西语助手
  • 关闭

红十字会

添加到生词本

hóng shí zì huì

Cruz Roja

La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.

红十字的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字从私营部门筹集了更多的款项。

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红十字红新月通报情况变化、发展趋势、有关政他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国红十字红新月还承诺为促进实现千年发展目标努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国红十字红新月承诺为实现下述目标作出全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告转发给所有非洲各国红十字红新月

Hubo una estrecha cooperación con el CICR y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

红十字合国儿童基金(儿童基金)进行了密切合作。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过合国、红十字系统非政府组织送达。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十字与红新月国际的观察员发了言。

El Gobierno, la Cruz Roja de Jamaica y la sociedad civil local colaboraron en la creación de equipos comunitarios y les prestaron apoyo.

政府、牙买加红十字地方民间社组成并支助了社区小组。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国红十字红新月在救灾方面发挥的重大作用。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十字与红新月国际)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十字与红新月国际获长期邀请,以观察员身份参加了议。

El Experto independiente también habló con representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y con funcionarios de "Somalilandia" y ofreció sus buenos oficios para solucionar esa cuestión.

专家并与红十字国际委员(红十字)代表以及“索马里兰”官员交谈,并提出愿意斡旋解决这一问题。

También hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa, la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员红十字与红新月国际观察员也作了发言。

Además, hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员红十字与红新月国际观察员也作了发言。

En el plano nacional, y desde el punto de vista jurídico, a las sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se las considera auxiliares de sus Gobiernos.

在国家一级,红十字与红新月作为各国政府的辅助机构受到法律承认。

A través de la red de voluntarios, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja participan en el desarrollo de sistemas de alerta temprana contra diversos peligros.

红十字红新月通过它们的志愿者网络,参加了多危害预警系统的建立。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja atribuye gran importancia a la coordinación y la cooperación con los agentes locales y nacionales interesados.

红十字与红新月国际高度重视与有关的地方国家行动者的协调与合作。

Actualizar los planes estratégicos de las sociedades nacionales en los seis meses próximos teniendo en cuenta las grandes orientaciones y los sectores principales de actividad estratégica enunciados en el Plan de Acción.

在今后六个月内制定国家红十字红新月的战略计划,考虑到行动计划所述的重要方针主要战略行动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红十字会 的西语例句

用户正在搜索


高贵的, 高寒, 高喊, 高呼, 高积云, 高级, 高级的, 高级官员, 高级神职, 高级神职人员,

相似单词


红色四角帽, 红杉, 红烧, 红烧肉, 红烧羊肉, 红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通,
hóng shí zì huì

Cruz Roja

La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.

红十的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十从私营部门筹集了更多的款项。

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红十红新月通报情况变化、发展趋势、有关政策其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国红十红新月还承诺为促进实现千年发展目努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国红十红新月承诺为实现下述目全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告转发给所有非洲各国红十红新月

Hubo una estrecha cooperación con el CICR y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

红十联合国儿童基金(儿童基金)进行了密切合

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十系统非政府组织送达。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十与红新月国际联合的观察员发了言。

El Gobierno, la Cruz Roja de Jamaica y la sociedad civil local colaboraron en la creación de equipos comunitarios y les prestaron apoyo.

政府、牙买加红十地方民间社组成并支助了社区小组。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国红十红新月在救灾方面发挥的重大用。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十与红新月国际联合)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十与红新月国际联合获长期邀请,以观察员身份参加了议。

El Experto independiente también habló con representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y con funcionarios de "Somalilandia" y ofreció sus buenos oficios para solucionar esa cuestión.

专家并与红十国际委员(红十)代表以及“索马里兰”官员交谈,并提愿意斡旋解决这一问题。

También hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa, la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员红十与红新月国际联合观察员也了发言。

Además, hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员红十与红新月国际联合观察员也了发言。

En el plano nacional, y desde el punto de vista jurídico, a las sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se las considera auxiliares de sus Gobiernos.

在国家一级,红十与红新月为各国政府的辅助机构受到法律承认。

A través de la red de voluntarios, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja participan en el desarrollo de sistemas de alerta temprana contra diversos peligros.

红十红新月通过它们的志愿者网络,参加了多危害预警系统的建立。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja atribuye gran importancia a la coordinación y la cooperación con los agentes locales y nacionales interesados.

红十与红新月国际联合高度重视与有关的地方国家行动者的协调与合

Actualizar los planes estratégicos de las sociedades nacionales en los seis meses próximos teniendo en cuenta las grandes orientaciones y los sectores principales de actividad estratégica enunciados en el Plan de Acción.

在今后六个月内制定国家红十红新月的战略计划,考虑到行动计划所述的重要方针主要战略行动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红十字会 的西语例句

用户正在搜索


高举, 高聚物, 高踞, 高峻, 高开, 高亢, 高考, 高空, 高空恐怖, 高栏,

相似单词


红色四角帽, 红杉, 红烧, 红烧肉, 红烧羊肉, 红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通,
hóng shí zì huì

Cruz Roja

La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.

红十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国红十字会和红新月会还促进现千年发展目标努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国红十字会和红新月会现下述目标作出全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告转发给所有非洲各国红十字会和红新月会。

Hubo una estrecha cooperación con el CICR y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

红十字会和联合国儿童基金会(儿童基金会)进行了密切合作。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十字会与红新月会国际联合会的观察员发了言。

El Gobierno, la Cruz Roja de Jamaica y la sociedad civil local colaboraron en la creación de equipos comunitarios y les prestaron apoyo.

政府、牙买加红十字会和地方民间社会组成并支助了社区小组。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国红十字会和红新月会在救灾方面发挥的重大作用。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪夫先生(红十字会与红新月会国际联合会)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十字会与红新月会国际联合会获长期邀请,以观察员身份参加了会议。

El Experto independiente también habló con representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y con funcionarios de "Somalilandia" y ofreció sus buenos oficios para solucionar esa cuestión.

专家并与红十字会国际委员会(红十字会)代表以及“索马里兰”官员交谈,并提出愿意斡旋解决这一问题。

También hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa, la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员会和红十字会与红新月会国际联合会观察员也作了发言。

Además, hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员会和红十字会与红新月会国际联合会观察员也作了发言。

En el plano nacional, y desde el punto de vista jurídico, a las sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se las considera auxiliares de sus Gobiernos.

在国家一级,红十字会与红新月会作各国政府的辅助机构受到法律认。

A través de la red de voluntarios, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja participan en el desarrollo de sistemas de alerta temprana contra diversos peligros.

红十字会和红新月会通过它们的志愿者网络,参加了多危害预警系统的建立。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja atribuye gran importancia a la coordinación y la cooperación con los agentes locales y nacionales interesados.

红十字会与红新月会国际联合会高度重视与有关的地方和国家行动者的协调与合作。

Actualizar los planes estratégicos de las sociedades nacionales en los seis meses próximos teniendo en cuenta las grandes orientaciones y los sectores principales de actividad estratégica enunciados en el Plan de Acción.

在今后六个月内制定国家红十字会和红新月会的战略计划,考虑到行动计划所述的重要方针和主要战略行动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红十字会 的西语例句

用户正在搜索


高帽子, 高锰酸, 高棉, 高棉的, 高棉人, 高妙, 高明, 高明傲的, 高能, 高能耗,

相似单词


红色四角帽, 红杉, 红烧, 红烧肉, 红烧羊肉, 红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通,
hóng shí zì huì

Cruz Roja

La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.

红十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国红十字会和红新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国红十字会和红新月会承诺为实现下述目标作出全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告转发给所有非洲各国红十字会和红新月会。

Hubo una estrecha cooperación con el CICR y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

红十字会和联合国儿会(儿会)进行了密切合作。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十字会与红新月会国际联合会的观察员发了言。

El Gobierno, la Cruz Roja de Jamaica y la sociedad civil local colaboraron en la creación de equipos comunitarios y les prestaron apoyo.

政府、牙买加红十字会和地方民间社会组成并支助了社区小组。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国红十字会和红新月会在救灾方面发挥的重大作用。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十字会与红新月会国际联合会)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十字会与红新月会国际联合会获长期邀请,以观察员身份参加了会议。

El Experto independiente también habló con representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y con funcionarios de "Somalilandia" y ofreció sus buenos oficios para solucionar esa cuestión.

专家并与红十字会国际委员会(红十字会)代表以及“索马里兰”官员交谈,并提出愿意斡旋解决这一问题。

También hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa, la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员会和红十字会与红新月会国际联合会观察员也作了发言。

Además, hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员会和红十字会与红新月会国际联合会观察员也作了发言。

En el plano nacional, y desde el punto de vista jurídico, a las sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se las considera auxiliares de sus Gobiernos.

在国家一级,红十字会与红新月会作为各国政府的辅助机构受到法律承认。

A través de la red de voluntarios, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja participan en el desarrollo de sistemas de alerta temprana contra diversos peligros.

红十字会和红新月会通过它们的志愿者网络,参加了多危害预警系统的建立。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja atribuye gran importancia a la coordinación y la cooperación con los agentes locales y nacionales interesados.

红十字会与红新月会国际联合会高度重视与有关的地方和国家行动者的协调与合作。

Actualizar los planes estratégicos de las sociedades nacionales en los seis meses próximos teniendo en cuenta las grandes orientaciones y los sectores principales de actividad estratégica enunciados en el Plan de Acción.

在今后六个月内制定国家红十字会和红新月会的战略计划,考虑到行动计划所述的重要方针和主要战略行动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红十字会 的西语例句

用户正在搜索


高球, 高人一等, 高入云霄, 高僧, 高莎草, 高山, 高山病, 高山的, 高山反应, 高山族,

相似单词


红色四角帽, 红杉, 红烧, 红烧肉, 红烧羊肉, 红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通,
hóng shí zì huì

Cruz Roja

La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.

红十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国红十字会和红新月会还承诺为促千年发展目标努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国红十字会和红新月会承诺下述目标作出全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报发给所有非洲各国红十字会和红新月会。

Hubo una estrecha cooperación con el CICR y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

红十字会和联合国儿童基金会(儿童基金会)行了密切合作。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十字会与红新月会国际联合会的观察员发了言。

El Gobierno, la Cruz Roja de Jamaica y la sociedad civil local colaboraron en la creación de equipos comunitarios y les prestaron apoyo.

政府、牙买加红十字会和地方民间社会组成并支助了社区小组。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国红十字会和红新月会在救灾方面发挥的重大作用。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十字会与红新月会国际联合会)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十字会与红新月会国际联合会获长期邀请,以观察员身份参加了会议。

El Experto independiente también habló con representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y con funcionarios de "Somalilandia" y ofreció sus buenos oficios para solucionar esa cuestión.

专家并与红十字会国际委员会(红十字会)代表以及“索马里兰”官员交谈,并提出愿意斡旋解决这一问题。

También hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa, la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员会和红十字会与红新月会国际联合会观察员也作了发言。

Además, hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员会和红十字会与红新月会国际联合会观察员也作了发言。

En el plano nacional, y desde el punto de vista jurídico, a las sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se las considera auxiliares de sus Gobiernos.

在国家一级,红十字会与红新月会作为各国政府的辅助机构受到法律承认。

A través de la red de voluntarios, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja participan en el desarrollo de sistemas de alerta temprana contra diversos peligros.

红十字会和红新月会通过它们的志愿者网络,参加了多危害预警系统的建立。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja atribuye gran importancia a la coordinación y la cooperación con los agentes locales y nacionales interesados.

红十字会与红新月会国际联合会高度重视与有关的地方和国家行动者的协调与合作。

Actualizar los planes estratégicos de las sociedades nacionales en los seis meses próximos teniendo en cuenta las grandes orientaciones y los sectores principales de actividad estratégica enunciados en el Plan de Acción.

在今后六个月内制定国家红十字会和红新月会的战略计划,考虑到行动计划所述的重要方针和主要战略行动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红十字会 的西语例句

用户正在搜索


高耸, 高耸的, 高速, 高速的, 高速公路, 高速增长, 高抬贵手, 高谈阔论, 高汤, 高堂,

相似单词


红色四角帽, 红杉, 红烧, 红烧肉, 红烧羊肉, 红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通,

用户正在搜索


搞鬼, 搞好, 搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业, 搞乱, 搞秘密勾当的人, 搞小圈子, 搞砸,

相似单词


红色四角帽, 红杉, 红烧, 红烧肉, 红烧羊肉, 红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通,

用户正在搜索


告警, 告竣, 告老, 告密, 告密的, 告密者, 告罄, 告饶, 告示, 告示牌,

相似单词


红色四角帽, 红杉, 红烧, 红烧肉, 红烧羊肉, 红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通,
hóng shí zì huì

Cruz Roja

La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.

红十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国红十字会和红新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国红十字会和红新月会承诺为实现下述目标作出全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小的所有报告转发给所有非洲各国红十字会和红新月会。

Hubo una estrecha cooperación con el CICR y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

红十字会和联合国儿童基金会(儿童基金会)进行了密切合作。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十字会系统和非政府织送达。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十字会与红新月会国际联合会的观察员发了言。

El Gobierno, la Cruz Roja de Jamaica y la sociedad civil local colaboraron en la creación de equipos comunitarios y les prestaron apoyo.

政府、牙买加红十字会和地方民间社会支助了社区小

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国红十字会和红新月会在救灾方面发挥的重大作用。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十字会与红新月会国际联合会)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十字会与红新月会国际联合会获长期邀请,以观察员身份参加了会议。

El Experto independiente también habló con representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y con funcionarios de "Somalilandia" y ofreció sus buenos oficios para solucionar esa cuestión.

专家红十字会国际委员会(红十字会)代表以及“索马里兰”官员交谈,提出愿意斡旋解决这一问题。

También hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa, la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生织、欧洲委员会和红十字会与红新月会国际联合会观察员也作了发言。

Además, hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生织、欧洲委员会和红十字会与红新月会国际联合会观察员也作了发言。

En el plano nacional, y desde el punto de vista jurídico, a las sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se las considera auxiliares de sus Gobiernos.

在国家一级,红十字会与红新月会作为各国政府的辅助机构受到法律承认。

A través de la red de voluntarios, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja participan en el desarrollo de sistemas de alerta temprana contra diversos peligros.

红十字会和红新月会通过它们的志愿者网络,参加了多危害预警系统的建立。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja atribuye gran importancia a la coordinación y la cooperación con los agentes locales y nacionales interesados.

红十字会与红新月会国际联合会高度重视与有关的地方和国家行动者的协调与合作。

Actualizar los planes estratégicos de las sociedades nacionales en los seis meses próximos teniendo en cuenta las grandes orientaciones y los sectores principales de actividad estratégica enunciados en el Plan de Acción.

在今后六个月内制定国家红十字会和红新月会的战略计划,考虑到行动计划所述的重要方针和主要战略行动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红十字会 的西语例句

用户正在搜索


咯痰, 咯血, , 哥本哈根, 哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦比亚人,

相似单词


红色四角帽, 红杉, 红烧, 红烧肉, 红烧羊肉, 红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通,
hóng shí zì huì

Cruz Roja

La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.

红十字的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字从私营部门筹集了更多的款项。

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向红十字和红新通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

红十字和红新承诺为促进实现千年发展目标努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

红十字和红新承诺为实现下述目标作出全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告转发给所有红十字和红新

Hubo una estrecha cooperación con el CICR y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

红十字和联合国儿童基金(儿童基金)进行了密切合作。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十字系统和政府组织送达。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十字与红新国际联合的观察员发了言。

El Gobierno, la Cruz Roja de Jamaica y la sociedad civil local colaboraron en la creación de equipos comunitarios y les prestaron apoyo.

政府、牙买加红十字和地方民间社组成并支助了社区小组。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬红十字和红新在救灾方面发挥的重大作用。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十字与红新国际联合)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十字与红新国际联合获长期邀请,以观察员身份参加了议。

El Experto independiente también habló con representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y con funcionarios de "Somalilandia" y ofreció sus buenos oficios para solucionar esa cuestión.

专家并与红十字国际委员(红十字)代表以及“索马里兰”官员交谈,并提出愿意斡旋解决这一问题。

También hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa, la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧委员红十字与红新国际联合观察员也作了发言。

Además, hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧委员红十字与红新国际联合观察员也作了发言。

En el plano nacional, y desde el punto de vista jurídico, a las sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se las considera auxiliares de sus Gobiernos.

在国家一级,红十字与红新作为国政府的辅助机构受到法律承认。

A través de la red de voluntarios, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja participan en el desarrollo de sistemas de alerta temprana contra diversos peligros.

红十字和红新通过它们的志愿者网络,参加了多危害预警系统的建立。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja atribuye gran importancia a la coordinación y la cooperación con los agentes locales y nacionales interesados.

红十字与红新国际联合高度重视与有关的地方和国家行动者的协调与合作。

Actualizar los planes estratégicos de las sociedades nacionales en los seis meses próximos teniendo en cuenta las grandes orientaciones y los sectores principales de actividad estratégica enunciados en el Plan de Acción.

在今后六个内制定国家红十字和红新的战略计划,考虑到行动计划所述的重要方针和主要战略行动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红十字会 的西语例句

用户正在搜索


胳肢窝, , 鸽舍, 鸽子, 鸽子咕咕叫, 搁板, 搁笔, 搁不住, 搁浅, 搁置,

相似单词


红色四角帽, 红杉, 红烧, 红烧肉, 红烧羊肉, 红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通,
hóng shí zì huì

Cruz Roja

La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.

红十的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十从私营部门筹集了更多的款项。

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红十红新月通报情况变化、发展趋势、有关政策其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国红十红新月还承诺为促进实现千年发展目努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国红十红新月承诺为实现下述目全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告转发给所有非洲各国红十红新月

Hubo una estrecha cooperación con el CICR y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

红十联合国儿童基金(儿童基金)进行了密切合

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十系统非政府组织送达。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十与红新月国际联合的观察员发了言。

El Gobierno, la Cruz Roja de Jamaica y la sociedad civil local colaboraron en la creación de equipos comunitarios y les prestaron apoyo.

政府、牙买加红十地方民间社组成并支助了社区小组。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国红十红新月在救灾方面发挥的重大用。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十与红新月国际联合)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十与红新月国际联合获长期邀请,以观察员身份参加了议。

El Experto independiente también habló con representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y con funcionarios de "Somalilandia" y ofreció sus buenos oficios para solucionar esa cuestión.

专家并与红十国际委员(红十)代表以及“索马里兰”官员交谈,并提愿意斡旋解决这一问题。

También hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa, la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员红十与红新月国际联合观察员也了发言。

Además, hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生组织、欧洲委员红十与红新月国际联合观察员也了发言。

En el plano nacional, y desde el punto de vista jurídico, a las sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se las considera auxiliares de sus Gobiernos.

在国家一级,红十与红新月为各国政府的辅助机构受到法律承认。

A través de la red de voluntarios, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja participan en el desarrollo de sistemas de alerta temprana contra diversos peligros.

红十红新月通过它们的志愿者网络,参加了多危害预警系统的建立。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja atribuye gran importancia a la coordinación y la cooperación con los agentes locales y nacionales interesados.

红十与红新月国际联合高度重视与有关的地方国家行动者的协调与合

Actualizar los planes estratégicos de las sociedades nacionales en los seis meses próximos teniendo en cuenta las grandes orientaciones y los sectores principales de actividad estratégica enunciados en el Plan de Acción.

在今后六个月内制定国家红十红新月的战略计划,考虑到行动计划所述的重要方针主要战略行动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红十字会 的西语例句

用户正在搜索


割胶, 割炬, 割据, 割砍, 割礼, 割裂, 割蜜, 割让, 割伤, 割舍,

相似单词


红色四角帽, 红杉, 红烧, 红烧肉, 红烧羊肉, 红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通,
hóng shí zì huì

Cruz Roja

La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.

红十字的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字从私营部门筹集了更多的款项。

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红十字和红新月通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国红十字和红新月还承诺为促进实现千年发展目标努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国红十字和红新月承诺为实现下述目标作出全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小的所有报告转发给所有非洲各国红十字和红新月

Hubo una estrecha cooperación con el CICR y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

红十字和联合国儿童基金(儿童基金)进行了密切合作。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十字系统和非政府织送达。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十字与红新月国际联合的观察员发了言。

El Gobierno, la Cruz Roja de Jamaica y la sociedad civil local colaboraron en la creación de equipos comunitarios y les prestaron apoyo.

政府、牙买加红十字和地方民间成并支助了区小

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国红十字和红新月在救灾方面发挥的重大作用。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十字与红新月国际联合)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十字与红新月国际联合获长期邀请,以观察员身份参加了议。

El Experto independiente también habló con representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y con funcionarios de "Somalilandia" y ofreció sus buenos oficios para solucionar esa cuestión.

专家并与红十字国际委员(红十字)代表以及“索马里兰”官员交谈,并提出愿意斡旋解决这一问题。

También hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa, la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生织、欧洲委员红十字与红新月国际联合观察员也作了发言。

Además, hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

世界卫生织、欧洲委员红十字与红新月国际联合观察员也作了发言。

En el plano nacional, y desde el punto de vista jurídico, a las sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se las considera auxiliares de sus Gobiernos.

在国家一级,红十字与红新月作为各国政府的辅助机构受到法律承认。

A través de la red de voluntarios, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja participan en el desarrollo de sistemas de alerta temprana contra diversos peligros.

红十字和红新月通过它们的志愿者网络,参加了多危害预警系统的建立。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja atribuye gran importancia a la coordinación y la cooperación con los agentes locales y nacionales interesados.

红十字与红新月国际联合高度重视与有关的地方和国家行动者的协调与合作。

Actualizar los planes estratégicos de las sociedades nacionales en los seis meses próximos teniendo en cuenta las grandes orientaciones y los sectores principales de actividad estratégica enunciados en el Plan de Acción.

在今后六个月内制定国家红十字和红新月的战略计划,考虑到行动计划所述的重要方针和主要战略行动纲领。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红十字会 的西语例句

用户正在搜索


歌儿们, 歌功颂德, 歌喉婉转, 歌剧, 歌剧的, 歌剧院, 歌女, 歌谱, 歌鸲, 歌曲,

相似单词


红色四角帽, 红杉, 红烧, 红烧肉, 红烧羊肉, 红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通,