西语助手
  • 关闭

终身的

添加到生词本

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再感染可能妨碍展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为一部分,他丧失了医疗,再也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受伤害和创伤,而这本就构成对进极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘做法依据任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命利弊,防止再次出现政治化和保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案和政策,及政治和从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


门、窗开口, 门把, 门板, 门窗口, 门窗碰口条, 门当户对, 门道, 门第, 门第高贵的, 门洞儿,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再感染可能妨碍发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为禁令一部分,他丧失了医疗,再也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受伤害和创伤,而就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘做法依据任职提供保障一理论,在放弃一做法之前,必须权衡合同任命利弊,防止再次出现政治化和保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把导能力称为“综合导能力”,暗示导能力是长期,它跨越了方案和政策,及政治和从业导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


门卡, 门槛, 门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利终身议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,良和一再感染可能妨碍终身发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令一部分,他丧失了医疗,再也能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受终身伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘做法依据终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权任命利弊,防止再次出现政治化和保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到终身监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


门庭, 门庭若市, 门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良一再感染可能妨碍发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件可判处监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为禁令一部分,他丧失了医疗,再也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受伤害创伤,而这本身就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘做法依据任职提供障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命弊,防止再次出现政治化危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案政策,及政治从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


猛攻, 猛虎, 猛击, 猛挤, 猛进, 猛拉, 猛力, 猛力关上, 猛力掷出, 猛烈,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利终身议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再感染可能妨碍终身发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有症,作为终身禁令一部分,他丧失了医疗,再也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎常常遭终身和创伤,而这本身就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘做法依据终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命利弊,防止再次出现政治化和保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要终身监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


猛然, 猛士, 猛兽, 猛推, 猛醒, 猛一转身, 猛拽, , 锰钢, ,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利终身议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安度过头几年,营养不良一再感染可能妨终身发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪可判处终身监禁件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令一部分,他丧失了医疗,再也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受终身伤害创伤,而这本身就构成对进步与发展极大

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

而,目前征聘做法依据终身任职提供保这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命利弊,防止再次出现政治化保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方政策,及政治终身从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》一项修正规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到终身监禁处罚,并且询问自修正生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书, 弥撒用的, 弥赛亚, 弥天大谎,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

切特是智利终身议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再感染可能妨碍终身发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令一部,他丧失了医疗,再也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受终身伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,前征聘做法依据终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命利弊,防止再次出现政治化和保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到终身监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷惑, 迷惑不解的, 迷惑人的, 迷恋, 迷恋…的, 迷恋女人, 迷恋上, 迷路, 迷茫, 迷梦,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再感染可能妨碍发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为禁令一部分,他丧失了医疗,再也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受伤害和创伤,而这本就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘做法依据任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命利弊,防止再次出现和保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案和策,及从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷信的人, 迷住, , 谜底, 谜儿, 谜语, , 糜费, 糜烂, 靡费,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利终身议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿度过头几年,营养不良和一感染可能妨碍终身发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令一部分,他丧失了医疗也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受终身伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

而,目前征聘做法依据终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命利弊,次出现政治化和保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿人都要受到终身监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


米商, 米制的, 弭患, , 觅食, 泌尿的, 泌尿科, 泌尿器官, , 秘本,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,