西语助手
  • 关闭
huò shèng

conseguir una victoria

西 语 助 手

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

的那匹马的照片刊登在报纸的第一版。

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队三比零

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

观历史,人类每次都最终

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

者开心的跳了起来。

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做的工作是共同承诺采取有效动,直至我们

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举的最近一次大选中,人民进步党,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择供应商时须加比较的投标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,比较的内容可是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,的投标可能是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第一轮投票中即压倒多数,这对本组织是一个良好的预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来的领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了一项研究,据称该项研究表明,民意测验可起到鼓励投票人倒向某一竞选人一边,增加其的机会(所谓“支持得势方效应”),也可起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票人的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可破坏法律,如果恐怖主义分子可践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是根据价格对投标人进排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进评估,从而评选出的投标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


正规战争, 正轨, 正好, 正好的, 正好分给每人的, 正好相反的人或事物, 正号, 正黄, 正极, 正驾驶员,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

西 语 助 手

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

获胜的那匹马的照片刊登在报纸的第版。

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零获胜

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终获胜

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们获胜的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的跳了起来。

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他获胜

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做的工作是共同承诺采取有效动,直至我们获胜

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举的最近次大选中,人民进步党获胜,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择获胜供应商时须加以比较的标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的标价位更低些,而不是最低的责任响应标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第票中即以压倒多数获胜,这对本组织是个良好的预兆,因为这表明理事会已团结致,支持他作为未来的领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励票人倒向某竞选人边,增加其获胜的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲票人的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据价格对标人进排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进评估,从而评选出获胜标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的, 正面教育, 正面进攻, 正面人物,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

西 语 助 手

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

的那匹马的照片刊登在报纸的第一版。

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果在这个进程中丧失共同人性,对手就会

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

者开心的跳了起来。

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

必须做的工作是共同承诺采取有效动,直至

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举的最近一次大选中,人民进步党,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择供应商时须加以比较的投标书的的所有各方面都将通本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第一轮投票中即以压倒多数,这对本组织是一个良好的预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来的领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了一项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某一竞选人一边,增加其的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票人的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向的结果是仅仅根据价格对投标人进排位,在电子逆向阶段之后再根据非价格标准对结果进评估,从而评选出的投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如, 正如你所说的, 正三角形,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

西 语 助 手

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

获胜那匹马照片刊登在报纸第一版。

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队获胜

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终获胜

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们获胜几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心跳了起来。

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他获胜

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做工作是共同承诺采取有效动,直至我们获胜

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举最近一次大选中,人民进步党获胜,第次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择获胜供应商时须加标书所有各方面都将通过拍卖本身提交,但内容可仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜标可能仅仅是根据分辨而倒数第标价位更低些,而不是最低责任响应标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第一轮票中即压倒多数获胜,这对本组织是一个良好预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了一项研究,据称该项研究表明,民意测验可起到鼓励票人倒向某一竞选人一边,增加其获胜机会(所谓“支持得势方效应”),也可起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲票人意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可破坏法律,如果恐怖主义分子可践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖结果是仅仅根据价格对标人进排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进评估,从而评选出获胜标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


正式请求, 正式任职的, 正式声明, 正式通知, 正式宣布…无效, 正式宣告为神圣的, 正式宴会, 正事, 正视, 正视困难,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

西 语 助 手

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

那匹马照片刊登在报纸第一版。

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们几率很

El vencedor daba saltos de júbilo.

者开心跳了起来。

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做工作是共同承诺采取有效动,直至我们

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举最近一次大选中,人民进步党,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛选手作品收入“剧场”书籍,剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择供应商时须加以比较投标书所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较内容可以仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二投标价位更低些,而不是最低责任响应投标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第一轮投票中即以压倒多数,这对本组织是一个良好预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了一项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某一竞选人一边,增加其机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票人意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖结果是仅仅根据价格对投标人进排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进评估,从而评选出投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午, 正误, 正误表, 正弦,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

西 语 助 手

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

获胜的那匹马的照片刊登在报纸的第一版。

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零获胜

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程丧失共同性,对手就会获胜

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,类每次都最终获胜

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们获胜的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的跳了起来。

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战不能单靠武力获胜

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他获胜

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做的工作是共同承诺采取有效动,直至我们获胜

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反尚未获胜

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举的最近一次大选进步党获胜,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择获胜供应商时须加以比较的投标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第一轮投票即以压倒多数获胜,这对本组织是一个良好的预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来的领导

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决提到了一项研究,据称该项研究表明,意测验可以起到鼓励投票倒向某一竞选一边,增加其获胜的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据价格对投标排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进评估,从而评选出获胜的投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


正音, 正音法, 正音法的, 正音学, 正音学的, 正月, 正在, 正在出现的, 正在发火的, 正在减少的,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

西 语 助 手

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

的那匹马的照片刊登在报纸的第一版。

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

者开心的跳了起来。

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做的工作是共同承诺采取有效动,直至我们

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然常,恐斗争尚未

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举的最近一次大选中,人民进步,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择供应商时须加以比较的投标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第一轮投票中即以压倒多数,这对本组织是一个良好的预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来的领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了一项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某一竞选人一边,增加其的机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票人的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据价格对投标人进排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进评估,从而评选出的投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


正字法, 正字法的, 正宗, 正座, , 证词, 证婚, 证婚人, 证件, 证据,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

西 语 助 手

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

获胜那匹马照片刊登在报纸第一版。

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零获胜

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同性,对手就会获胜

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观类每次都最终获胜

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们获胜几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心跳了起来。

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布他获胜

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做工作是共同承诺采取有效动,直至我们获胜

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举最近一次大选中,民进步党获胜,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择获胜供应商时须加以比较投标书所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较可以仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二投标价位更低些,而不是最低责任响应投标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生在第一轮投票中即以压倒多数获胜,这对本组织是一个良好预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来领导

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院在判决中提到了一项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票倒向某一竞选一边,增加其获胜机会(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加同情票(所谓“支持劣势方效应”),因而会扭曲投票意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

但在美国不一定是这样,在美国,通常电子逆向拍卖结果是仅仅根据价格对投标排位,在电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进评估,从而评选出获胜投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


证明性的, 证明自己的贵族血统, 证券, 证券交易, 证券交易所, 证券经纪人, 证券市场, 证人, 证实, 证书,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,
huò shèng

conseguir una victoria

西 语 助 手

El caballo ganador apareció fotografiado en la primeta página del periódico.

获胜的那匹马的照片刊登报纸的第版。

Ganó el equipo A por tres tantos a cero.

甲队以三比零获胜

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们这个进程中丧失共人性,对手就获胜

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终获胜

Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.

我们获胜的几率很小。

El vencedor daba saltos de júbilo.

获胜者开心的跳了起来。

Sin embargo, sabemos que esta guerra no se ganará únicamente por la fuerza de las armas.

然而,大家知道,这场战争不能单靠武力获胜

El jurado le declaró vencedor.

宣布他获胜

La labor que nos corresponde es comprometernos juntos para tomar medidas efectivas que nos lleven a la victoria.

我们必须做的工作是共承诺采取有效动,直至我们获胜

La situación de seguridad sigue siendo volátil, y aún no se ha ganado la lucha contra el terrorismo.

安全局势仍然反复无常,反恐斗争尚未获胜

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

2003 年举的最近次大选中,人民进步党获胜,第二次执政。

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将“青年创作者”活动期间剧场表演。

En el modelo 1, se presentarían en la subasta propiamente dicha todos los aspectos de la licitación que hubiera que comparar para seleccionar al proveedor ganador, y que podían ser únicamente el precio.

根据模式1,选择获胜供应商时须加以比较的投标书的的所有各方面都将通过拍卖本身提交,但比较的内容可以仅仅是价格。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

主席说,Yumkella先生轮投票中即以压倒多数获胜,这对本组织是个良好的预兆,因为这表明理事已团结致,支持他作为未来的领导人。

En su sentencia, hizo referencia a un estudio que presuntamente demostraba que las encuestas de opinión pública podían alentar a los votantes a preferir al candidato con más posibilidades de ganar (el denominado "efecto de Panurgo"), o podían dar votos de compasión al candidato menos favorecido (el denominado "efecto de David"), distorsionando la voluntad de los votantes.

宪法法院判决中提到了项研究,据称该项研究表明,民意测验可以起到鼓励投票人倒向某竞选人边,增加其获胜的机(所谓“支持得势方效应”),也可以起到对居下风者增加情票(所谓“支持劣势方效应”),因而扭曲投票人的意愿。

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

如果各国的贸易和经济被非法活动所毒害,如果各国财富被通过欺诈和腐败而抽空,如果贿赂可以破坏法律,如果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜

Éste no es necesariamente el caso en los Estados Unidos, donde normalmente en este tipo de subastas se clasifica a los ofertantes únicamente en función del precio, y la oferta ganadora se selecciona una vez concluida la fase de la subasta electrónica inversa, en la que se evalúan los resultados de la subasta en función de los demás criterios, no relacionados con el precio.

美国不定是这样,美国,通常电子逆向拍卖的结果是仅仅根据价格对投标人进排位,电子逆向拍卖阶段之后再根据非价格标准对拍卖结果进估,从而选出获胜的投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获胜 的西班牙语例句

用户正在搜索


政变, 政策, 政策的, 政策未遂, 政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门,

相似单词


获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的, 获胜, 获胜者, 获释, 获悉, 获许的,