Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报物品。
declarar
欧 路 软 件版 权 所 有Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报物品。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单管理单据中计算
海关费用。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中点伊拉克未作申报,包括可能含有
下结构
设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟向各成员国分发上述候选人申报材料。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多对这
问题作出答复
国家都将这种申报列为
项要求。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁申报储存步伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物申报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构
收容时间延长。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申报货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行
套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定
行为所制定
规程。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带货币
额少于申报限额,官员们也有机会进
步调查。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
物病原体
进口和处理这类病原体
设施必须申报。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作实施比率是由归还
住房单位总
除以要求收回
申报
,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在被称为材料平衡区PE-A,使用已申报
核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活
可信保证。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申报可能与核活有关
设备和非核材料
出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
欧 路 软 件版 权 所 有Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的品。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了器方案。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁申报储存的步伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废移动的申报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从美尼
国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申报的货与实际货
之间没有任何相符之处,将实行一套根据
美尼
国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带的货币额少于申报限额,官员们也有机会进一步调查。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动病原体的进口
处理这类病原体的设施必须申报。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作的实施比率是由归还的住房单位总除以要求收回的申报
,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料核活动的可信保证。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申报可能与核活动有关的设备非核材料的出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
欧 路 软 件版 权 所 有Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表有携带任何需要
报的物品。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国有
报任何其他设施参与了生物武器方案。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作报,包括可能含有地下结构的设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人报材料。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多对这一问题作出答复的国家都将这种
报列为一项要求。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁报储存的步伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,报收养儿童手续冗长,结
造成儿童在收容机构的收容时间延长。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由报人在海关口岸填写过境
报单。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
报的货物与实际货物之间
有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带的货币额少于
报限额,官员们也有机会进一步调查。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须报。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作的实施比率是由归还的住房单位总除以要求收回的
报
,以百分比表
。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已报的核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未报核材料和核活动的可信保证。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个报单,该机构未提出重要意见。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税报单获得。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度报可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
欧 路 软 件版 权 所 有Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带需要申报的物品。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报他设施参与了生物武器方案。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有他区域,大多
对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁申报储存的步伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境的须由申报人在海关口岸填写过境申报单。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申报的货物与实际货物之间没有相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带的货币额少于申报限额,官员们也有机会进一步调查。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作的实施比率是由归还的住房单位总除以要求收回的申报
,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动的可信保证。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申报可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
欧 路 软 件版 权 所 有Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报物品。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算海关费用。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定否要求有
权人申报
权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多对这一问题作出答复
国家都将这种申报列为一项要求。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁申报储存步伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动申报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构
收容时间延长。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申报货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定
行为所制定
规程。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带货币
额少于申报限额,官员们也有机会进一步调查。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体进口和处理这类病原体
设施必须申报。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作实施比率
由归还
住房单位总
除以要求收回
申报
,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动可信
证。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申报可能与核活动有关设备和非核材料
出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
欧 路 软 件版 权 所 有Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下构的设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁申报储存的步伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,成儿童在收容机构的收容时间延长。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带的货币额少于申报限额,官员们也有机会进一步调查。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作的实施比率是由归还的住房单位总除以要求收回的申报
,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使
已申报的核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动的可信保证。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申报可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
欧 路 软 件版 权 所 有Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要的物品。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该没有
任何其他设施参与了生物武器方案。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
人支付单一管理单据中计算的海关费用。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作,包括可能含有地下结构的设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员分发上述候选人
料。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多对这一问题作出答复的
将这种
列为一项要求。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁储存的步伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和海关过境的组织均须由
人在海关口岸填写过境
单。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和
法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带的货币额少于
限额,官员们也有机会进一步调查。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作的实施比率是由归还的住房单位总除以要求收回的
,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在地被称为料平衡区PE-A,使用已
的核
料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未核
料和核活动的可信保证。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个单,该机构未提出重要意见。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税单获得。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度可能与核活动有关的设备和非核
料的出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
欧 路 软 件版 权 所 有Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要的物品。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有任何
他设施参与了生物武器方案。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
人支付单一管理单据
计算的海关费用。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
一些地点伊拉克未作
,包括可能含有地下结构的设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人材料。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有他区域,大多
对这一问题作出答复的国家都将这种
列为一项要求。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁储存的步伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
员会感到关注的是,
收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由人在海关口岸填写过境
单。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带的货币额少于
限额,官员们也有机会进一步调查。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作的实施比率是由归还的住房单位总除以要求收回的
,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已的核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未核材料和核活动的可信保证。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个单,该机构未提出重要意见。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税单获得。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
欧 路 软 件版 权 所 有Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法规定是否要求有担保债权人申报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些点伊拉克未作申报,包括可能含有
下结构的设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席请秘书处毫无
向各成员国分发上述候选人申报材料。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显,
加快核查销毁申报储存的步伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间长。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带的货币额少于申报限额,官员们也有机会进一步调查。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作的实施比率是由归还的住房单位总除以要求收回的申报
,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反堆所在
被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动的可信保证。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申报可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。