西语助手
  • 关闭

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制的辐射源。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人产生的主要影响来自所涉子造成的辐射。

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的火灾器。

Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.

这项法令符合原子能机构颁布的《国际辐射防护和辐射源安全的基本安全标准》。

Enriquecimiento por láser - La técnica del enriquecimiento por láser abarca las siguientes tres etapas: excitación, ionización y separación.

激光浓缩法——激光浓缩技术包括3级工艺:激发、和分离。

Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.

在医药、工业、研究和任何使用辐射的方里对辐射的接触呈上升趋势。

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在源和放射生物圈工作的人进行医学控制。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料在没有任何控制的情况下从火灾器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了。

Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.

检表明在辐射源工作的人的状况没有损害。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和层极器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-器或子火焰器的便携式设备可用于有机挥发气、个别有机物质。

La información es recopilada, almacenada, sistematizada y analizada en el Registro Estatal de fuentes de radiación ionizante y exposición de los trabajadores a esas fuentes.

国家辐射源和工人受辐照登记局收集、汇积、系统归类和分析相关信息。

El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所的辐射防护中心负责检查辐射源。

Son insuficientes las medidas encaminadas a reducir la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en medicina, industria e investigación.

没有开展足够的活动减少人口不必要接触在医药、工业和研究中广泛使用的辐射。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在辐射源工作的人进行检,热释光剂量计(TLD)出的剂量在规定的限量内。

La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.

核能技术局也是监管本国辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或态,但不能激发或铀-238原子。

De conformidad con el artículo 138 de la Ley de protección contra la radiación ionizante y de seguridad nuclear, el Ministerio del Interior y la Dirección de Seguridad Nuclear se encargan de la protección física.

依据《辐射保护和核安全法》第138条规定,内政部和核安全管理局都对实物保护负责。

Los datos del satélite se recibieron en el centro de Neustrelitz (Alemania) y en el Instituto de Magnetismo Terrestre, Ionosfera y Propagación de Radioondas (IZMIRAN), centro de predicción de fenómenos radiológicos ubicado en Troitsk, región de Moscú.

德国的Neustrelitz中心和在莫斯科区Troitsk的球磁场、层和无线波传播研究所辐射预中心都接收到了来自卫星的数据。

Asimismo, impulsará la investigación para la aplicación de la energía atómica, entendiéndose por ello el conjunto de actividades relacionadas con las regulaciones, licenciamiento y control de las aplicaciones de la tecnología nuclear y el uso de radiaciones ionizantes.

此外,推动对使用原子能的研究,处理与核技术应用和辐射使用有关的条例、许可证和管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电离 的西班牙语例句

用户正在搜索


失势, 失事, 失手, 失守, 失溲, 失速, 失算, 失所, 失态, 失调,

相似单词


电解作用, 电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料,

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制的辐射源。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对体健康产生的主要影响来自所涉子造成的辐射。

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的火灾探测器。

Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.

这项法令符合原子能机构颁布的《国际辐射防护和辐射源安全的基本安全标准》。

Enriquecimiento por láser - La técnica del enriquecimiento por láser abarca las siguientes tres etapas: excitación, ionización y separación.

浓缩法——浓缩技术包括3级工艺:发、和分离。

Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.

在医药、工业、研究和任何使用辐射的地方里对辐射的接触呈上升趋势。

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个剂量仪就可以对在源和放射生物圈工作的医学控制。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料在没有任何控制的情况下从火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了。

Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.

体检表明在辐射源工作的的健康状况没有损害。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有子探测器或子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

La información es recopilada, almacenada, sistematizada y analizada en el Registro Estatal de fuentes de radiación ionizante y exposición de los trabajadores a esas fuentes.

国家辐射源和工受辐照登记局收集、汇积、系统归类和分析相关信息。

El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所的辐射防护中心负责检查辐射源。

Son insuficientes las medidas encaminadas a reducir la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en medicina, industria e investigación.

没有开展足够的活动减少口不必要地接触在医药、工业和研究中广泛使用的辐射。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在辐射源工作的检测,热释剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。

La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.

核能技术局也是监管本国辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用束将铀-235原子发到一个特定的发态或态,但不能发或铀-238原子。

De conformidad con el artículo 138 de la Ley de protección contra la radiación ionizante y de seguridad nuclear, el Ministerio del Interior y la Dirección de Seguridad Nuclear se encargan de la protección física.

依据《辐射保护和核安全法》第138条规定,内政部和核安全管理局都对实物保护负责。

Los datos del satélite se recibieron en el centro de Neustrelitz (Alemania) y en el Instituto de Magnetismo Terrestre, Ionosfera y Propagación de Radioondas (IZMIRAN), centro de predicción de fenómenos radiológicos ubicado en Troitsk, región de Moscú.

德国的Neustrelitz中心和在莫斯科地区Troitsk的地球磁场、层和无线波传播研究所辐射预测中心都接收到了来自卫星的数据。

Asimismo, impulsará la investigación para la aplicación de la energía atómica, entendiéndose por ello el conjunto de actividades relacionadas con las regulaciones, licenciamiento y control de las aplicaciones de la tecnología nuclear y el uso de radiaciones ionizantes.

此外,推动对使用原子能的研究,处理与核技术应用和辐射使用有关的条例、许可证和管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电离 的西班牙语例句

用户正在搜索


失信, 失修, 失学, 失血, 失血的, 失血过多, 失言, 失业, 失业的, 失业津贴,

相似单词


电解作用, 电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料,

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制的辐射源。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源健康产生的主要影响来自所涉子造成的辐射。

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的火灾探

Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.

这项法令符合原子能机构颁布的《国际辐射防护和辐射源安全的基本安全标准》。

Enriquecimiento por láser - La técnica del enriquecimiento por láser abarca las siguientes tres etapas: excitación, ionización y separación.

激光浓缩法——激光浓缩技术包括3级工艺:激发、和分离。

Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.

在医药、工业、研究和任何使用辐射的地方里辐射的接触呈上升趋势。

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个剂量仪就可以源和放射生物圈工作的进行医学控制。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料在没有任何控制的情况下从火灾探中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了。

Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.

检表明在辐射源工作的的健康状况没有损害。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和层极地探(CASSIOPE)CASCADE通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-子探子火焰探的便携式设备可用于探有机挥发气、个别有机物质。

La información es recopilada, almacenada, sistematizada y analizada en el Registro Estatal de fuentes de radiación ionizante y exposición de los trabajadores a esas fuentes.

国家辐射源和工受辐照登记局收集、汇积、系统归类和分析相关信息。

El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所的辐射防护中心负责检查辐射源。

Son insuficientes las medidas encaminadas a reducir la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en medicina, industria e investigación.

没有开展足够的活动减少口不必要地接触在医药、工业和研究中广泛使用的辐射。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于辐射源工作的进行检,热释光剂量计(TLD)出的剂量在规定的限量内。

La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.

核能技术局也是监管本国辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束铀-235原子激发到一个特定的激发态或态,但不能激发或铀-238原子。

De conformidad con el artículo 138 de la Ley de protección contra la radiación ionizante y de seguridad nuclear, el Ministerio del Interior y la Dirección de Seguridad Nuclear se encargan de la protección física.

依据《辐射保护和核安全法》第138条规定,内政部和核安全管理局都实物保护负责。

Los datos del satélite se recibieron en el centro de Neustrelitz (Alemania) y en el Instituto de Magnetismo Terrestre, Ionosfera y Propagación de Radioondas (IZMIRAN), centro de predicción de fenómenos radiológicos ubicado en Troitsk, región de Moscú.

德国的Neustrelitz中心和在莫斯科地区Troitsk的地球磁场、层和无线波传播研究所辐射预中心都接收到了来自卫星的数据。

Asimismo, impulsará la investigación para la aplicación de la energía atómica, entendiéndose por ello el conjunto de actividades relacionadas con las regulaciones, licenciamiento y control de las aplicaciones de la tecnología nuclear y el uso de radiaciones ionizantes.

此外,推动使用原子能的研究,处理与核技术应用和辐射使用有关的条例、许可证和管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电离 的西班牙语例句

用户正在搜索


诗句, 诗剧, 诗律, 诗篇, 诗琴, 诗人, 诗神, 诗圣, 诗坛, 诗体,

相似单词


电解作用, 电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料,

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制的辐射源。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对体健康产生的主要影响来自所涉子造成的辐射。

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的火灾探测器。

Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.

这项法令符合原子能机构颁布的《国际辐射防护和辐射源安全的基本安全标准》。

Enriquecimiento por láser - La técnica del enriquecimiento por láser abarca las siguientes tres etapas: excitación, ionización y separación.

浓缩法——浓缩技术包括3级工艺:发、和分离。

Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.

在医药、工业、研究和任何使用辐射的地方里对辐射的接触呈上升趋势。

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个剂量仪就可以对在源和放射生物圈工作的医学控制。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料在没有任何控制的情况下从火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了。

Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.

体检表明在辐射源工作的的健康状况没有损害。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有子探测器或子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

La información es recopilada, almacenada, sistematizada y analizada en el Registro Estatal de fuentes de radiación ionizante y exposición de los trabajadores a esas fuentes.

国家辐射源和工受辐照登记局收集、汇积、系统归类和分析相关信息。

El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所的辐射防护中心负责检查辐射源。

Son insuficientes las medidas encaminadas a reducir la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en medicina, industria e investigación.

没有开展足够的活动减少口不必要地接触在医药、工业和研究中广泛使用的辐射。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在辐射源工作的检测,热释剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。

La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.

核能技术局也是监管本国辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用束将铀-235原子发到一个特定的发态或态,但不能发或铀-238原子。

De conformidad con el artículo 138 de la Ley de protección contra la radiación ionizante y de seguridad nuclear, el Ministerio del Interior y la Dirección de Seguridad Nuclear se encargan de la protección física.

依据《辐射保护和核安全法》第138条规定,内政部和核安全管理局都对实物保护负责。

Los datos del satélite se recibieron en el centro de Neustrelitz (Alemania) y en el Instituto de Magnetismo Terrestre, Ionosfera y Propagación de Radioondas (IZMIRAN), centro de predicción de fenómenos radiológicos ubicado en Troitsk, región de Moscú.

德国的Neustrelitz中心和在莫斯科地区Troitsk的地球磁场、层和无线波传播研究所辐射预测中心都接收到了来自卫星的数据。

Asimismo, impulsará la investigación para la aplicación de la energía atómica, entendiéndose por ello el conjunto de actividades relacionadas con las regulaciones, licenciamiento y control de las aplicaciones de la tecnología nuclear y el uso de radiaciones ionizantes.

此外,推动对使用原子能的研究,处理与核技术应用和辐射使用有关的条例、许可证和管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电离 的西班牙语例句

用户正在搜索


湿空气, 湿恐怖, 湿淋淋, 湿漉漉, 湿气, 湿润, 湿蚀, 湿水货, 湿透, 湿透的,

相似单词


电解作用, 电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料,

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制的辐射源。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的主要影响所涉子造成的辐射。

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的火灾探测器。

Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.

这项法令符合原子能机构颁布的《国际辐射防护和辐射源安全的基本安全标准》。

Enriquecimiento por láser - La técnica del enriquecimiento por láser abarca las siguientes tres etapas: excitación, ionización y separación.

激光浓缩法——激光浓缩技术包括3级工艺:激发、和分离。

Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.

在医药、工业、研究和任何使用辐射的地方里对辐射的接触呈上升趋势。

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在源和放射生物圈工作的人进行医学控制。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料在没有任何控制的情况下从火灾探测器中被拆分出,和其他碎片一起被处理掉了。

Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.

体检表明在辐射源工作的人的健康状况没有

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

卫星和层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-子探测器或子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

La información es recopilada, almacenada, sistematizada y analizada en el Registro Estatal de fuentes de radiación ionizante y exposición de los trabajadores a esas fuentes.

国家辐射源和工人受辐照登记局收集、汇积、系统归类和分析相关信息。

El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所的辐射防护中心负责检查辐射源。

Son insuficientes las medidas encaminadas a reducir la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en medicina, industria e investigación.

没有开展足够的活动减少人口不必要地接触在医药、工业和研究中广泛使用的辐射。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在辐射源工作的人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。

La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.

核能技术局也是监管本国辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或态,但不能激发或铀-238原子。

De conformidad con el artículo 138 de la Ley de protección contra la radiación ionizante y de seguridad nuclear, el Ministerio del Interior y la Dirección de Seguridad Nuclear se encargan de la protección física.

依据《辐射保护和核安全法》第138条规定,内政部和核安全管理局都对实物保护负责。

Los datos del satélite se recibieron en el centro de Neustrelitz (Alemania) y en el Instituto de Magnetismo Terrestre, Ionosfera y Propagación de Radioondas (IZMIRAN), centro de predicción de fenómenos radiológicos ubicado en Troitsk, región de Moscú.

德国的Neustrelitz中心和在莫斯科地区Troitsk的地球磁场、层和无线波传播研究所辐射预测中心都接收到了卫星的数据。

Asimismo, impulsará la investigación para la aplicación de la energía atómica, entendiéndose por ello el conjunto de actividades relacionadas con las regulaciones, licenciamiento y control de las aplicaciones de la tecnología nuclear y el uso de radiaciones ionizantes.

此外,推动对使用原子能的研究,处理与核技术应用和辐射使用有关的条例、许可证和管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电离 的西班牙语例句

用户正在搜索


十三分之一的, 十室九空, 十四, 十四代孙, 十四行诗, 十天, 十天里发生的故事, 十万八千里, 十万火急, 十位,

相似单词


电解作用, 电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料,

用户正在搜索


时效, 时兴, 时馐, 时宣, 时样, 时疫, 时有发生, 时雨, 时运, 时针,

相似单词


电解作用, 电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料,

用户正在搜索


识别, 识别力, 识货, 识见, 识荆, 识破, 识趣, 识文断字, 识相, 识字,

相似单词


电解作用, 电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料,

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制辐射

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

对人体健康产生主要影响来自所涉子造成辐射。

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争爆发之前,共有超600个含有结晶铕火灾探测器。

Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.

这项法令符合原子机构颁布《国际辐射防护和辐射安全基本安全标准》。

Enriquecimiento por láser - La técnica del enriquecimiento por láser abarca las siguientes tres etapas: excitación, ionización y separación.

激光浓缩法——激光浓缩技术包括3级工艺:激发、和分离。

Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.

在医药、工业、研究和任何使用辐射地方里对辐射接触呈上升趋势。

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在和放射生物圈工作人进行医学控制。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料在没有任何控制情况下从火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了。

Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.

体检表明在辐射工作健康状况没有损害。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通CASCADE荷提供大容量数据通信。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-子探测器或子火焰探测器便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

La información es recopilada, almacenada, sistematizada y analizada en el Registro Estatal de fuentes de radiación ionizante y exposición de los trabajadores a esas fuentes.

国家辐射和工人受辐照登记局收集、汇积、系统归类和分析相关信息。

El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所辐射防护中心负责检查辐射

Son insuficientes las medidas encaminadas a reducir la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en medicina, industria e investigación.

没有开展足够活动减少人口不必要地接触在医药、工业和研究中广泛使用辐射。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在辐射工作人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出剂量在规定限量内。

La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.

技术局也是监管本国辐射放射用于和平目一切活动部门。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定激发态或态,但不激发或铀-238原子。

De conformidad con el artículo 138 de la Ley de protección contra la radiación ionizante y de seguridad nuclear, el Ministerio del Interior y la Dirección de Seguridad Nuclear se encargan de la protección física.

依据《辐射保护和安全法》第138条规定,内政部和安全管理局都对实物保护负责。

Los datos del satélite se recibieron en el centro de Neustrelitz (Alemania) y en el Instituto de Magnetismo Terrestre, Ionosfera y Propagación de Radioondas (IZMIRAN), centro de predicción de fenómenos radiológicos ubicado en Troitsk, región de Moscú.

德国Neustrelitz中心和在莫斯科地区Troitsk地球磁场、层和无线波传播研究所辐射预测中心都接收到了来自卫星数据。

Asimismo, impulsará la investigación para la aplicación de la energía atómica, entendiéndose por ello el conjunto de actividades relacionadas con las regulaciones, licenciamiento y control de las aplicaciones de la tecnología nuclear y el uso de radiaciones ionizantes.

此外,推动对使用原子研究,处理与技术应用和辐射使用有关条例、许可证和管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电离 的西班牙语例句

用户正在搜索


实际, 实际存在的, 实际的, 实际地, 实际工资, 实际上, 实际上的, 实价, 实践, 实践出真知,

相似单词


电解作用, 电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料,

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险是未受控制的辐射源。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉子造成的辐射。

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的火灾探测器。

Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.

这项法令符合原子能机构颁布的《国际辐射防护和辐射源安全的基本安全标准》。

Enriquecimiento por láser - La técnica del enriquecimiento por láser abarca las siguientes tres etapas: excitación, ionización y separación.

浓缩法——激浓缩技术包括3级工艺:激发、和分离。

Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.

在医药、工业、研究和任何使用辐射的地方里对辐射的接触呈上升趋势。

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪可以对在源和放射生物圈工作的人进行医学控制。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料在没有任何控制的情况下从火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了。

Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.

体检表明在辐射源工作的人的健康状况没有损害。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

子探测器或子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

La información es recopilada, almacenada, sistematizada y analizada en el Registro Estatal de fuentes de radiación ionizante y exposición de los trabajadores a esas fuentes.

国家辐射源和工人受辐照登记局收集、汇积、系统归类和分析相关信息。

El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所的辐射防护中心负责检查辐射源。

Son insuficientes las medidas encaminadas a reducir la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en medicina, industria e investigación.

没有开展足够的活动减少人口不必要地接触在医药、工业和研究中广泛使用的辐射。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在辐射源工作的人进行检测,热释剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。

La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.

核能技术局也是监管本国辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或态,但不能激发或铀-238原子。

De conformidad con el artículo 138 de la Ley de protección contra la radiación ionizante y de seguridad nuclear, el Ministerio del Interior y la Dirección de Seguridad Nuclear se encargan de la protección física.

依据《辐射保护和核安全法》第138条规定,内政部和核安全管理局都对实物保护负责。

Los datos del satélite se recibieron en el centro de Neustrelitz (Alemania) y en el Instituto de Magnetismo Terrestre, Ionosfera y Propagación de Radioondas (IZMIRAN), centro de predicción de fenómenos radiológicos ubicado en Troitsk, región de Moscú.

德国的Neustrelitz中心和在莫斯科地区Troitsk的地球磁场、层和无线波传播研究所辐射预测中心都接收到了来自卫星的数据。

Asimismo, impulsará la investigación para la aplicación de la energía atómica, entendiéndose por ello el conjunto de actividades relacionadas con las regulaciones, licenciamiento y control de las aplicaciones de la tecnología nuclear y el uso de radiaciones ionizantes.

此外,推动对使用原子能的研究,处理与核技术应用和辐射使用有关的条例、许可证和管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电离 的西班牙语例句

用户正在搜索


实权, 实生苗, 实施, 实施者, 实时的, 实事求是, 实事求是的工作作风, 实事求是的批评, 实数, 实体,

相似单词


电解作用, 电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料,

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制的辐射源。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉造成的辐射。

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的火灾探测器。

Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.

这项法令符合原能机构颁布的《国际辐射防护和辐射源安全的基本安全标准》。

Enriquecimiento por láser - La técnica del enriquecimiento por láser abarca las siguientes tres etapas: excitación, ionización y separación.

激光浓缩法——激光浓缩技术包括3级工艺:激发、和分

Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.

在医药、工业、研究和任何使用辐射的地方里对辐射的接触呈上升趋势。

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在源和放射生物圈工作的人进行医学控制。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料在没有任何控制的情况下从火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了。

Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.

体检表明在辐射源工作的人的健康状况没有损害。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-探测器或火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

La información es recopilada, almacenada, sistematizada y analizada en el Registro Estatal de fuentes de radiación ionizante y exposición de los trabajadores a esas fuentes.

国家辐射源和工人受辐照登记局收集、汇积、系统归类和分析相关信息。

El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所的辐射防护中心负责检查辐射源。

Son insuficientes las medidas encaminadas a reducir la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en medicina, industria e investigación.

没有开展足够的活动减少人口不必要地接触在医药、工业和研究中广泛使用的辐射。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在辐射源工作的人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。

La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.

核能技术局也是监管本国辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原激发到一个特定的激发态或态,但不能激发或铀-238原

De conformidad con el artículo 138 de la Ley de protección contra la radiación ionizante y de seguridad nuclear, el Ministerio del Interior y la Dirección de Seguridad Nuclear se encargan de la protección física.

依据《辐射保护和核安全法》第138条规定,内政部和核安全管理局都对实物保护负责。

Los datos del satélite se recibieron en el centro de Neustrelitz (Alemania) y en el Instituto de Magnetismo Terrestre, Ionosfera y Propagación de Radioondas (IZMIRAN), centro de predicción de fenómenos radiológicos ubicado en Troitsk, región de Moscú.

德国的Neustrelitz中心和在莫斯科地区Troitsk的地球磁场、层和无线波传播研究所辐射预测中心都接收到了来自卫星的数据。

Asimismo, impulsará la investigación para la aplicación de la energía atómica, entendiéndose por ello el conjunto de actividades relacionadas con las regulaciones, licenciamiento y control de las aplicaciones de la tecnología nuclear y el uso de radiaciones ionizantes.

此外,推动对使用原能的研究,处理与核技术应用和辐射使用有关的条、许可证和管制。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电离 的西班牙语例句

用户正在搜索


食盐, 食蚁兽, 食用, 食用伞菌, 食油, 食鱼动物, 食欲, 食欲不振, 食指, 食指的,

相似单词


电解作用, 电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料,

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制的辐射源。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉子造成的辐射。

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的火灾探测器。

Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.

这项法令符合原子能机构颁布的《国际辐射防护和辐射源安的基本安》。

Enriquecimiento por láser - La técnica del enriquecimiento por láser abarca las siguientes tres etapas: excitación, ionización y separación.

激光浓缩法——激光浓缩技术包括3级工艺:激发、和分离。

Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.

在医药、工业、研究和任何使用辐射的地方里对辐射的接触呈上升趋势。

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在源和放射生物圈工作的人进行医学控制。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

墟时,放射性材料在没有任何控制的情况下从火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处掉了。

Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.

体检表明在辐射源工作的人的健康状况没有损害。

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-子探测器或子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

La información es recopilada, almacenada, sistematizada y analizada en el Registro Estatal de fuentes de radiación ionizante y exposición de los trabajadores a esas fuentes.

国家辐射源和工人受辐照登记局收集、汇积、系统归类和分析相关信息。

El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所的辐射防护中心负责检查辐射源。

Son insuficientes las medidas encaminadas a reducir la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en medicina, industria e investigación.

没有开展足够的活动减少人口不必要地接触在医药、工业和研究中广泛使用的辐射。

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在辐射源工作的人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。

La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.

核能技术局也是监管本国辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或态,但不能激发或铀-238原子。

De conformidad con el artículo 138 de la Ley de protección contra la radiación ionizante y de seguridad nuclear, el Ministerio del Interior y la Dirección de Seguridad Nuclear se encargan de la protección física.

依据《辐射保护和核安法》第138条规定,内政部和核安局都对实物保护负责。

Los datos del satélite se recibieron en el centro de Neustrelitz (Alemania) y en el Instituto de Magnetismo Terrestre, Ionosfera y Propagación de Radioondas (IZMIRAN), centro de predicción de fenómenos radiológicos ubicado en Troitsk, región de Moscú.

德国的Neustrelitz中心和在莫斯科地区Troitsk的地球磁场、层和无线波传播研究所辐射预测中心都接收到了来自卫星的数据。

Asimismo, impulsará la investigación para la aplicación de la energía atómica, entendiéndose por ello el conjunto de actividades relacionadas con las regulaciones, licenciamiento y control de las aplicaciones de la tecnología nuclear y el uso de radiaciones ionizantes.

此外,推动对使用原子能的研究,处与核技术应用和辐射使用有关的条例、许可证和管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电离 的西班牙语例句

用户正在搜索


使安静, 使安静下来/安静下来, 使暗, 使黯然失色, 使凹陷, 使傲慢无礼, 使懊丧, 使白, 使白热化, 使摆脱,

相似单词


电解作用, 电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料,