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队三比零获
。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获。
Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.
观历史,人类每次都最终获
。
Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.
我们获的几率很小。
El vencedor daba saltos de júbilo.
获者开心的跳了起来。
Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.
然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获。
El jurado le declaró vencedor.
评委会宣布他获。
La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.
我们必须做的工作是共同承诺采取有效动,直至我们获
。
La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.
安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获。
Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.
在 2003 年举的最近一次大选中,人民进步党获
,第二次执政。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。
En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.
根据模式1,选择获供应商时须加
比较的投标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,
比较的内容可
是价格。
Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.
因此,获的投标可能
是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。
El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.
主席说,Yumkella先生在第一轮投票中即压倒多数获
,这对本组织是一个良好的预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来的领导人。
En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.
宪法法院在判决中提到了一项研究,据称该项研究表明,民意测验可起到鼓励投票人倒向某一竞选人一边,增加其获
的机会(所谓“支持得势方效应”),也可
起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票人的意愿。
La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.
如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可破坏法律,如果恐怖主义分子可
践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获
。
Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.
在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是
根据价格对投标人进
排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进
评估,从而评选出获
的投标。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir una victoria
西 语 助 手El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.
获胜的那匹马的照片刊登在报纸的第版。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。
Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.
但纵观历史,人类每次都最终获胜。
Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.
我们获胜的几率很小。
El vencedor daba saltos de júbilo.
获胜者开心的跳了起来。
Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.
然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜。
El jurado le declaró vencedor.
评委会宣布他获胜。
La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.
我们必须做的工作是共同承诺采取有效动,直至我们获胜。
La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.
安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜。
Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.
在 2003 年举的最近
次大选中,人民进步党获胜,第二次执政。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同剧场表演。
En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.
根据模式1,选择获胜供应商时须加以比较的标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。
Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.
因此,获胜的标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的
标价位更低些,而不是最低的责任响应
标。
El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.
主席说,Yumkella先生在第票中即以压倒多数获胜,这对本组织是
个良好的预兆,因为这表明理事会已团结
致,支持他作为未来的领导人。
En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.
宪法法院在判决中提到了项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励
票人倒向某
竞选人
边,增加其获胜的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲
票人的意愿。
La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.
如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜。
Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.
但在美国不定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据价格对
标人进
排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进
评估,从而评选出获胜的
标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir una victoria
西 语 助 手El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.
获的那匹马的照片刊登在报纸的第一版。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果在这个进程中丧失共同人性,对手就会获
。
Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.
但纵观历史,人类每次都最终获。
Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.
获
的几率很小。
El vencedor daba saltos de júbilo.
获者开心的跳了起来。
Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.
然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获。
El jurado le declaró vencedor.
评委会宣布他获。
La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.
必须做的工作是共同承诺采取有效
动,直至
获
。
La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.
安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获。
Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.
在 2003 年举的最近一次大选中,人民进步党获
,第二次执政。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。
En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.
根据模式1,选择获供应商时须加以比较的投标书的的所有各方面都将通
本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。
Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.
因此,获的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。
El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.
主席说,Yumkella先生在第一轮投票中即以压倒多数获,这对本组织是一个良好的预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来的领导人。
En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.
宪法法院在判决中提到了一项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某一竞选人一边,增加其获的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票人的意愿。
La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.
如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获
。
Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.
但在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向的结果是仅仅根据价格对投标人进
排位,在电子逆向
阶段之后再根据非价格标准对
结果进
评估,从而评选出获
的投标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
conseguir una victoria
西 语 助 手El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.
获胜那匹马
照片刊登在报纸
第一版。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队零获胜。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。
Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.
但纵观历史,人类每次都最终获胜。
Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.
我们获胜几率很小。
El vencedor daba saltos de júbilo.
获胜者开心跳了起来。
Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.
然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜。
El jurado le declaró vencedor.
评委会宣布他获胜。
La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.
我们必须做工作是共同承诺采取有效
动,直至我们获胜。
La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.
安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜。
Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.
在 2003 年举最近一次大选中,人民进步党获胜,第
次执政。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。
En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.
根据模式1,选择获胜供应商时须加较
标书
所有各方面都将通过拍卖本身提交,但
较
内容可
仅仅是价格。
Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.
因此,获胜标可能仅仅是根据分辨而
倒数第
标价位更低些,而不是最低
责任响应
标。
El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.
主席说,Yumkella先生在第一轮票中即
压倒多数获胜,这对本组织是一个良好
预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来
领导人。
En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.
宪法法院在判决中提到了一项研究,据称该项研究表明,民意测验可起到鼓励
票人倒向某一竞选人一边,增加其获胜
机会(所谓“支持得势方效应”),也可
起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲
票人
意愿。
La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.
如果各国贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可
破坏法律,如果恐怖主义分子可
践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜。
Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.
但在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖结果是仅仅根据价格对
标人进
排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进
评估,从而评选出获胜
标。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir una victoria
西 语 助 手El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.
那匹马
照片刊登在报纸
第一版。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会。
Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.
但纵观历史,人类每次都最终。
Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.
我们几率很
。
El vencedor daba saltos de júbilo.
者开心
跳了起来。
Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.
然而,大家知道,这场战争不能单靠武力。
El jurado le declaró vencedor.
评委会宣布他。
La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.
我们必须做工作是共同承诺采取有效
动,直至我们
。
La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.
安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未。
Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.
在 2003 年举最近一次大选中,人民进步党
,第二次执政。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛选手作品收入“
剧场”书籍,
剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。
En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.
根据模式1,选择供应商时须加以比较
投标书
所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较
内容可以仅仅是价格。
Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.
因此,投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二
投标价位更低些,而不是最低
责任响应投标。
El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.
主席说,Yumkella先生在第一轮投票中即以压倒多数,这对本组织是一个良好
预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来
领导人。
En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.
宪法法院在判决中提到了一项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某一竞选人一边,增加其机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票人
意愿。
La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.
如果各国贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法
。
Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.
但在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖结果是仅仅根据价格对投标人进
排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进
评估,从而评选出
投标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir una victoria
西 语 助 手El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.
获胜的那匹马的照片刊登在报纸的第一版。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程丧失共同
性,对手就会获胜。
Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.
但纵观历史,类每次都最终获胜。
Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.
我们获胜的几率很小。
El vencedor daba saltos de júbilo.
获胜者开心的跳了起来。
Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.
然而,大家知道,这场战不能单靠武力获胜。
El jurado le declaró vencedor.
评委会宣布他获胜。
La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.
我们必须做的工作是共同承诺采取有效动,直至我们获胜。
La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.
安全局势仍然反复无常,反尚未获胜。
Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.
在 2003 年举的最近一次大选
,
进步党获胜,第二次执政。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。
En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.
根据模式1,选择获胜供应商时须加以比较的投标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。
Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.
因此,获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。
El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.
主席说,Yumkella先生在第一轮投票即以压倒多数获胜,这对本组织是一个良好的预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来的领导
。
En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.
宪法法院在判决提到了一项研究,据称该项研究表明,
意测验可以起到鼓励投票
倒向某一竞选
一边,增加其获胜的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票
的意愿。
La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.
如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜。
Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.
但在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据价格对投标进
排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进
评估,从而评选出获胜的投标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir una victoria
西 语 助 手El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.
的那匹马的照片刊登在报纸的第一版。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会。
Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.
但纵观历史,人类每次都最终。
Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.
我们的几率很小。
El vencedor daba saltos de júbilo.
者开心的跳了起来。
Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.
然而,大家知道,这场战争不能单靠武力。
El jurado le declaró vencedor.
评委会宣布他。
La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.
我们必须做的工作是共同承诺采取有效动,直至我们
。
La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.
安全局势仍然常,
恐斗争尚未
。
Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.
在 2003 年举的最近一次大选中,人民进步
,第二次执政。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。
En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.
根据模式1,选择供应商时须加以比较的投标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。
Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.
因此,的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。
El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.
主席说,Yumkella先生在第一轮投票中即以压倒多数,这对本组织是一个良好的预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来的领导人。
En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.
宪法法院在判决中提到了一项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某一竞选人一边,增加其的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票人的意愿。
La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.
如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就法
。
Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.
但在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据价格对投标人进排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进
评估,从而评选出
的投标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir una victoria
西 语 助 手El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.
获胜那匹马
照片刊登在报纸
第一版。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同性,对手就会获胜。
Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.
但纵观,
类每次都最终获胜。
Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.
我们获胜几率很小。
El vencedor daba saltos de júbilo.
获胜者开心跳了起来。
Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.
然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜。
El jurado le declaró vencedor.
评委会宣布他获胜。
La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.
我们必须做工作是共同承诺采取有效
动,直至我们获胜。
La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.
安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜。
Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.
在 2003 年举最近一次大选中,
民进步党获胜,第二次执政。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。
En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.
根据模式1,选择获胜供应商时须加以比较投标书
所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较
可以仅仅是价格。
Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.
因此,获胜投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二
投标价位更低些,而不是最低
责任响应投标。
El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.
主席说,Yumkella先生在第一轮投票中即以压倒多数获胜,这对本组织是一个良好预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来
领导
。
En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.
宪法法院在判决中提到了一项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票倒向某一竞选
一边,增加其获胜
机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票
意愿。
La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.
如果各国贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜。
Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.
但在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖结果是仅仅根据价格对投标
进
排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进
评估,从而评选出获胜
投标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conseguir una victoria
西 语 助 手El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.
获胜的那匹马的照片刊登报纸的第
版。
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们这个进程中丧失共
人性,对手就
获胜。
Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.
但纵观历史,人类每次都最终获胜。
Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.
我们获胜的几率很小。
El vencedor daba saltos de júbilo.
获胜者开心的跳了起来。
Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.
然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜。
El jurado le declaró vencedor.
宣布他获胜。
La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.
我们必须做的工作是共承诺采取有效
动,直至我们获胜。
La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.
安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜。
Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.
2003 年举
的最近
次大选中,人民进步党获胜,第二次执政。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将“青年创作者”活动期间
剧场表演。
En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.
根据模式1,选择获胜供应商时须加以比较的投标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。
Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.
因此,获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。
El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.
主席说,Yumkella先生第
轮投票中即以压倒多数获胜,这对本组织是
个良好的预兆,因为这表明理事
已团结
致,支持他作为未来的领导人。
En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.
宪法法院判决中提到了
项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某
竞选人
边,增加其获胜的机
(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加
情票(所谓“支持劣势方效应”),因而
扭曲投票人的意愿。
La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.
如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜。
Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.
但美国不
定是这样,
美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据价格对投标人进
排位,
电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进
估,从而
选出获胜的投标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。