西语助手
  • 关闭
jīng yíng

administrar

西 语 助 手

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门丝绸。

Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.

我们鼓励采行负责任的方式,如全球契约所提倡的方式。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

引起殊的规范挑战。

La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.

学校由政府和提供费。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

商业渔业的主要是外国公司。

La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.

方面的验仍然极其有限。

Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.

发挥着别活跃的作用。

El Ministerio de Salud sólo tiene existencia nominal y no administra ningún hospital.

卫生部名存实亡,任何医院。

EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.

技术方案乌拉圭协调中为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立技术方案中开展协调工作。

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

两个索赔人均未能证明存在业务的公司。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和复制的模式。

Todas las clínicas y hospitales en funcionamiento están a cargo de ONG.

所有开业诊所和医院都由非政府组织

El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.

(e)款为者提供了一个功能性定义。

Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).

有人指称,他大麻(可能是印度大麻)。

Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.

一些代表团还表示支持由人承担首要责任。

La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.

缔约方会议尚未就适应基金的提供指导意见。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为加规范的所欺骗。

Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.

这就需要协助作出合资安排和开展技术交流。

También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.

他还能够详细叙述该企业情况和所称损失的性质。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经营 的西语例句

用户正在搜索


微秒, 微妙, 微妙的, 微末, 微启, 微气象计, 微气象学, 微热, 微弱, 微弱的,

相似单词


经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由,
jīng yíng

administrar

西 语 助 手

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.

我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的规范挑战。

La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.

学校由政府经营和提供经费。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业渔业的主要是外国公司。

La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.

特许经营方面的经验其有限。

Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.

特许经营发挥着特别活跃的作用。

El Ministerio de Salud sólo tiene existencia nominal y no administra ningún hospital.

卫生部名存实亡,经营任何医院。

EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.

经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式。

Todas las clínicas y hospitales en funcionamiento están a cargo de ONG.

所有开业诊所和医院都由非政府组织经营

El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.

(e)款为经营者提供了一个功能性定义。

Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).

有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。

Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.

一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。

La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.

缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为加规范的特许经营所欺骗。

Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.

这就需要协助作出合资经营安排和开展技术交流。

También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.

他还能够详细叙述该企业经营情况和所称损失的性质。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经营 的西语例句

用户正在搜索


微微, 微微的春风, 微微发光, 微温的, 微细, 微小, 微小词, 微小的, 微小物, 微笑,

相似单词


经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由,
jīng yíng

administrar

西 语 助 手

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.

我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所倡的经营方式。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的规范挑战。

La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.

学校由政府经营经费。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业渔业的主要是外国公司。

La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.

特许经营方面的经验仍然极其有限。

Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.

特许经营发挥着特别活跃的作用。

El Ministerio de Salud sólo tiene existencia nominal y no administra ningún hospital.

卫生部名存实亡,经营任何医院。

EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.

经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

人均未能证明存在经营业务的公司。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级复制的经营模式。

Todas las clínicas y hospitales en funcionamiento están a cargo de ONG.

所有开业诊所医院都由非政府组织经营

El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.

(e)款为经营了一功能性定义。

Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).

有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。

Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.

一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。

La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.

缔约方会议尚未就适应基金的经营指导意见。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为加规范的特许经营所欺骗。

Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.

这就需要协助作出合资经营安排开展技术交流。

También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.

他还能够详细叙述该企业经营情况所称损失的性质。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经营 的西语例句

用户正在搜索


为…的预兆, 为…规定路线, 为…加标题, 为…加冕, 为…揭幕, 为…举杯祝酒, 为…开车, 为…提供营养, 为…在洗礼时取名, 为…作广告,

相似单词


经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由,
jīng yíng

administrar

西 语 助 手

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.

我们鼓励采行经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的规范挑战。

La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.

学校由政府经营提供经费。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业渔业的主要是外国公司。

La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.

特许经营方面的经验仍然极其有限。

Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.

特许经营发挥着特别活跃的作用。

El Ministerio de Salud sólo tiene existencia nominal y no administra ningún hospital.

卫生部名存实亡,经营院。

EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.

经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级复制的经营模式。

Todas las clínicas y hospitales en funcionamiento están a cargo de ONG.

所有开业诊所院都由非政府组织经营

El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.

(e)款为经营者提供了一个功能性定义。

Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).

有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。

Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.

一些代表团还表示支持由经营人承担首要

La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.

缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为加规范的特许经营所欺骗。

Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.

这就需要协助作出合资经营安排开展技术交流。

También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.

他还能够详细叙述该企业经营情况所称损失的性质。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经营 的西语例句

用户正在搜索


为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…, 为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务,

相似单词


经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由,
jīng yíng

administrar

西 语 助 手

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.

我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的规范挑战。

La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.

学校由政府经营和提供经费。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业渔业的主要是外国公司。

La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.

特许经营方面的经验仍然极其有限。

Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.

特许经营发挥着特别活跃的作用。

El Ministerio de Salud sólo tiene existencia nominal y no administra ningún hospital.

卫生部名存实亡,经营任何医院。

EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.

经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

索赔人均未证明存在经营业务的公司。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式。

Todas las clínicas y hospitales en funcionamiento están a cargo de ONG.

所有开业诊所和医院都由非政府组织经营

El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.

(e)款为经营者提供了一性定义。

Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).

有人指称,他经营大麻(可是印度大麻)。

Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.

一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。

La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.

缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为加规范的特许经营所欺骗。

Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.

这就需要协助作出合资经营安排和开展技术交流。

También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.

他还够详细叙述该企业经营情况和所称损失的性质。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经营 的西语例句

用户正在搜索


为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止, 为重,

相似单词


经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由,

用户正在搜索


违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的, 违反宪法的, 违犯, 违犯纪律,

相似单词


经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由,

用户正在搜索


违章, , 围脖儿, 围场, 围城, 围兜, 围而歼之, 围攻, 围击, 围歼,

相似单词


经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由,
jīng yíng

administrar

西 语 助 手

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

店专门丝绸。

Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.

我们鼓励采行负责任的方式,如全球契约所倡的方式。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许引起特殊的规范挑战。

La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.

学校由政府供经费。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

业渔业的主要是外国公司。

La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.

特许方面的经验仍然极其有限。

Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.

特许发挥着特别活跃的作用。

El Ministerio de Salud sólo tiene existencia nominal y no administra ningún hospital.

卫生部名存实亡,任何医院。

EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.

技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立技术方案中心开展协调工作。

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

两个索赔人均未能证明存在业务的公司。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和复制的模式。

Todas las clínicas y hospitales en funcionamiento están a cargo de ONG.

所有开业诊所和医院都由非政府组织

El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.

(e)款为供了一个功能性定义。

Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).

有人指称,他大麻(可能是印度大麻)。

Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.

一些代表团还表示支持由人承担首要责任。

La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.

缔约方会议尚未就适应基金的供指导意见。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费常常为加规范的特许所欺骗。

Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.

这就需要协助作出合资安排和开展技术交流。

También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.

他还能够详细叙述该企业情况和所称损失的性质。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经营 的西语例句

用户正在搜索


围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网, 围岩, 围堰, 围有栅栏的, 围栅, 围长,

相似单词


经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由,
jīng yíng

administrar

西 语 助 手

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.

我们行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的规范挑战。

La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.

学校政府经营和提供经费。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业渔业的主要是外国公司。

La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.

特许经营方面的经验仍然极其有限。

Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.

特许经营发挥着特别活跃的作用。

El Ministerio de Salud sólo tiene existencia nominal y no administra ningún hospital.

卫生部名存实亡,经营任何医院。

EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.

经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式。

Todas las clínicas y hospitales en funcionamiento están a cargo de ONG.

所有开业诊所和医院政府组织经营

El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.

(e)款为经营者提供了一个功能性定义。

Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).

有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。

Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.

一些代表团还表示支持经营人承担首要责任。

La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.

缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为加规范的特许经营所欺骗。

Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.

这就需要协助作出合资经营安排和开展技术交流。

También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.

他还能够详细叙述该企业经营情况和所称损失的性质。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经营 的西语例句

用户正在搜索


唯恐, 唯理论, 唯利是图的, 唯灵论, 唯美主义, 唯名论, 唯能说, 唯实论, 唯唯喏喏, 唯我独尊,

相似单词


经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由,
jīng yíng

administrar

西 语 助 手

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.

我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的规范挑战。

La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.

学校由政府经营和提供经费。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业渔业的主要是外国公司。

La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.

特许经营方面的经验仍然极其有限。

Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.

特许经营发挥着特别活跃的作用。

El Ministerio de Salud sólo tiene existencia nominal y no administra ningún hospital.

卫生部名存实亡,经营任何医院。

EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.

经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式。

Todas las clínicas y hospitales en funcionamiento están a cargo de ONG.

所有开业诊所和医院都由非政府组织经营

El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.

(e)款为经营者提供了一个功能

Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).

有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。

Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.

一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。

La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.

缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为加规范的特许经营所欺骗。

Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.

这就需要协助作出合资经营安排和开展技术交流。

También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.

他还能够详细叙述该企业经营情况和所称损失的质。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经营 的西语例句

用户正在搜索


唯心主义者, 唯一的, 唯一神教派, 唯一性, 帷幕, 帷幄, 帷子, 惟独, 惟恐, 惟恐落后,

相似单词


经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由,
jīng yíng

administrar

西 语 助 手

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家店专门丝绸。

Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.

我们鼓励采行负责任的方式,如全球契约所提倡的方式。

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许引起特殊的规范挑战。

La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.

学校由政府和提供经费。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

业渔业的主要是外国公司。

La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.

特许方面的经验仍然极其有限。

Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.

特许发挥着特别活跃的作用。

El Ministerio de Salud sólo tiene existencia nominal y no administra ningún hospital.

卫生部名存实亡,任何医院。

EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.

技术方案乌拉圭中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立技术方案中心开工作。

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

两个索赔人均未能证明存在业务的公司。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和复制的模式。

Todas las clínicas y hospitales en funcionamiento están a cargo de ONG.

所有开业诊所和医院都由非政府组织

El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.

(e)款为者提供了一个功能性定义。

Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).

有人指称,他大麻(可能是印度大麻)。

Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.

一些代表团还表示支持由人承担首要责任。

La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.

缔约方会议尚未就适应基金的提供指导意见。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为加规范的特许所欺骗。

Para ello, se facilitará la creación de empresas mixtas y el intercambio de tecnologías.

这就需要助作出合资安排和开技术交流。

También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.

他还能够详细叙述该企业情况和所称损失的性质。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经营 的西语例句

用户正在搜索


维纳斯, 维尼纶, 维生素, 维他命, 维吾尔族, 维系, 维系人心, 维新, 维修, 维修房屋,

相似单词


经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由,