西语助手
  • 关闭
pēi tāi

embrión; feto

www.eudic.net 版 权 所 有

Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.

如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对干细胞任何一种使用。

La comunidad internacional no tiene una posición común sobre el aborto y la Constitución de El Salvador respeta el “derecho a la vida” del embrión humano desde el momento de la concepción.

国际社会对堕没有共同立场,而萨尔瓦多《宪法》规定从受孕之时起就尊重“生命权”。

Sin embargo, los debates de estos tres últimos años han puesto de manifiesto las divergencias que existían entre Estados en cuando a la clonación con fines terapéuticos y la investigación en embriones.

然而,过去三年进行辩论突出了各国在治疗性克隆和研究方面存在主要分歧。

Lo fundamental del debate es que, hay consenso en que se debe prohibir la clonación con fines de reproducción, pero surgen diferencias cuando se plantean la clonación con fines terapéuticos y la investigación con embriones.

讨论中曾就禁止生殖性克隆问题达成了共识,但对治疗性克隆和研究始终存在着分歧。

En virtud de la Ley sobre inseminación artificial y la protección del embrión, sólo las mujeres adultas menores de 50 años con capacidad jurídica activa pueden, a su pedido, someterse a un tratamiento de inseminación artificial.

根据《工授精和法》规定,只有50岁以下有主动法律行为能力成年妇女才能要求进行工授精。

Polonia autoriza la posibilidad de llevar a cabo investigación científica en el ámbito de las células madre embrionarias de seres humanos con el único fin de salvar vidas humanas o de proteger a los humanos de enfermedades graves.

波兰允许能够仅为挽救生命或类免于严重疾病而在干细胞领域从事科学研究。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

也减少了,这部分是由于有了更好产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭在染色体异常情况下做出终止妊娠选择。

Al mismo tiempo, debido a las dudas evidentes expresadas durante el debate acerca de la interpretación de algunas de las disposiciones de la Declaración, mi delegación quisiera declarar que Polonia se opone firme y rotundamente a la clonación de embriones humanos con fines de reproducción.

同时,按照讨论中对宣言一些规定解释所表示明显怀疑,我国代表团宣布:波兰明确和坚定地反对生殖性克隆。

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令不可思议地自相矛盾是,支持为治疗目进行克隆竟然选择毁灭或牺牲一个生命——因为就是生命,处于其生长阶段生命——而去拯救另一个生命。

Ni la madre sustituta ni los cónyuges que dan su consentimiento para la implantación del embrión en la otra mujer tienen derecho a citar estas circunstancias si surge una disputa acerca de la maternidad o paternidad después de haberse inscrito al padre y la madre en el registro del nacimiento.

代替生育者以及同意把植入另一个妇女体内配偶不得在已经把父母名字写入小孩出生登记证后对父母亲身份提出异议。

Sra. Katungye (Uganda) (habla en inglés): Uganda votó a favor del proyecto de Declaración de las Naciones Unidas sobre la Clonación Humana porque, como nación, nos oponemos rotundamente a todas las formas de clonación que entrañen la destrucción de células madre embrionarias y que socaven el respeto y la protección de la dignidad humana.

卡通耶女士(乌干达)(以英语发言):乌干达对关于克隆问题决议草案投了赞成票,因为作为一个国家,我们坚决反对涉及破坏干细胞和损害对类尊严尊重和所有形式克隆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胚胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖, 大总统, 大足的, 大钻, 大做文章, , 呆板,

相似单词


炮制, 疱疹, , 胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的,
pēi tāi

embrión; feto

www.eudic.net 版 权 所 有

Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.

如果上述条件任何一条没有得到满足,波兰则反对干细胞的任何一种使用。

La comunidad internacional no tiene una posición común sobre el aborto y la Constitución de El Salvador respeta el “derecho a la vida” del embrión humano desde el momento de la concepción.

国际社会对堕没有共同的立场,而萨尔瓦多的《宪法》规定从受孕之时起尊重人的的“生命权”。

Sin embargo, los debates de estos tres últimos años han puesto de manifiesto las divergencias que existían entre Estados en cuando a la clonación con fines terapéuticos y la investigación en embriones.

然而,过去三年进行的辩论突出了各国在治疗性克隆和研究方面存在的主要分歧。

Lo fundamental del debate es que, hay consenso en que se debe prohibir la clonación con fines de reproducción, pero surgen diferencias cuando se plantean la clonación con fines terapéuticos y la investigación con embriones.

讨论禁止生殖性克隆的问题达成了共识,但对治疗性克隆和研究始终存在着分歧。

En virtud de la Ley sobre inseminación artificial y la protección del embrión, sólo las mujeres adultas menores de 50 años con capacidad jurídica activa pueden, a su pedido, someterse a un tratamiento de inseminación artificial.

根据《人工授精和保护法》的规定,有50以下有主动法律行为能力的成年妇女才能要求进行人工授精。

Polonia autoriza la posibilidad de llevar a cabo investigación científica en el ámbito de las células madre embrionarias de seres humanos con el único fin de salvar vidas humanas o de proteger a los humanos de enfermedades graves.

波兰允许能够仅为挽救人的生命或保护人类免于严重疾病的目的而在人类干细胞领域从事科学研究。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭在染色体异常的情况下做出的终止妊娠选择。

Al mismo tiempo, debido a las dudas evidentes expresadas durante el debate acerca de la interpretación de algunas de las disposiciones de la Declaración, mi delegación quisiera declarar que Polonia se opone firme y rotundamente a la clonación de embriones humanos con fines de reproducción.

同时,按照讨论对宣言的一些规定的解释所表示的明显的怀疑,我国代表团宣布:波兰明确和坚定地反对人类的生殖性克隆。

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾的是,支持为治疗目的进行人的克隆的人竟然选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

Ni la madre sustituta ni los cónyuges que dan su consentimiento para la implantación del embrión en la otra mujer tienen derecho a citar estas circunstancias si surge una disputa acerca de la maternidad o paternidad después de haberse inscrito al padre y la madre en el registro del nacimiento.

代替生育者以及同意把植入另一个妇女体内的配偶不得在已经把父母的名字写入小孩出生登记证后对父母亲的身份提出异议。

Sra. Katungye (Uganda) (habla en inglés): Uganda votó a favor del proyecto de Declaración de las Naciones Unidas sobre la Clonación Humana porque, como nación, nos oponemos rotundamente a todas las formas de clonación que entrañen la destrucción de células madre embrionarias y que socaven el respeto y la protección de la dignidad humana.

卡通耶女士(乌干达)(以英语发言):乌干达对关于人的克隆问题的决议草案投了赞成票,因为作为一个国家,我们坚决反对涉及破坏干细胞和损害对人类尊严的尊重和保护的所有形式的克隆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胚胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 歹徒, , 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔,

相似单词


炮制, 疱疹, , 胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的,
pēi tāi

embrión; feto

www.eudic.net 版 权 所 有

Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.

如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对干细胞的任何一种使用。

La comunidad internacional no tiene una posición común sobre el aborto y la Constitución de El Salvador respeta el “derecho a la vida” del embrión humano desde el momento de la concepción.

国际社会对堕没有共同的立场,而萨尔瓦多的《宪法》规定从受孕之时起就尊重人的的“生命权”。

Sin embargo, los debates de estos tres últimos años han puesto de manifiesto las divergencias que existían entre Estados en cuando a la clonación con fines terapéuticos y la investigación en embriones.

然而,过去三年进行的辩论突出了各国在治疗研究方面存在的主要分歧。

Lo fundamental del debate es que, hay consenso en que se debe prohibir la clonación con fines de reproducción, pero surgen diferencias cuando se plantean la clonación con fines terapéuticos y la investigación con embriones.

讨论中曾就禁止生殖的问题达成了共识,但对治疗研究始终存在着分歧。

En virtud de la Ley sobre inseminación artificial y la protección del embrión, sólo las mujeres adultas menores de 50 años con capacidad jurídica activa pueden, a su pedido, someterse a un tratamiento de inseminación artificial.

根据《人工授精和法》的规定,只有50岁以下有主动法律行为能力的成年妇女才能要求进行人工授精。

Polonia autoriza la posibilidad de llevar a cabo investigación científica en el ámbito de las células madre embrionarias de seres humanos con el único fin de salvar vidas humanas o de proteger a los humanos de enfermedades graves.

波兰允许能够仅为挽救人的生命或人类免于严重疾病的目的而在人类干细胞领域从事科学研究。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊断:先天畸形筛查,以及家庭在染色体异常的情况下做出的终止妊娠选择。

Al mismo tiempo, debido a las dudas evidentes expresadas durante el debate acerca de la interpretación de algunas de las disposiciones de la Declaración, mi delegación quisiera declarar que Polonia se opone firme y rotundamente a la clonación de embriones humanos con fines de reproducción.

同时,按照讨论中对宣言的一些规定的解释所表示的明显的怀疑,我国代表团宣布:波兰明确和坚定地反对人类的生殖

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾的是,支持为治疗目的进行人的的人竟然选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

Ni la madre sustituta ni los cónyuges que dan su consentimiento para la implantación del embrión en la otra mujer tienen derecho a citar estas circunstancias si surge una disputa acerca de la maternidad o paternidad después de haberse inscrito al padre y la madre en el registro del nacimiento.

代替生育者以及同意把植入另一个妇女体内的配偶不得在已经把父母的名字写入小孩出生登记证后对父母亲的身份提出异议。

Sra. Katungye (Uganda) (habla en inglés): Uganda votó a favor del proyecto de Declaración de las Naciones Unidas sobre la Clonación Humana porque, como nación, nos oponemos rotundamente a todas las formas de clonación que entrañen la destrucción de células madre embrionarias y que socaven el respeto y la protección de la dignidad humana.

卡通耶女士(乌干达)(以英语发言):乌干达对关于人的问题的决议草案投了赞成票,因为作为一个国家,我们坚决反对涉及破坏干细胞和损害对人类尊严的尊重和的所有形式的

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胚胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


代词, 代词的, 代沟, 代购, 代行, 代号, 代价, 代金券, 代课, 代课教员,

相似单词


炮制, 疱疹, , 胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的,
pēi tāi

embrión; feto

www.eudic.net 版 权 所 有

Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.

如果上述条件一条没有得到满足,波兰则反对干细胞的一种使用。

La comunidad internacional no tiene una posición común sobre el aborto y la Constitución de El Salvador respeta el “derecho a la vida” del embrión humano desde el momento de la concepción.

国际社会对堕没有共同的立场,而萨尔瓦多的《宪法》规定从受孕之时起就尊重人的的“生命权”。

Sin embargo, los debates de estos tres últimos años han puesto de manifiesto las divergencias que existían entre Estados en cuando a la clonación con fines terapéuticos y la investigación en embriones.

然而,过去三年进行的辩论突出了各国在治疗性克隆和研究方面存在的主要分歧。

Lo fundamental del debate es que, hay consenso en que se debe prohibir la clonación con fines de reproducción, pero surgen diferencias cuando se plantean la clonación con fines terapéuticos y la investigación con embriones.

讨论曾就禁止生殖性克隆的问题达成了共识,但对治疗性克隆和研究始终存在着分歧。

En virtud de la Ley sobre inseminación artificial y la protección del embrión, sólo las mujeres adultas menores de 50 años con capacidad jurídica activa pueden, a su pedido, someterse a un tratamiento de inseminación artificial.

根据《人工授精和保护法》的规定,只有50岁以下有主动法律行为能力的成年妇女才能要求进行人工授精。

Polonia autoriza la posibilidad de llevar a cabo investigación científica en el ámbito de las células madre embrionarias de seres humanos con el único fin de salvar vidas humanas o de proteger a los humanos de enfermedades graves.

波兰允许能够仅为挽救人的生命或保护人类免于严重疾病的目的而在人类干细胞领域从事科学研究。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭在色体异常的情况下做出的终止妊娠选择。

Al mismo tiempo, debido a las dudas evidentes expresadas durante el debate acerca de la interpretación de algunas de las disposiciones de la Declaración, mi delegación quisiera declarar que Polonia se opone firme y rotundamente a la clonación de embriones humanos con fines de reproducción.

同时,按照讨论对宣言的一些规定的解释所表示的明显的怀疑,我国代表团宣布:波兰明确和坚定地反对人类的生殖性克隆。

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾的是,支持为治疗目的进行人的克隆的人竟然选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

Ni la madre sustituta ni los cónyuges que dan su consentimiento para la implantación del embrión en la otra mujer tienen derecho a citar estas circunstancias si surge una disputa acerca de la maternidad o paternidad después de haberse inscrito al padre y la madre en el registro del nacimiento.

代替生育者以及同意把植入另一个妇女体内的配偶不得在已经把父母的名字写入小孩出生登记证后对父母亲的身份提出异议。

Sra. Katungye (Uganda) (habla en inglés): Uganda votó a favor del proyecto de Declaración de las Naciones Unidas sobre la Clonación Humana porque, como nación, nos oponemos rotundamente a todas las formas de clonación que entrañen la destrucción de células madre embrionarias y que socaven el respeto y la protección de la dignidad humana.

卡通耶女士(乌干达)(以英语发言):乌干达对关于人的克隆问题的决议草案投了赞成票,因为作为一个国家,我们坚决反对涉及破坏干细胞和损害对人类尊严的尊重和保护的所有形式的克隆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胚胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


代理者, 代理职务者, 代理主教, 代理主教的职务、辖区或住所, 代码, 代庖, 代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数,

相似单词


炮制, 疱疹, , 胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的,
pēi tāi

embrión; feto

www.eudic.net 版 权 所 有

Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.

如果上述条件任何一条没有得到满足,波兰则反对干细胞的任何一种使用。

La comunidad internacional no tiene una posición común sobre el aborto y la Constitución de El Salvador respeta el “derecho a la vida” del embrión humano desde el momento de la concepción.

国际社会对堕没有共同的立场,而萨尔瓦多的《宪法》规定从受孕之时起就尊重人的的“生命权”。

Sin embargo, los debates de estos tres últimos años han puesto de manifiesto las divergencias que existían entre Estados en cuando a la clonación con fines terapéuticos y la investigación en embriones.

然而,过去三年进行的辩突出了各国在治疗性克隆和研究方面存在的主要分歧。

Lo fundamental del debate es que, hay consenso en que se debe prohibir la clonación con fines de reproducción, pero surgen diferencias cuando se plantean la clonación con fines terapéuticos y la investigación con embriones.

曾就禁止生殖性克隆的问题达成了共识,但对治疗性克隆和研究始终存在着分歧。

En virtud de la Ley sobre inseminación artificial y la protección del embrión, sólo las mujeres adultas menores de 50 años con capacidad jurídica activa pueden, a su pedido, someterse a un tratamiento de inseminación artificial.

根据《人工授精和保护法》的规定,只有50有主动法律行为能力的成年妇女才能要求进行人工授精。

Polonia autoriza la posibilidad de llevar a cabo investigación científica en el ámbito de las células madre embrionarias de seres humanos con el único fin de salvar vidas humanas o de proteger a los humanos de enfermedades graves.

波兰允许能够仅为挽救人的生命或保护人类免于严重疾病的目的而在人类干细胞领域从事科学研究。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊断:先天性畸形筛查,及家庭在染色体异常的情况做出的终止妊娠选择。

Al mismo tiempo, debido a las dudas evidentes expresadas durante el debate acerca de la interpretación de algunas de las disposiciones de la Declaración, mi delegación quisiera declarar que Polonia se opone firme y rotundamente a la clonación de embriones humanos con fines de reproducción.

同时,按照对宣言的一些规定的解释所表示的明显的怀疑,我国代表团宣布:波兰明确和坚定地反对人类的生殖性克隆。

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾的是,支持为治疗目的进行人的克隆的人竟然选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

Ni la madre sustituta ni los cónyuges que dan su consentimiento para la implantación del embrión en la otra mujer tienen derecho a citar estas circunstancias si surge una disputa acerca de la maternidad o paternidad después de haberse inscrito al padre y la madre en el registro del nacimiento.

代替生育者及同意把植入另一个妇女体内的配偶不得在已经把父母的名字写入小孩出生登记证后对父母亲的身份提出异议。

Sra. Katungye (Uganda) (habla en inglés): Uganda votó a favor del proyecto de Declaración de las Naciones Unidas sobre la Clonación Humana porque, como nación, nos oponemos rotundamente a todas las formas de clonación que entrañen la destrucción de células madre embrionarias y que socaven el respeto y la protección de la dignidad humana.

卡通耶女士(乌干达)(英语发言):乌干达对关于人的克隆问题的决议草案投了赞成票,因为作为一个国家,我们坚决反对涉及破坏干细胞和损害对人类尊严的尊重和保护的所有形式的克隆。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胚胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


代议制, 代用, 代用的, 代用零件, 代用品, 代孕母亲, 代职教士职务, 玳瑁, , 带把的锅,

相似单词


炮制, 疱疹, , 胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的,

用户正在搜索


带篷的四轮马车, 带篷双轮车, 带球, 带色彩的, 带上手铐的, 带伸缩篷的铰接部, 带水的, 带头, 带头牛, 带头牲畜,

相似单词


炮制, 疱疹, , 胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的,

用户正在搜索


带重音的, 带状疱疹, 带状物, 带子, 带字幕的, 带走, , 贷方, 贷款, 贷款利率,

相似单词


炮制, 疱疹, , 胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的,
pēi tāi

embrión; feto

www.eudic.net 版 权 所 有

Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.

如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对干细胞任何一种使用。

La comunidad internacional no tiene una posición común sobre el aborto y la Constitución de El Salvador respeta el “derecho a la vida” del embrión humano desde el momento de la concepción.

国际社会对堕没有共同立场,萨尔瓦多《宪法》规定从受孕之时起就尊重“生命权”。

Sin embargo, los debates de estos tres últimos años han puesto de manifiesto las divergencias que existían entre Estados en cuando a la clonación con fines terapéuticos y la investigación en embriones.

去三年进行辩论突出了各国在治疗性克隆和研究方面存在主要分歧。

Lo fundamental del debate es que, hay consenso en que se debe prohibir la clonación con fines de reproducción, pero surgen diferencias cuando se plantean la clonación con fines terapéuticos y la investigación con embriones.

讨论中曾就禁止生殖性克隆问题达成了共识,但对治疗性克隆和研究始终存在着分歧。

En virtud de la Ley sobre inseminación artificial y la protección del embrión, sólo las mujeres adultas menores de 50 años con capacidad jurídica activa pueden, a su pedido, someterse a un tratamiento de inseminación artificial.

根据《工授精和保护法》规定,只有50岁以下有主动法律行为能力成年妇女才能要求进行工授精。

Polonia autoriza la posibilidad de llevar a cabo investigación científica en el ámbito de las células madre embrionarias de seres humanos con el único fin de salvar vidas humanas o de proteger a los humanos de enfermedades graves.

波兰允许能够仅为挽生命或保护类免于严重疾病干细胞领域从事科学研究。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

也减少了,这部分是由于有了更好产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭在染色体异常情况下做出终止妊娠选择。

Al mismo tiempo, debido a las dudas evidentes expresadas durante el debate acerca de la interpretación de algunas de las disposiciones de la Declaración, mi delegación quisiera declarar que Polonia se opone firme y rotundamente a la clonación de embriones humanos con fines de reproducción.

同时,按照讨论中对宣言一些规定解释所表示明显怀疑,我国代表团宣布:波兰明确和坚定地反对生殖性克隆。

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令不可思议地自相矛盾是,支持为治疗目进行克隆选择毁灭或牺牲一个生命——因为就是生命,处于其生长阶段生命——去拯另一个生命。

Ni la madre sustituta ni los cónyuges que dan su consentimiento para la implantación del embrión en la otra mujer tienen derecho a citar estas circunstancias si surge una disputa acerca de la maternidad o paternidad después de haberse inscrito al padre y la madre en el registro del nacimiento.

代替生育者以及同意把植入另一个妇女体内配偶不得在已经把父母名字写入小孩出生登记证后对父母亲身份提出异议。

Sra. Katungye (Uganda) (habla en inglés): Uganda votó a favor del proyecto de Declaración de las Naciones Unidas sobre la Clonación Humana porque, como nación, nos oponemos rotundamente a todas las formas de clonación que entrañen la destrucción de células madre embrionarias y que socaven el respeto y la protección de la dignidad humana.

卡通耶女士(乌干达)(以英语发言):乌干达对关于克隆问题决议草案投了赞成票,因为作为一个国家,我们坚决反对涉及破坏干细胞和损害对类尊严尊重和保护所有形式克隆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胚胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的, 怠工, 怠慢, 怠慢的, 怠情,

相似单词


炮制, 疱疹, , 胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的,
pēi tāi

embrión; feto

www.eudic.net 版 权 所 有

Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.

如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对干细胞任何一种使用。

La comunidad internacional no tiene una posición común sobre el aborto y la Constitución de El Salvador respeta el “derecho a la vida” del embrión humano desde el momento de la concepción.

国际社会对堕没有共同立场,而萨尔瓦多《宪法》规定从受孕之时起就尊重人“生命权”。

Sin embargo, los debates de estos tres últimos años han puesto de manifiesto las divergencias que existían entre Estados en cuando a la clonación con fines terapéuticos y la investigación en embriones.

然而,过去三年进辩论突出了各国治疗性克隆和研究方面主要分歧。

Lo fundamental del debate es que, hay consenso en que se debe prohibir la clonación con fines de reproducción, pero surgen diferencias cuando se plantean la clonación con fines terapéuticos y la investigación con embriones.

讨论中曾就禁止生殖性克隆问题达成了共识,但对治疗性克隆和研究始终着分歧。

En virtud de la Ley sobre inseminación artificial y la protección del embrión, sólo las mujeres adultas menores de 50 años con capacidad jurídica activa pueden, a su pedido, someterse a un tratamiento de inseminación artificial.

根据《人工授精和保护法》规定,只有50岁以下有主动法能力成年妇女才能要求进人工授精。

Polonia autoriza la posibilidad de llevar a cabo investigación científica en el ámbito de las células madre embrionarias de seres humanos con el único fin de salvar vidas humanas o de proteger a los humanos de enfermedades graves.

波兰允许能够仅挽救人生命或保护人类免于严重疾病人类干细胞领域从事科学研究。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

也减少了,这部分是由于有了更好产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭染色体异常情况下做出终止妊娠选择。

Al mismo tiempo, debido a las dudas evidentes expresadas durante el debate acerca de la interpretación de algunas de las disposiciones de la Declaración, mi delegación quisiera declarar que Polonia se opone firme y rotundamente a la clonación de embriones humanos con fines de reproducción.

同时,按照讨论中对宣言一些规定解释所表示明显怀疑,我国代表团宣布:波兰明确和坚定地反对人类生殖性克隆。

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾是,支持治疗目克隆人竟然选择毁灭或牺牲一个人生命——因就是人生命,处于其生长阶段生命——而去拯救另一个人生命。

Ni la madre sustituta ni los cónyuges que dan su consentimiento para la implantación del embrión en la otra mujer tienen derecho a citar estas circunstancias si surge una disputa acerca de la maternidad o paternidad después de haberse inscrito al padre y la madre en el registro del nacimiento.

代替生育者以及同意把植入另一个妇女体内配偶不得已经把父母名字写入小孩出生登记证后对父母亲身份提出异议。

Sra. Katungye (Uganda) (habla en inglés): Uganda votó a favor del proyecto de Declaración de las Naciones Unidas sobre la Clonación Humana porque, como nación, nos oponemos rotundamente a todas las formas de clonación que entrañen la destrucción de células madre embrionarias y que socaven el respeto y la protección de la dignidad humana.

卡通耶女士(乌干达)(以英语发言):乌干达对关于人克隆问题决议草案投了赞成票,因一个国家,我们坚决反对涉及破坏干细胞和损害对人类尊严尊重和保护所有形式克隆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胚胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


担当, 担负, 担架, 担惊受怕, 担任, 担任裁判, 担下, 担心, 担心之事, 担忧,

相似单词


炮制, 疱疹, , 胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的,
pēi tāi

embrión; feto

www.eudic.net 版 权 所 有

Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.

如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰干细胞的任何一种使用。

La comunidad internacional no tiene una posición común sobre el aborto y la Constitución de El Salvador respeta el “derecho a la vida” del embrión humano desde el momento de la concepción.

国际社会没有共同的立场,而萨尔瓦多的《宪法》规定从受孕之时起就尊重人的的“生命权”。

Sin embargo, los debates de estos tres últimos años han puesto de manifiesto las divergencias que existían entre Estados en cuando a la clonación con fines terapéuticos y la investigación en embriones.

然而,过去三年进行的辩论突出了各国在治疗性克隆和研究方面存在的主要分歧。

Lo fundamental del debate es que, hay consenso en que se debe prohibir la clonación con fines de reproducción, pero surgen diferencias cuando se plantean la clonación con fines terapéuticos y la investigación con embriones.

讨论中曾就禁止生殖性克隆的问题达成了共识,但治疗性克隆和研究始终存在着分歧。

En virtud de la Ley sobre inseminación artificial y la protección del embrión, sólo las mujeres adultas menores de 50 años con capacidad jurídica activa pueden, a su pedido, someterse a un tratamiento de inseminación artificial.

根据《人工授精和保护法》的规定,只有50岁以下有主动法律行为能力的成年妇女才能要求进行人工授精。

Polonia autoriza la posibilidad de llevar a cabo investigación científica en el ámbito de las células madre embrionarias de seres humanos con el único fin de salvar vidas humanas o de proteger a los humanos de enfermedades graves.

波兰允许能够仅为挽救人的生命或保护人类免于严重疾病的目的而在人类干细胞领域从事科学研究。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊性畸形筛查,以及家庭在染色体异常的情况下做出的终止妊娠选择。

Al mismo tiempo, debido a las dudas evidentes expresadas durante el debate acerca de la interpretación de algunas de las disposiciones de la Declaración, mi delegación quisiera declarar que Polonia se opone firme y rotundamente a la clonación de embriones humanos con fines de reproducción.

同时,按照讨论中宣言的一些规定的解释所表示的明显的怀疑,我国代表团宣布:波兰明确和坚定地人类的生殖性克隆。

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾的是,支持为治疗目的进行人的克隆的人竟然选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。

Ni la madre sustituta ni los cónyuges que dan su consentimiento para la implantación del embrión en la otra mujer tienen derecho a citar estas circunstancias si surge una disputa acerca de la maternidad o paternidad después de haberse inscrito al padre y la madre en el registro del nacimiento.

代替生育者以及同意把植入另一个妇女体内的配偶不得在已经把父母的名字写入小孩出生登记证后父母亲的身份提出异议。

Sra. Katungye (Uganda) (habla en inglés): Uganda votó a favor del proyecto de Declaración de las Naciones Unidas sobre la Clonación Humana porque, como nación, nos oponemos rotundamente a todas las formas de clonación que entrañen la destrucción de células madre embrionarias y que socaven el respeto y la protección de la dignidad humana.

卡通耶女士(乌干达)(以英语发言):乌干达关于人的克隆问题的决议草案投了赞成票,因为作为一个国家,我们坚决涉及破坏干细胞和损害人类尊严的尊重和保护的所有形式的克隆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胚胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


单产, 单程, 单程票, 单纯, 单纯词, 单纯的, 单词, 单打, 单单, 单刀,

相似单词


炮制, 疱疹, , 胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的,
pēi tāi

embrión; feto

www.eudic.net 版 权 所 有

Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.

如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对干细胞任何一种使用。

La comunidad internacional no tiene una posición común sobre el aborto y la Constitución de El Salvador respeta el “derecho a la vida” del embrión humano desde el momento de la concepción.

国际社会对堕没有共同立场,而萨尔瓦多《宪法》规定从受孕之时起就尊重人“生命权”。

Sin embargo, los debates de estos tres últimos años han puesto de manifiesto las divergencias que existían entre Estados en cuando a la clonación con fines terapéuticos y la investigación en embriones.

然而,过去三年进行辩论突出了各国在治疗性克隆和研究方面存在主要分歧。

Lo fundamental del debate es que, hay consenso en que se debe prohibir la clonación con fines de reproducción, pero surgen diferencias cuando se plantean la clonación con fines terapéuticos y la investigación con embriones.

讨论中曾就禁生殖性克隆问题达成了共识,但对治疗性克隆和研究始存在着分歧。

En virtud de la Ley sobre inseminación artificial y la protección del embrión, sólo las mujeres adultas menores de 50 años con capacidad jurídica activa pueden, a su pedido, someterse a un tratamiento de inseminación artificial.

根据《人工授精和保护法》规定,只有50岁以下有主动法律行为能力成年妇女才能要求进行人工授精。

Polonia autoriza la posibilidad de llevar a cabo investigación científica en el ámbito de las células madre embrionarias de seres humanos con el único fin de salvar vidas humanas o de proteger a los humanos de enfermedades graves.

波兰允许能够仅为挽救人生命或保护人类免于严重疾病而在人类干细胞领域从事科学研究。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

也减少了,这部分是由于有了更好产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭在染色体异常情况下做出妊娠选择。

Al mismo tiempo, debido a las dudas evidentes expresadas durante el debate acerca de la interpretación de algunas de las disposiciones de la Declaración, mi delegación quisiera declarar que Polonia se opone firme y rotundamente a la clonación de embriones humanos con fines de reproducción.

同时,按照讨论中对宣言一些规定解释所表示明显怀疑,我国代表团宣布:波兰明确和坚定地反对人类生殖性克隆。

En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.

确实令人不可思议地自相矛盾是,支持为治疗目进行人克隆人竟然选择毁灭或牺牲一个人生命——因为人就是人生命,处于其生长阶段生命——而去拯救另一个人生命。

Ni la madre sustituta ni los cónyuges que dan su consentimiento para la implantación del embrión en la otra mujer tienen derecho a citar estas circunstancias si surge una disputa acerca de la maternidad o paternidad después de haberse inscrito al padre y la madre en el registro del nacimiento.

代替生育者以及同意把植入另一个妇女体内配偶不得在已经把父母名字写入小孩出生登记证后对父母亲身份提出异议。

Sra. Katungye (Uganda) (habla en inglés): Uganda votó a favor del proyecto de Declaración de las Naciones Unidas sobre la Clonación Humana porque, como nación, nos oponemos rotundamente a todas las formas de clonación que entrañen la destrucción de células madre embrionarias y que socaven el respeto y la protección de la dignidad humana.

卡通耶女士(乌干达)(以英语发言):乌干达对关于人克隆问题决议草案投了赞成票,因为作为一个国家,我们坚决反对涉及破坏干细胞和损害对人类尊严尊重和保护所有形式克隆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胚胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


单飞, 单峰驼, 单幅, 单干, 单杠, 单杠运动员, 单个, 单个的, 单轨, 单行本,

相似单词


炮制, 疱疹, , 胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的,