西语助手
  • 关闭

耗时的

添加到生词本

que requiere mucho tiempo

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

另一个耗时费力部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责

Como se ha dicho en informes anteriores, establecer las salvaguardias necesarias para que las Naciones Unidas puedan actuar con seguridad en el Iraq es un proceso que lleva mucho tiempo y consume muchos recursos.

如前几份报告指出,制定必要保障安排以使联合国能够在伊拉克境内安全地开展行动是一项既耗时又耗资工作。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

盗活动到底严重到何程度,很难确定;也许还有一些没有报案其他盗事件,因为担心保险费上涨以及漫长耗时调查过程,许多船运公司遭到盗劫持也不报案。

Advirtiendo que la reestructuración de estas disposiciones podría llevar mucho tiempo, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que preparara un proyecto revisado de los artículos 17 y 17 bis teniendo en cuenta esas observaciones, y convino en examinar esa nueva presentación en su próximo período de sesiones.

在提醒对些条文加以重新编排可能会证明是一项耗时长久工作同时,工作组请秘书处编拟第17条和第17条之二修订草案考虑到些意见,并商定在其下一届会议上审议该编列方式。

La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.

住家附近若有安全饮用水源,则会减少打水耗时差事(重担很大一部分由妇女和女童承担),并使贫困家庭有机会从事如蔬菜规模生产性活动。

Si los fondos y programas de las Naciones Unidas pudieran dejar de lado la programación armonizada y adoptar la programación conjunta, en el futuro, la modalidad de reposición negociada se aplicaría a sus programas conjuntos con la ventaja de dirigirse a una masa crítica mayor de recursos, por lo que se ahorrarían gastos de transacciones en un proceso de negociación habitualmente prolongado.

如果联合国各基金和方案将来能够从协调一致方案规划转为联合方案规划,那么将协议充资模式用于他们联合方案,将会产生把数额更高关键数额资源定为目标优势,从而在一般比较耗时谈判过程中节省交易费用。

Sin embargo, los hechos han demostrado que el procedimiento para añadir nuevas SAO a las listas de sustancias controladas es extremadamente prolongado y oneroso -con frecuencia pasan más de 12 meses hasta que el 80% de las Partes ratifiquen el agregado de nuevas sustancias-, con lo cual, por utilizarse procedimientos inadecuados, se menoscaba y retrasa en forma innecesaria el objetivo general del Protocolo de proteger la capa de ozono.

但经验表明,将新消耗臭氧物质列入受控物质清单程序耗时太长和太复杂,往往需要12年多时间才能得到80%缔约方批准,因而由于不适当程序而损害并不必要地拖延《议定书》保护臭氧层总体目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耗时的 的西班牙语例句

用户正在搜索


废弛, 废除, 废除的, 废除契约, 废除主义者, 废黜, 废话, 废话连篇, 废旧物品, 废料,

相似单词


耗尽, 耗尽的, 耗尽了的, 耗能, 耗散, 耗时的, 耗水量, 耗损, 耗子, ,
que requiere mucho tiempo

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

另一个费力部分是审慎核证,确保估进程本身是负责

Como se ha dicho en informes anteriores, establecer las salvaguardias necesarias para que las Naciones Unidas puedan actuar con seguridad en el Iraq es un proceso que lleva mucho tiempo y consume muchos recursos.

如前几份报告指出,制定必要保障安排使联合国能够在伊拉克境内安全地开展行动是一项既工作。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案其他盗事件,因为担心保险费上涨调查过程,许多船运公司遭到盗劫持也不报案。

Advirtiendo que la reestructuración de estas disposiciones podría llevar mucho tiempo, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que preparara un proyecto revisado de los artículos 17 y 17 bis teniendo en cuenta esas observaciones, y convino en examinar esa nueva presentación en su próximo período de sesiones.

在提醒对这些条重新编排可能会证明是一项工作同时,工作组请秘书处编拟第17条和第17条之二修订草案考虑到这些意见,并商定在其下一届会议上审议该编列方式。

La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.

住家附近若有安全饮用水源,则会减少打水这种差事(这种重担很大一部分由妇女和女童承担),并使贫困家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。

Si los fondos y programas de las Naciones Unidas pudieran dejar de lado la programación armonizada y adoptar la programación conjunta, en el futuro, la modalidad de reposición negociada se aplicaría a sus programas conjuntos con la ventaja de dirigirse a una masa crítica mayor de recursos, por lo que se ahorrarían gastos de transacciones en un proceso de negociación habitualmente prolongado.

如果联合国各基金和方案将来能够从协调一致方案规划转为联合方案规划,那么将协议充资模式用于他们联合方案,将会产生把数额更高关键数额资源定为目标优势,从而在一般比较谈判过程中节省交易费用。

Sin embargo, los hechos han demostrado que el procedimiento para añadir nuevas SAO a las listas de sustancias controladas es extremadamente prolongado y oneroso -con frecuencia pasan más de 12 meses hasta que el 80% de las Partes ratifiquen el agregado de nuevas sustancias-, con lo cual, por utilizarse procedimientos inadecuados, se menoscaba y retrasa en forma innecesaria el objetivo general del Protocolo de proteger la capa de ozono.

但经验表明,将新臭氧物质列入受控物质清单程序和太复杂,往往需要12年多时间才能得到80%缔约方批准,因而由于不适当程序而损害并不必要地拖延《议定书》保护臭氧层总体目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耗时的 的西班牙语例句

用户正在搜索


废寝忘食的工作, 废寝忘食地工作, 废然, 废人, 废石, 废水, 废铁, 废物, 废物堆, 废物箱,

相似单词


耗尽, 耗尽的, 耗尽了的, 耗能, 耗散, 耗时的, 耗水量, 耗损, 耗子, ,
que requiere mucho tiempo

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

耗时费力部分审慎核证,以确保估进程负责

Como se ha dicho en informes anteriores, establecer las salvaguardias necesarias para que las Naciones Unidas puedan actuar con seguridad en el Iraq es un proceso que lleva mucho tiempo y consume muchos recursos.

如前几份报告指出,制定必要保障安排以使联合国能够在伊拉克境内安全地开展行动项既耗时又耗资工作。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

盗活动到底严重到何种程度,难确定;也许还有些没有报案其他盗事件,因为担心保险费上涨以及漫长耗时调查过程,许多船运公司遭到盗劫持也不报案。

Advirtiendo que la reestructuración de estas disposiciones podría llevar mucho tiempo, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que preparara un proyecto revisado de los artículos 17 y 17 bis teniendo en cuenta esas observaciones, y convino en examinar esa nueva presentación en su próximo período de sesiones.

在提醒对这些条文加以重新编排可能会证明耗时长久工作同时,工作组请秘书处编拟第17条和第17条之二修订草案考虑到这些意见,并商定在其下届会议上审议该编列方式。

La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.

住家附近若有安全饮用水源,则会减少打水这种耗时差事(这种重担部分由妇女和女童承担),并使贫困家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。

Si los fondos y programas de las Naciones Unidas pudieran dejar de lado la programación armonizada y adoptar la programación conjunta, en el futuro, la modalidad de reposición negociada se aplicaría a sus programas conjuntos con la ventaja de dirigirse a una masa crítica mayor de recursos, por lo que se ahorrarían gastos de transacciones en un proceso de negociación habitualmente prolongado.

如果联合国各基金和方案将来能够从协调方案规划转为联合方案规划,那么将协议充资模式用于他们联合方案,将会产生把数额更高关键数额资源定为目标优势,从而在般比较耗时谈判过程中节省交易费用。

Sin embargo, los hechos han demostrado que el procedimiento para añadir nuevas SAO a las listas de sustancias controladas es extremadamente prolongado y oneroso -con frecuencia pasan más de 12 meses hasta que el 80% de las Partes ratifiquen el agregado de nuevas sustancias-, con lo cual, por utilizarse procedimientos inadecuados, se menoscaba y retrasa en forma innecesaria el objetivo general del Protocolo de proteger la capa de ozono.

但经验表明,将新消耗臭氧物质列入受控物质清单程序耗时太长和太复杂,往往需要12年多时间才能得到80%缔约方批准,因而由于不适当程序而损害并不必要地拖延《议定书》保护臭氧层总体目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耗时的 的西班牙语例句

用户正在搜索


沸石, 沸腾, 沸腾的, 沸天震地, 沸溢出, , 费城, 费改税, 费工, 费功夫,

相似单词


耗尽, 耗尽的, 耗尽了的, 耗能, 耗散, 耗时的, 耗水量, 耗损, 耗子, ,
que requiere mucho tiempo

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

耗时费力部分审慎核证,以确保估进程本身负责

Como se ha dicho en informes anteriores, establecer las salvaguardias necesarias para que las Naciones Unidas puedan actuar con seguridad en el Iraq es un proceso que lleva mucho tiempo y consume muchos recursos.

如前几份报告指出,制定必要保障安排以使联合国能够在伊拉克境内安全地开展行项既耗时又耗资工作。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

盗活到底严重到何种程度,很难确定;也许还有些没有报案其他盗事件,因为担心保险费上涨以及漫长耗时调查过程,许多船运公司遭到盗劫持也不报案。

Advirtiendo que la reestructuración de estas disposiciones podría llevar mucho tiempo, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que preparara un proyecto revisado de los artículos 17 y 17 bis teniendo en cuenta esas observaciones, y convino en examinar esa nueva presentación en su próximo período de sesiones.

在提醒对这些条文加以重新编排可能会证明耗时长久工作同时,工作组请秘书处编拟第17条和第17条之二修订草案考虑到这些意见,并商定在其会议上审议该编列方式。

La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.

住家附近若有安全饮用水源,则会减少打水这种耗时差事(这种重担很大部分由妇女和女童承担),并使贫困家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活

Si los fondos y programas de las Naciones Unidas pudieran dejar de lado la programación armonizada y adoptar la programación conjunta, en el futuro, la modalidad de reposición negociada se aplicaría a sus programas conjuntos con la ventaja de dirigirse a una masa crítica mayor de recursos, por lo que se ahorrarían gastos de transacciones en un proceso de negociación habitualmente prolongado.

如果联合国各基金和方案将来能够从协调方案规划转为联合方案规划,那么将协议充资模式用于他们联合方案,将会产生把数额更高关键数额资源定为目标优势,从而在般比较耗时谈判过程中节省交易费用。

Sin embargo, los hechos han demostrado que el procedimiento para añadir nuevas SAO a las listas de sustancias controladas es extremadamente prolongado y oneroso -con frecuencia pasan más de 12 meses hasta que el 80% de las Partes ratifiquen el agregado de nuevas sustancias-, con lo cual, por utilizarse procedimientos inadecuados, se menoscaba y retrasa en forma innecesaria el objetivo general del Protocolo de proteger la capa de ozono.

但经验表明,将新消耗臭氧物质列入受控物质清单程序耗时太长和太复杂,往往需要12年多时间才能得到80%缔约方批准,因而由于不适当程序而损害并不必要地拖延《议定书》保护臭氧层总体目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耗时的 的西班牙语例句

用户正在搜索


费力地看, 费罗伦西牙, 费钱, 费钱的, 费神, 费时, 费时的, 费时费力的, 费事, 费心,

相似单词


耗尽, 耗尽的, 耗尽了的, 耗能, 耗散, 耗时的, 耗水量, 耗损, 耗子, ,
que requiere mucho tiempo

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

耗时费力部分审慎核证,以确保估进程本身负责

Como se ha dicho en informes anteriores, establecer las salvaguardias necesarias para que las Naciones Unidas puedan actuar con seguridad en el Iraq es un proceso que lleva mucho tiempo y consume muchos recursos.

如前几份报告指出,制定必要保障安排以使联合国能够在伊拉克境内安全地开展行动项既耗时又耗资工作。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有些没有报案其他盗事件,心保险费上涨以及漫长耗时调查过程,许多船运公司遭到盗劫持也不报案。

Advirtiendo que la reestructuración de estas disposiciones podría llevar mucho tiempo, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que preparara un proyecto revisado de los artículos 17 y 17 bis teniendo en cuenta esas observaciones, y convino en examinar esa nueva presentación en su próximo período de sesiones.

在提醒对这些条文加以重新编排可能会证耗时长久工作同时,工作组请秘书处编拟第17条和第17条之二修订草案考虑到这些意见,并商定在其下届会议上审议该编列方式。

La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.

住家附近若有安全饮用水源,则会减少打水这种耗时差事(这种重很大部分由妇女和女童承),并使贫困家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。

Si los fondos y programas de las Naciones Unidas pudieran dejar de lado la programación armonizada y adoptar la programación conjunta, en el futuro, la modalidad de reposición negociada se aplicaría a sus programas conjuntos con la ventaja de dirigirse a una masa crítica mayor de recursos, por lo que se ahorrarían gastos de transacciones en un proceso de negociación habitualmente prolongado.

如果联合国各基金和方案将来能够从协调方案规划转联合方案规划,那么将协议充资模式用于他们联合方案,将会产生把数额更高关键数额资源定目标优势,从而在般比较耗时谈判过程中节省交易费用。

Sin embargo, los hechos han demostrado que el procedimiento para añadir nuevas SAO a las listas de sustancias controladas es extremadamente prolongado y oneroso -con frecuencia pasan más de 12 meses hasta que el 80% de las Partes ratifiquen el agregado de nuevas sustancias-, con lo cual, por utilizarse procedimientos inadecuados, se menoscaba y retrasa en forma innecesaria el objetivo general del Protocolo de proteger la capa de ozono.

但经验表,将新消耗臭氧物质列入受控物质清单程序耗时太长和太复杂,往往需要12年多时间才能得到80%缔约方批准,而由于不适当程序而损害并不必要地拖延《议定书》保护臭氧层总体目标。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耗时的 的西班牙语例句

用户正在搜索


分辨, 分辨出, 分辩, 分别, 分别处理, 分别的, 分别地, 分别轻重, 分兵, 分布,

相似单词


耗尽, 耗尽的, 耗尽了的, 耗能, 耗散, 耗时的, 耗水量, 耗损, 耗子, ,
que requiere mucho tiempo

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

另一个耗时费力部分是审慎核证,以保估进程本身是负责

Como se ha dicho en informes anteriores, establecer las salvaguardias necesarias para que las Naciones Unidas puedan actuar con seguridad en el Iraq es un proceso que lleva mucho tiempo y consume muchos recursos.

如前几份报告指出,制定必要保障安排以使联合国能够在伊拉克境内安全地开展行动是一项既耗时又耗资工作。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

盗活动到底严重到何种程度,定;也许还有一些没有报案其他盗事件,因为担心保险费上涨以及漫长耗时调查过程,许多船运公司遭到盗劫持也不报案。

Advirtiendo que la reestructuración de estas disposiciones podría llevar mucho tiempo, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que preparara un proyecto revisado de los artículos 17 y 17 bis teniendo en cuenta esas observaciones, y convino en examinar esa nueva presentación en su próximo período de sesiones.

在提醒对这些条文加以重新排可能会证明是一项耗时长久工作同时,工作组请秘书处17条和17条之二修订草案考虑到这些意见,并商定在其下一届会议上审议该列方式。

La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.

住家附近若有安全饮用水源,则会减少打水这种耗时差事(这种重担大一部分由妇女和女童承担),并使贫困家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。

Si los fondos y programas de las Naciones Unidas pudieran dejar de lado la programación armonizada y adoptar la programación conjunta, en el futuro, la modalidad de reposición negociada se aplicaría a sus programas conjuntos con la ventaja de dirigirse a una masa crítica mayor de recursos, por lo que se ahorrarían gastos de transacciones en un proceso de negociación habitualmente prolongado.

如果联合国各基金和方案将来能够从协调一致方案规划转为联合方案规划,那么将协议充资模式用于他们联合方案,将会产生把数额更高关键数额资源定为目标优势,从而在一般比较耗时谈判过程中节省交易费用。

Sin embargo, los hechos han demostrado que el procedimiento para añadir nuevas SAO a las listas de sustancias controladas es extremadamente prolongado y oneroso -con frecuencia pasan más de 12 meses hasta que el 80% de las Partes ratifiquen el agregado de nuevas sustancias-, con lo cual, por utilizarse procedimientos inadecuados, se menoscaba y retrasa en forma innecesaria el objetivo general del Protocolo de proteger la capa de ozono.

但经验表明,将新消耗臭氧物质列入受控物质清单程序耗时太长和太复杂,往往需要12年多时间才能得到80%缔约方批准,因而由于不适当程序而损害并不必要地拖延《议定书》保护臭氧层总体目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耗时的 的西班牙语例句

用户正在搜索


分成段, 分成类, 分成派别, 分成畦, 分成三份, 分词, 分爨, 分寸, 分担, 分担风险,

相似单词


耗尽, 耗尽的, 耗尽了的, 耗能, 耗散, 耗时的, 耗水量, 耗损, 耗子, ,
que requiere mucho tiempo

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

另一个耗时费力部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责

Como se ha dicho en informes anteriores, establecer las salvaguardias necesarias para que las Naciones Unidas puedan actuar con seguridad en el Iraq es un proceso que lleva mucho tiempo y consume muchos recursos.

如前几份报告指出,制定必要保障安排以使联合国能够在伊拉克境内安全地开展行动是一项既耗时又耗资工作。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案盗事件,因为担心保险费上涨以及漫耗时调查过程,许多船运公司遭到盗劫持也不报案。

Advirtiendo que la reestructuración de estas disposiciones podría llevar mucho tiempo, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que preparara un proyecto revisado de los artículos 17 y 17 bis teniendo en cuenta esas observaciones, y convino en examinar esa nueva presentación en su próximo período de sesiones.

在提醒对这些条文加以重新编排可能会证明是一项耗时工作同时,工作组请秘书处编拟第17条和第17条之二修订草案考虑到这些意见,并商定在下一届会议上审议该编列方式。

La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.

住家附近若有安全饮用水源,则会减少打水这种耗时差事(这种重担很大一部分由妇女和女童承担),并使贫困家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。

Si los fondos y programas de las Naciones Unidas pudieran dejar de lado la programación armonizada y adoptar la programación conjunta, en el futuro, la modalidad de reposición negociada se aplicaría a sus programas conjuntos con la ventaja de dirigirse a una masa crítica mayor de recursos, por lo que se ahorrarían gastos de transacciones en un proceso de negociación habitualmente prolongado.

如果联合国各基金和方案将来能够从协调一致方案规划转为联合方案规划,那么将协议充资模式用于联合方案,将会产生把数额更高关键数额资源定为目标优势,从而在一般比较耗时谈判过程中节省交易费用。

Sin embargo, los hechos han demostrado que el procedimiento para añadir nuevas SAO a las listas de sustancias controladas es extremadamente prolongado y oneroso -con frecuencia pasan más de 12 meses hasta que el 80% de las Partes ratifiquen el agregado de nuevas sustancias-, con lo cual, por utilizarse procedimientos inadecuados, se menoscaba y retrasa en forma innecesaria el objetivo general del Protocolo de proteger la capa de ozono.

但经验表明,将新消耗臭氧物质列入受控物质清单程序耗时和太复杂,往往需要12年多时间才能得到80%缔约方批准,因而由于不适当程序而损害并不必要地拖延《议定书》保护臭氧层总体目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耗时的 的西班牙语例句

用户正在搜索


分队, 分发, 分肥, 分缝, 分赴, 分割, 分隔, 分隔物, 分工, 分工很细,

相似单词


耗尽, 耗尽的, 耗尽了的, 耗能, 耗散, 耗时的, 耗水量, 耗损, 耗子, ,
que requiere mucho tiempo

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

另一个耗时费力部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责

Como se ha dicho en informes anteriores, establecer las salvaguardias necesarias para que las Naciones Unidas puedan actuar con seguridad en el Iraq es un proceso que lleva mucho tiempo y consume muchos recursos.

如前几份报告指出,保障安排以使联合国能够在伊拉克境内安全地开展行动是一项既耗时又耗资工作。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

盗活动到底严重到何种程度,很难确;也许还有一些没有报案其他盗事件,因为担心保险费上涨以及漫长耗时调查过程,许多船运公司遭到盗劫持也不报案。

Advirtiendo que la reestructuración de estas disposiciones podría llevar mucho tiempo, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que preparara un proyecto revisado de los artículos 17 y 17 bis teniendo en cuenta esas observaciones, y convino en examinar esa nueva presentación en su próximo período de sesiones.

在提醒对这些条文加以重新编排可能会证明是一项耗时长久工作同时,工作组请秘书处编拟第17条和第17条之二修订草案考虑到这些意见,并商在其下一届会议上审议该编列方式。

La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.

住家附近若有安全饮用源,则会减这种耗时差事(这种重担很大一部分由妇女和女童承担),并使贫困家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。

Si los fondos y programas de las Naciones Unidas pudieran dejar de lado la programación armonizada y adoptar la programación conjunta, en el futuro, la modalidad de reposición negociada se aplicaría a sus programas conjuntos con la ventaja de dirigirse a una masa crítica mayor de recursos, por lo que se ahorrarían gastos de transacciones en un proceso de negociación habitualmente prolongado.

如果联合国各基金和方案将来能够从协调一致方案规划转为联合方案规划,那么将协议充资模式用于他们联合方案,将会产生把数额更高关键数额资源为目标优势,从而在一般比较耗时谈判过程中节省交易费用。

Sin embargo, los hechos han demostrado que el procedimiento para añadir nuevas SAO a las listas de sustancias controladas es extremadamente prolongado y oneroso -con frecuencia pasan más de 12 meses hasta que el 80% de las Partes ratifiquen el agregado de nuevas sustancias-, con lo cual, por utilizarse procedimientos inadecuados, se menoscaba y retrasa en forma innecesaria el objetivo general del Protocolo de proteger la capa de ozono.

但经验表明,将新消耗臭氧物质列入受控物质清单程序耗时太长和太复杂,往往需要12年多时间才能得到80%缔约方批准,因而由于不适当程序而损害并不要地拖延《议书》保护臭氧层总体目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耗时的 的西班牙语例句

用户正在搜索


分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界, 分界线,

相似单词


耗尽, 耗尽的, 耗尽了的, 耗能, 耗散, 耗时的, 耗水量, 耗损, 耗子, ,
que requiere mucho tiempo

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

另一个耗时部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责

Como se ha dicho en informes anteriores, establecer las salvaguardias necesarias para que las Naciones Unidas puedan actuar con seguridad en el Iraq es un proceso que lleva mucho tiempo y consume muchos recursos.

如前几份报告指出,制定必要保障安以使联合国够在伊拉克境内安全地开展行动是一项既耗时又耗资工作。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案其他盗事件,因为担心保涨以及漫长耗时调查过程,许多船运公司遭到盗劫持也不报案。

Advirtiendo que la reestructuración de estas disposiciones podría llevar mucho tiempo, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que preparara un proyecto revisado de los artículos 17 y 17 bis teniendo en cuenta esas observaciones, y convino en examinar esa nueva presentación en su próximo período de sesiones.

在提醒对这些条文加以重新编会证明是一项耗时长久工作同时,工作组请秘书处编拟第17条和第17条之二修订草案考虑到这些意见,并商定在其下一届会议审议该编列方式。

La disponibilidad de fuentes de agua potable cerca de los hogares reduce el tiempo perdido en la monótona tarea de ir a buscar agua (una carga que recae de forma desproporcionada sobre las mujeres y las niñas) y crea oportunidades para que las familias pobres se dediquen a actividades productivas en pequeña escala, como la horticultura con fines comerciales.

住家附近若有安全饮用水源,则会减少打水这种耗时差事(这种重担很大一部分由妇女和女童承担),并使贫困家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。

Si los fondos y programas de las Naciones Unidas pudieran dejar de lado la programación armonizada y adoptar la programación conjunta, en el futuro, la modalidad de reposición negociada se aplicaría a sus programas conjuntos con la ventaja de dirigirse a una masa crítica mayor de recursos, por lo que se ahorrarían gastos de transacciones en un proceso de negociación habitualmente prolongado.

如果联合国各基金和方案将来够从协调一致方案规划转为联合方案规划,那么将协议充资模式用于他们联合方案,将会产生把数额更高关键数额资源定为目标优势,从而在一般比较耗时谈判过程中节省交易用。

Sin embargo, los hechos han demostrado que el procedimiento para añadir nuevas SAO a las listas de sustancias controladas es extremadamente prolongado y oneroso -con frecuencia pasan más de 12 meses hasta que el 80% de las Partes ratifiquen el agregado de nuevas sustancias-, con lo cual, por utilizarse procedimientos inadecuados, se menoscaba y retrasa en forma innecesaria el objetivo general del Protocolo de proteger la capa de ozono.

但经验表明,将新消耗臭氧物质列入受控物质清单程序耗时太长和太复杂,往往需要12年多时间才得到80%缔约方批准,因而由于不适当程序而损害并不必要地拖延《议定书》保护臭氧层总体目标。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耗时的 的西班牙语例句

用户正在搜索


分类账, 分类账目, 分离, 分离的, 分离主义, 分离主义的, 分离主义者, 分力, 分量, 分列式,

相似单词


耗尽, 耗尽的, 耗尽了的, 耗能, 耗散, 耗时的, 耗水量, 耗损, 耗子, ,