Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
declarar
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法规定是否要求有担保债权人申报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申报,包括可含有地下结构的设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,快核查销毁申报储存的
伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签上出入口监测,
实有关废物移动的申报。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申报数,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动的可信保
。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附议定书》的要求编制并提交原子
机构48个申报单,该机构未提出重要意见。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申报可与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申的物品。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申人支付单一管理单据中计算的海关费用。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申任何其他设施参与了生物武器方案。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申,包括可能含有地下结构的设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申材料。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当快核查销毁申
的
伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
上出入口监测,能够证实有关废物移动的申
。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申人在海关口岸填写过境申
单。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种申列为一项要求。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,申收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带的货币数额少于申限额,官员们也有机会进一
调查。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申数,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申的核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附议定书有助于提供有关不
在未申
核材料和核活动的可信保证。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申单获得。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申
单,该机构未提出重要意见。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有何需要申报的物品。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报何其他设施参与了生物武器方案。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁申报储存的伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人海关口岸填写过境申报单。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,申报收养手续冗长,结果造成
收容机构的收容时间延长。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明者
的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一
调查。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申报的货物与实际货物之间没有何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申报数,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存未申报核材料和核活动的可信保证。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申报可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报物品。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算海关费用。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁申报储。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
签加上出入口监测,能够证实有关废物移动
申报。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复国家都将这种申报列为一项要求。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体进口和处理这类病原体
设施必须申报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构
收容时间延长。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一
调查。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申报货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定
行为所制定
规程。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作实施比率是由归还
住房单位总数除以要求收回
申报数,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不在未申报核材料和核活动
可信保证。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申报可能与核活动有关设备和非核材料
出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申报,包括可含有地下结构的设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当查销毁申报储存的
伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签上出入口
,
够证实有关废物移动的申报。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申报数,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的
材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附议定书有助于提供有关不存在未申报
材料和
活动的可信保证。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附议定书》的要求编制并提交原子
机构48个申报单,该机构未提出重要意见。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申报可与
活动有关的设备和非
材料的出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报物品。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算海关费用。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有债权人申报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员分发上述候选人申报材料。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁申报储存伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动申报。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和海关过境
组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复都将这种申报列为一项要求。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体进口和处理这类病原体
设施必须申报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构
收容时间延长。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一
调查。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申报货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和
法律,针对违反海关规定
行为所制定
规程。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作实施比率是由归还
住房单位总数除以要求收回
申报数,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动可信
证。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申报可能与核活动有关设备和非核材料
出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要报
物品。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
报
支付单一管理单据中计算
海关费用。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有报任何其他设施参与了生物武器方案。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作报,包括可能含有地下结构
设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候报材料。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁报储存
伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物报。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境组织均须由
报
在海关口岸填写过境
报单。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复国家都将这种
报列为一项要求。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
物病原体
进口和处理这类病原体
设施必须
报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注是,
报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构
收容时间延长。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带货币数额少于
报限额,官员们也有机会进一
调查。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果报
货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定
行为所制定
规程。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作实施比率是由归还
住房单位总数除以要求收回
报数,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已报
核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未报核材料和核活
可信保证。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税报单获得。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》要求编制并提交原子能机构48个
报单,该机构未提出重要意见。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度报可能与核活
有关
设备和非核材料
出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有任何需要申报的物品。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁申报储存的伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一
调查。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申报数,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动的可信保证。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申报可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要物品。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
人支付单一管理单据中计算
海关费用。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有任何其他设施参与了生物武器方案。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作,包括可能含有地下
构
设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人材料。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁储存
伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关过境组织均须由
人在海关口岸填写过境
单。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复国家都将这种
列为一项要求。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体进口和处理这类病原体
设施必须
。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注是,
收养儿童手续
,
果造成儿童在收容机构
收容时间延
。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带货币数额少于
限额,官员们也有机会进一
调查。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定
行为所制定
规程。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作实施比率是由归还
住房单位总数除以要求收回
数,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未核材料和核活动
可信保证。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税单获得。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》要求编制并提交原子能机构48个
单,该机构未提出重要意见。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度可能与核活动有关
设备和非核材料
出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declarar
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申报,包括可有地下结构的设施。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。
Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.
显然,应当加快核查销毁申报储存的伐。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,够证实有关废物移动的申报。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和国海关境的组织均须由申报人在海关口岸
境申报单。
En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.
在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。
Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。
El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.
这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申报数,以百分比表示。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的核材料。
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动的可信保证。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通递交年度所得税纳税申报单获得。
A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.
迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子机构48个申报单,该机构未提出重要意见。
Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.
此外,每季度申报可与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。