La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个国家来说石油工业很重要。
industria petrolera
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个国家来说石油工业很重要。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石油工业的恢复,政
的90%来自石油工业。
La Oficina de Protección de la Competencia (la Oficina) comprobó que no había ninguna justificación objetiva para este aumento de los precios, excepto que hubiera un acuerdo mutuo como resultado de los contactos establecidos entre los distribuidores por conducto de la Asociación Checa de la Industria y el Comercio de Gasolina.
竞争保护办公室(办公室)认为,除了分销商通过捷克石油工业和贸易协会各自签订合同相互签约外,这种提价
客观上没有其他理由。
En relación con las industrias extractivas, que se examinaban en profundidad en el informe, el orador explicó que su país había sido uno de los principales beneficiarios de la IED en la industria del petróleo y que había tenido que enfrentarse al dilema de compaginar el afán de lucro de las empresas transnacionales con programas de interés nacional como los de sensibilización a los problemas del medio ambiente.
关于采矿业,该报告给予了详细了阐述,发言者解释说,尼日石油工业方面是重要的外国直接投资受益国,该国不得不处理这样的困境,即如何平衡跨国公司的
润动机与涉及保护环境意识的内向方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria petrolera
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
一个国家来说石油工业很重要。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石油工业的恢复,政府收入的90%来自石油工业。
La Oficina de Protección de la Competencia (la Oficina) comprobó que no había ninguna justificación objetiva para este aumento de los precios, excepto que hubiera un acuerdo mutuo como resultado de los contactos establecidos entre los distribuidores por conducto de la Asociación Checa de la Industria y el Comercio de Gasolina.
竞争保护办公室(办公室)认为,除了分销商通过捷克石油工业和贸易协会各自签订合同相互签约外,这种提价在客观上没有其他理由。
En relación con las industrias extractivas, que se examinaban en profundidad en el informe, el orador explicó que su país había sido uno de los principales beneficiarios de la IED en la industria del petróleo y que había tenido que enfrentarse al dilema de compaginar el afán de lucro de las empresas transnacionales con programas de interés nacional como los de sensibilización a los problemas del medio ambiente.
关采矿业,该报告给予了详细了阐述,发言者解释说,尼日利亚在石油工业方面是重要的外国直接投资受益国,该国不得不处理这样的困境,
平衡跨国公司的利润动机与涉及保护环境意识的内向方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria petrolera
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个国家来说石油工业很重要。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石油工业的恢复,政府收入的90%来自石油工业。
La Oficina de Protección de la Competencia (la Oficina) comprobó que no había ninguna justificación objetiva para este aumento de los precios, excepto que hubiera un acuerdo mutuo como resultado de los contactos establecidos entre los distribuidores por conducto de la Asociación Checa de la Industria y el Comercio de Gasolina.
竞争保护办公室(办公室)认为,除了分销商通过捷克石油工业和贸各自签订合同
相互签约外,这
在客观上没有其他理由。
En relación con las industrias extractivas, que se examinaban en profundidad en el informe, el orador explicó que su país había sido uno de los principales beneficiarios de la IED en la industria del petróleo y que había tenido que enfrentarse al dilema de compaginar el afán de lucro de las empresas transnacionales con programas de interés nacional como los de sensibilización a los problemas del medio ambiente.
关于采矿业,该报告给予了详细了阐述,发言者解释说,尼日利亚在石油工业方面是重要的外国直接投资受益国,该国不得不处理这样的困境,即如何平衡跨国公司的利润动机与涉及保护环境意识的内向方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria petrolera
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个国家来说石油工业很重要。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石油工业的恢复,政府收入的90%来自石油工业。
La Oficina de Protección de la Competencia (la Oficina) comprobó que no había ninguna justificación objetiva para este aumento de los precios, excepto que hubiera un acuerdo mutuo como resultado de los contactos establecidos entre los distribuidores por conducto de la Asociación Checa de la Industria y el Comercio de Gasolina.
竞争保护办公室(办公室)认为,除了分销商通过捷克石油工业易协会各自签订合同
相互签约外,这种提价
上没有其他理由。
En relación con las industrias extractivas, que se examinaban en profundidad en el informe, el orador explicó que su país había sido uno de los principales beneficiarios de la IED en la industria del petróleo y que había tenido que enfrentarse al dilema de compaginar el afán de lucro de las empresas transnacionales con programas de interés nacional como los de sensibilización a los problemas del medio ambiente.
关于采矿业,该报告给予了详细了阐述,发言者解释说,尼日利亚石油工业方面是重要的外国直接投资受益国,该国不得不处理这样的困境,即如何平衡跨国公司的利润动机与涉及保护环境意识的内向方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria petrolera
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个国家来说工业很
。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍工业
恢复,
政府收入
90%来自
工业。
La Oficina de Protección de la Competencia (la Oficina) comprobó que no había ninguna justificación objetiva para este aumento de los precios, excepto que hubiera un acuerdo mutuo como resultado de los contactos establecidos entre los distribuidores por conducto de la Asociación Checa de la Industria y el Comercio de Gasolina.
竞争保护办公室(办公室)认为,除分销商通过捷克
工业和贸易协会各自签订合同
相互签约外,这种提价在客观上没有其他理由。
En relación con las industrias extractivas, que se examinaban en profundidad en el informe, el orador explicó que su país había sido uno de los principales beneficiarios de la IED en la industria del petróleo y que había tenido que enfrentarse al dilema de compaginar el afán de lucro de las empresas transnacionales con programas de interés nacional como los de sensibilización a los problemas del medio ambiente.
关于采矿业,该报告给予详细
阐述,发言者解释说,尼日利亚在
工业方面是
外国直接投资受益国,该国不得不处理这样
困境,即如何平衡跨国公司
利润动机与涉及保护环境意识
内向方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria petrolera
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个国家来说石油工业很重要。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石油工业的恢复,政府收入的90%来
石油工业。
La Oficina de Protección de la Competencia (la Oficina) comprobó que no había ninguna justificación objetiva para este aumento de los precios, excepto que hubiera un acuerdo mutuo como resultado de los contactos establecidos entre los distribuidores por conducto de la Asociación Checa de la Industria y el Comercio de Gasolina.
竞争保护办公室(办公室)认为,除了分销商通过捷克石油工业和贸易协签订合同
相互签约
,
提价在客观上没有其他理由。
En relación con las industrias extractivas, que se examinaban en profundidad en el informe, el orador explicó que su país había sido uno de los principales beneficiarios de la IED en la industria del petróleo y que había tenido que enfrentarse al dilema de compaginar el afán de lucro de las empresas transnacionales con programas de interés nacional como los de sensibilización a los problemas del medio ambiente.
关于采矿业,该报告给予了详细了阐述,发言者解释说,尼日利亚在石油工业方面是重要的国直接投资受益国,该国不得不处理
样的困境,即如何平衡跨国公司的利润动机与涉及保护环境意识的内向方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria petrolera
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个家来说石油工业很重要。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石油工业的恢复,政府收入的90%来自石油工业。
La Oficina de Protección de la Competencia (la Oficina) comprobó que no había ninguna justificación objetiva para este aumento de los precios, excepto que hubiera un acuerdo mutuo como resultado de los contactos establecidos entre los distribuidores por conducto de la Asociación Checa de la Industria y el Comercio de Gasolina.
竞争保护办室(办
室)认为,除了分销商通过捷克石油工业和贸易协会各自签订合同
相互签约外,这种提价在客观上没有其他理由。
En relación con las industrias extractivas, que se examinaban en profundidad en el informe, el orador explicó que su país había sido uno de los principales beneficiarios de la IED en la industria del petróleo y que había tenido que enfrentarse al dilema de compaginar el afán de lucro de las empresas transnacionales con programas de interés nacional como los de sensibilización a los problemas del medio ambiente.
关于采矿业,该报告给予了详细了阐述,发言者解释说,尼日利亚在石油工业方面是重要的外直接投资受益
,该
不得不处理这样的困境,即如何平衡
司的利润动机与涉及保护环境意识的内向方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria petrolera
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个说石油工业很重要。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石油工业恢复,
政府收入
90%
自石油工业。
La Oficina de Protección de la Competencia (la Oficina) comprobó que no había ninguna justificación objetiva para este aumento de los precios, excepto que hubiera un acuerdo mutuo como resultado de los contactos establecidos entre los distribuidores por conducto de la Asociación Checa de la Industria y el Comercio de Gasolina.
竞争保护办公室(办公室)认为,除了分销商通过捷克石油工业和贸易协会各自签订合同相互签约外,
种提价在客观上没有其他理由。
En relación con las industrias extractivas, que se examinaban en profundidad en el informe, el orador explicó que su país había sido uno de los principales beneficiarios de la IED en la industria del petróleo y que había tenido que enfrentarse al dilema de compaginar el afán de lucro de las empresas transnacionales con programas de interés nacional como los de sensibilización a los problemas del medio ambiente.
关于采矿业,该报告给予了详细了阐述,发言者解释说,尼日利亚在石油工业方面是重要外
直接投资受益
,该
不得不处理
困境,即如何平衡跨
公司
利润动机与涉及保护环境意识
内向方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria petrolera
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个国家来说石油工业很重要。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石油工业恢复,
政府收入
90%来自石油工业。
La Oficina de Protección de la Competencia (la Oficina) comprobó que no había ninguna justificación objetiva para este aumento de los precios, excepto que hubiera un acuerdo mutuo como resultado de los contactos establecidos entre los distribuidores por conducto de la Asociación Checa de la Industria y el Comercio de Gasolina.
竞争保护办室(办
室)认为,除了分销商通过捷克石油工业和贸易协会各自签订合同
相互签约外,这种提价在客观上没有其他理由。
En relación con las industrias extractivas, que se examinaban en profundidad en el informe, el orador explicó que su país había sido uno de los principales beneficiarios de la IED en la industria del petróleo y que había tenido que enfrentarse al dilema de compaginar el afán de lucro de las empresas transnacionales con programas de interés nacional como los de sensibilización a los problemas del medio ambiente.
关于采矿业,该报告给予了详细了阐述,发言者解释说,尼日利亚在石油工业方面是重要外国直接投资受益国,该国不得不处理这样
困境,即如何平衡跨国
利润动机与涉及保护环境意识
内向方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。