西语助手
  • 关闭
qiān shè

implicar; comprometer; influir sobre

www.francochinois.com 版 权 所 有

El informe concluye con una serie de posibles medidas futuras.

最后本报告论及未来行动所的一系列问题。

Confía en que en este futuro no tendrán cabida las armas de destrucción en masa.

我们相信,这一未来将不再毁灭性武器。

Además de las 26 personas cuyos juicios han concluido, se están tramitando 10 juicios contra 26 acusados.

除了已经结案的二十六人外,另有十项审判到二十六名被告。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

部分案犯是平民,然而有些案件也到军方和武装团伙。

Tales tráficos revisten dimensión internacional y en ellos están involucrados muchos ciudadanos de miembros de la comunidad internacional.

这些贩卖活动及到一个国际方面的因素,到国际社会许多成员的国民。

Se reconoció que la habilitación no sólo involucra la redistribución del poder sino también de los recursos.

与会者认识到,授权不仅到权力的重新分配,还及资源的重新分配。

Las cuestiones múltiples se refieren a los casos relativos a dos o más de estas categorías, o cuestiones transversales.

多层面问题包括到上述两个或两个以上类别的问题或贯穿各领域的问题。

Muchas de las violaciones no se denuncian por miedo a represalias o por falta de confianza en el sistema judicial.

多数肇事者未被起诉,特别是到军队时。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所机构的各阶层。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防出国家一级,到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。

En esas actividades intervienen muchas y distintas organizaciones, prioridades, grupos de presión, calendarios, fuentes de financiación y limitaciones de recursos.

这些活动许多不同的组织优先事项、支持群体、时标、供资来源以及资源限制等诸多方面。

Estoy seguro de que las autoridades terminarán por determinar quiénes han sido los perpetradores y cuáles han sido las organizaciones involucradas.

我相信,当局最终将能够查出这些行为的肇事者以及所的组织。

El éxito de la retirada de Israel es de suma importancia y todas las partes tienen interés en que se logre.

以色列脱离接触的成功是最为重要的。 这到所有各方的重要利益。

Por el bien de ellos, no por el de los Miembros ni por el mío, es tan importante este programa de reforma.

这一改革纲领之所以事关重,不是因为到成员们或到我,而是因为到他们。

Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.

这一设想尚未得到完全实施,因为这到已经推迟实施的全面入口控制系统。

Además de los 25 acusados cuyos juicios han concluido, se están tramitando nueve juicios contra 25 detenidos en el centro de detención de las Naciones Unidas en Arusha.

除了已经结案的二十五名被告人外,另有九项审判到阿鲁沙联合国拘留所的二十五名被拘留者。

En relación con la explosión que se produjo en un club nocturno de Tel Aviv, las autoridades sirias correspondientes han rechazado toda participación de Siria en el asunto.

关于特拉维夫夜总会爆炸一事,叙利亚有关当局已否认叙利亚其中。

Las medidas de protección, conservación y ordenación deben incluirse en el alcance de los proyectos de artículo sólo si afectan a los derechos de utilización de otros Estados del acuífero.

保护、保全和管理措施只有在到其他含水层国家的利用权利时,才应该属于条款草案的范畴。

Ello suscita el interrogante sobre los medios y arbitrios para consolidar la paz cuando se sale de un período de caos a fin de evitar el riesgo de una recaída.

这里到的一个问题是,应该以何种办法和途径来巩固摆脱混乱之后出现的和平,避免回复到原来的状况。

En éste mismo período, se formularon 9 denuncias ante la Procuraduría General de la República (PGR) por hechos probablemente constitutivos de delito de los que participaron 27 servidores públicos y 6 particulares.

在同一期间,合众国总检察长办公室收到了9起对可能构成侵犯的行为的投诉;到27名公务人员和6名个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵涉 的西语例句

用户正在搜索


长房, 长杆, 长高, 长庚星, 长工, 长骨, 长官, 长号, 长活, 长机,

相似单词


牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头, 牵线, 牵引, 牵引车,
qiān shè

implicar; comprometer; influir sobre

www.francochinois.com 版 权 所 有

El informe concluye con una serie de posibles medidas futuras.

最后本报告论及未来行动所的一系列问题。

Confía en que en este futuro no tendrán cabida las armas de destrucción en masa.

我们相信,这一未来将不再大规模毁灭性武器。

Además de las 26 personas cuyos juicios han concluido, se están tramitando 10 juicios contra 26 acusados.

除了已经结案的二十,另有十项审判二十名被告。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件也军方和武装团伙。

Tales tráficos revisten dimensión internacional y en ellos están involucrados muchos ciudadanos de miembros de la comunidad internacional.

这些贩卖活动一个国际方面的因素,国际社会许多成员的国民。

Se reconoció que la habilitación no sólo involucra la redistribución del poder sino también de los recursos.

与会者认识,授权不仅权力的重新分配,还及资源的重新分配。

Las cuestiones múltiples se refieren a los casos relativos a dos o más de estas categorías, o cuestiones transversales.

多层面问题包括上述两个或两个以上类别的问题或各领域的问题。

Muchas de las violaciones no se denuncian por miedo a represalias o por falta de confianza en el sistema judicial.

大多数肇事者未被起诉,特别是军队时。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定了所机构的各阶层。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突超出国家一级,社会中的所有行动者,不仅仅是政府。

En esas actividades intervienen muchas y distintas organizaciones, prioridades, grupos de presión, calendarios, fuentes de financiación y limitaciones de recursos.

这些活动许多不同的组织优先事项、支持群体、时标、供资来源以及资源限制等诸多方面。

Estoy seguro de que las autoridades terminarán por determinar quiénes han sido los perpetradores y cuáles han sido las organizaciones involucradas.

我相信,当局最终将能够查出这些行为的肇事者以及所的组织。

El éxito de la retirada de Israel es de suma importancia y todas las partes tienen interés en que se logre.

以色列脱离接触的成功是最为重要的。 这所有各方的重要利益。

Por el bien de ellos, no por el de los Miembros ni por el mío, es tan importante este programa de reforma.

这一改革纲领之所以事关重大,不是因为成员们或我,而是因为他们。

Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.

这一设想尚未得完全实施,因为这已经推迟实施的全面入口控制系统。

Además de los 25 acusados cuyos juicios han concluido, se están tramitando nueve juicios contra 25 detenidos en el centro de detención de las Naciones Unidas en Arusha.

除了已经结案的二十五名被告,另有九项审判阿鲁沙联合国拘留所的二十五名被拘留者。

En relación con la explosión que se produjo en un club nocturno de Tel Aviv, las autoridades sirias correspondientes han rechazado toda participación de Siria en el asunto.

关于特拉维夫夜总会爆炸一事,叙利亚有关当局已否认叙利亚其中。

Las medidas de protección, conservación y ordenación deben incluirse en el alcance de los proyectos de artículo sólo si afectan a los derechos de utilización de otros Estados del acuífero.

保护、保全和管理措施只有在其他含水层国家的利用权利时,才应该属于条款草案的范畴。

Ello suscita el interrogante sobre los medios y arbitrios para consolidar la paz cuando se sale de un período de caos a fin de evitar el riesgo de una recaída.

这里的一个问题是,应该以何种办法和途径来巩固摆脱混乱之后出现的和平,避免回复原来的状况。

En éste mismo período, se formularon 9 denuncias ante la Procuraduría General de la República (PGR) por hechos probablemente constitutivos de delito de los que participaron 27 servidores públicos y 6 particulares.

在同一期间,合众国总检察长办公室收了9起对可能构成侵犯的行为的投诉;27名公务员和6名个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵涉 的西语例句

用户正在搜索


长距离, 长靠背椅, 长空, 长裤, 长廊, 长老, 长老教会员, 长老制的, 长礼服, 长菱形,

相似单词


牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头, 牵线, 牵引, 牵引车,
qiān shè

implicar; comprometer; influir sobre

www.francochinois.com 版 权 所 有

El informe concluye con una serie de posibles medidas futuras.

最后本报告论及未来行动所的一系列问题。

Confía en que en este futuro no tendrán cabida las armas de destrucción en masa.

我们相信,这一未来将不再毁灭性武器。

Además de las 26 personas cuyos juicios han concluido, se están tramitando 10 juicios contra 26 acusados.

除了已经结案的二十六人外,另有十项审判到二十六名被告。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

部分案犯是平民,然而有些案件也到军方和武装团伙。

Tales tráficos revisten dimensión internacional y en ellos están involucrados muchos ciudadanos de miembros de la comunidad internacional.

这些贩卖活动及到一个国际方面的因素,到国际社会许多成员的国民。

Se reconoció que la habilitación no sólo involucra la redistribución del poder sino también de los recursos.

与会者认识到,授权不仅到权力的重新分配,还及资源的重新分配。

Las cuestiones múltiples se refieren a los casos relativos a dos o más de estas categorías, o cuestiones transversales.

多层面问题包括到上述两个或两个以上类别的问题或贯穿各领域的问题。

Muchas de las violaciones no se denuncian por miedo a represalias o por falta de confianza en el sistema judicial.

多数肇事者未被起诉,特别是到军队时。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所机构的各阶层。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防出国家一级,到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。

En esas actividades intervienen muchas y distintas organizaciones, prioridades, grupos de presión, calendarios, fuentes de financiación y limitaciones de recursos.

这些活动许多不同的组织优先事项、支持群体、时标、供资来源以及资源限制等诸多方面。

Estoy seguro de que las autoridades terminarán por determinar quiénes han sido los perpetradores y cuáles han sido las organizaciones involucradas.

我相信,当局最终将能够查出这些行为的肇事者以及所的组织。

El éxito de la retirada de Israel es de suma importancia y todas las partes tienen interés en que se logre.

以色列脱离接触的成功是最为重要的。 这到所有各方的重要利益。

Por el bien de ellos, no por el de los Miembros ni por el mío, es tan importante este programa de reforma.

这一改革纲领之所以事关重,不是因为到成员们或到我,而是因为到他们。

Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.

这一设想尚未得到完全实施,因为这到已经推迟实施的全面入口控制系统。

Además de los 25 acusados cuyos juicios han concluido, se están tramitando nueve juicios contra 25 detenidos en el centro de detención de las Naciones Unidas en Arusha.

除了已经结案的二十五名被告人外,另有九项审判到阿鲁沙联合国拘留所的二十五名被拘留者。

En relación con la explosión que se produjo en un club nocturno de Tel Aviv, las autoridades sirias correspondientes han rechazado toda participación de Siria en el asunto.

关于特拉维夫夜总会爆炸一事,叙利亚有关当局已否认叙利亚其中。

Las medidas de protección, conservación y ordenación deben incluirse en el alcance de los proyectos de artículo sólo si afectan a los derechos de utilización de otros Estados del acuífero.

保护、保全和管理措施只有在到其他含水层国家的利用权利时,才应该属于条款草案的范畴。

Ello suscita el interrogante sobre los medios y arbitrios para consolidar la paz cuando se sale de un período de caos a fin de evitar el riesgo de una recaída.

这里到的一个问题是,应该以何种办法和途径来巩固摆脱混乱之后出现的和平,避免回复到原来的状况。

En éste mismo período, se formularon 9 denuncias ante la Procuraduría General de la República (PGR) por hechos probablemente constitutivos de delito de los que participaron 27 servidores públicos y 6 particulares.

在同一期间,合众国总检察长办公室收到了9起对可能构成侵犯的行为的投诉;到27名公务人员和6名个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵涉 的西语例句

用户正在搜索


长年, 长年累月, 长女, 长刨, 长袍, 长跑, 长篇大论, 长篇故事, 长篇小说, 长片,

相似单词


牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头, 牵线, 牵引, 牵引车,
qiān shè

implicar; comprometer; influir sobre

www.francochinois.com 版 权 所 有

El informe concluye con una serie de posibles medidas futuras.

最后本报告论及未来行动所的一系列问题。

Confía en que en este futuro no tendrán cabida las armas de destrucción en masa.

我们相信,这一未来将不再到大规模武器。

Además de las 26 personas cuyos juicios han concluido, se están tramitando 10 juicios contra 26 acusados.

除了已经结案的二十六人外,另有十项审判到二十六名被告。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然有些案件也到军方和武装团伙。

Tales tráficos revisten dimensión internacional y en ellos están involucrados muchos ciudadanos de miembros de la comunidad internacional.

这些贩卖活动及到一个国际方面的因素,到国际社会许多成员的国民。

Se reconoció que la habilitación no sólo involucra la redistribución del poder sino también de los recursos.

与会者认识到,授权不仅到权力的重新分配,还及资源的重新分配。

Las cuestiones múltiples se refieren a los casos relativos a dos o más de estas categorías, o cuestiones transversales.

多层面问题包括到上述两个或两个以上类别的问题或贯穿各领域的问题。

Muchas de las violaciones no se denuncian por miedo a represalias o por falta de confianza en el sistema judicial.

大多数肇事者未被起诉,特别是到军队时。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

,最上层的这种意图不一定贯穿到了所机构的各阶层。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

冲突超出国家一级,到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。

En esas actividades intervienen muchas y distintas organizaciones, prioridades, grupos de presión, calendarios, fuentes de financiación y limitaciones de recursos.

这些活动许多不同的组织优先事项、支持群体、时标、供资来源以及资源限制等诸多方面。

Estoy seguro de que las autoridades terminarán por determinar quiénes han sido los perpetradores y cuáles han sido las organizaciones involucradas.

我相信,当局最终将能够查出这些行为的肇事者以及所的组织。

El éxito de la retirada de Israel es de suma importancia y todas las partes tienen interés en que se logre.

以色列脱离接触的成功是最为重要的。 这到所有各方的重要利益。

Por el bien de ellos, no por el de los Miembros ni por el mío, es tan importante este programa de reforma.

这一改革纲领之所以事关重大,不是因为到成员们或到我,是因为到他们。

Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.

这一设想尚未得到完全实施,因为这到已经推迟实施的全面入口控制系统。

Además de los 25 acusados cuyos juicios han concluido, se están tramitando nueve juicios contra 25 detenidos en el centro de detención de las Naciones Unidas en Arusha.

除了已经结案的二十五名被告人外,另有九项审判到阿鲁沙联合国拘留所的二十五名被拘留者。

En relación con la explosión que se produjo en un club nocturno de Tel Aviv, las autoridades sirias correspondientes han rechazado toda participación de Siria en el asunto.

关于特拉维夫夜总会爆炸一事,叙利亚有关当局已否认叙利亚其中。

Las medidas de protección, conservación y ordenación deben incluirse en el alcance de los proyectos de artículo sólo si afectan a los derechos de utilización de otros Estados del acuífero.

保护、保全和管理措施只有在到其他含水层国家的利用权利时,才应该属于条款草案的范畴。

Ello suscita el interrogante sobre los medios y arbitrios para consolidar la paz cuando se sale de un período de caos a fin de evitar el riesgo de una recaída.

这里到的一个问题是,应该以何种办法和途径来巩固摆脱混乱之后出现的和平,避免回复到原来的状况。

En éste mismo período, se formularon 9 denuncias ante la Procuraduría General de la República (PGR) por hechos probablemente constitutivos de delito de los que participaron 27 servidores públicos y 6 particulares.

在同一期间,合众国总检察长办公室收到了9起对可能构成侵犯的行为的投诉;到27名公务人员和6名个人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵涉 的西语例句

用户正在搜索


长期战略, 长枪党人, 长驱, 长蛆的, 长沙发, 长衫, 长舌, 长生, 长诗, 长石,

相似单词


牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头, 牵线, 牵引, 牵引车,
qiān shè

implicar; comprometer; influir sobre

www.francochinois.com 版 权 所 有

El informe concluye con una serie de posibles medidas futuras.

最后本报告论及未来行动所一系列问题。

Confía en que en este futuro no tendrán cabida las armas de destrucción en masa.

我们相信,这一未来将不再到大规模毁灭性武器。

Además de las 26 personas cuyos juicios han concluido, se están tramitando 10 juicios contra 26 acusados.

除了二十六人外,另有十项审判到二十六名被告。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件也到军方和武装团伙。

Tales tráficos revisten dimensión internacional y en ellos están involucrados muchos ciudadanos de miembros de la comunidad internacional.

这些贩卖活动及到一个国际方面因素,到国际社会许多成员国民。

Se reconoció que la habilitación no sólo involucra la redistribución del poder sino también de los recursos.

与会者认识到,授权不仅到权力重新分配,还及资源重新分配。

Las cuestiones múltiples se refieren a los casos relativos a dos o más de estas categorías, o cuestiones transversales.

多层面问题包括到上述两个或两个以上类别问题或贯穿各领域问题。

Muchas de las violaciones no se denuncian por miedo a represalias o por falta de confianza en el sistema judicial.

大多数肇事者未被起诉,特别是到军队时。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层这种意图不一定贯穿到了所各阶层。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突超出国家一级,到社会中所有行动者,不仅仅是政府。

En esas actividades intervienen muchas y distintas organizaciones, prioridades, grupos de presión, calendarios, fuentes de financiación y limitaciones de recursos.

这些活动许多不同组织优先事项、支持群体、时标、供资来源以及资源限制等诸多方面。

Estoy seguro de que las autoridades terminarán por determinar quiénes han sido los perpetradores y cuáles han sido las organizaciones involucradas.

我相信,当局最终将能够查出这些行为肇事者以及所组织。

El éxito de la retirada de Israel es de suma importancia y todas las partes tienen interés en que se logre.

以色列脱离接触成功是最为重要。 这到所有各方重要利益。

Por el bien de ellos, no por el de los Miembros ni por el mío, es tan importante este programa de reforma.

这一改革纲领之所以事关重大,不是因为到成员们或到我,而是因为到他们。

Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.

这一设想尚未得到完全实施,因为这推迟实施全面入口控制系统。

Además de los 25 acusados cuyos juicios han concluido, se están tramitando nueve juicios contra 25 detenidos en el centro de detención de las Naciones Unidas en Arusha.

除了二十五名被告人外,另有九项审判到阿鲁沙联合国拘留所二十五名被拘留者。

En relación con la explosión que se produjo en un club nocturno de Tel Aviv, las autoridades sirias correspondientes han rechazado toda participación de Siria en el asunto.

关于特拉维夫夜总会爆炸一事,叙利亚有关当局否认叙利亚其中。

Las medidas de protección, conservación y ordenación deben incluirse en el alcance de los proyectos de artículo sólo si afectan a los derechos de utilización de otros Estados del acuífero.

保护、保全和管理措施只有在到其他含水层国家利用权利时,才应该属于条款草案范畴。

Ello suscita el interrogante sobre los medios y arbitrios para consolidar la paz cuando se sale de un período de caos a fin de evitar el riesgo de una recaída.

这里一个问题是,应该以何种办法和途径来巩固摆脱混乱之后出现和平,避免回复到原来状况。

En éste mismo período, se formularon 9 denuncias ante la Procuraduría General de la República (PGR) por hechos probablemente constitutivos de delito de los que participaron 27 servidores públicos y 6 particulares.

在同一期间,合众国总检察长办公室收到了9起对可能成侵犯行为投诉;到27名公务人员和6名个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵涉 的西语例句

用户正在搜索


长统袜, 长筒雨靴, 长途, 长途跋涉, 长途的, 长途电话, 长途客车, 长途骑小马旅游, 长途运输, 长腿的,

相似单词


牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头, 牵线, 牵引, 牵引车,
qiān shè

implicar; comprometer; influir sobre

www.francochinois.com 版 权 所 有

El informe concluye con una serie de posibles medidas futuras.

最后本报告论及未来行动所的一系列问

Confía en que en este futuro no tendrán cabida las armas de destrucción en masa.

我们相信,这一未来将不再规模毁灭性武器。

Además de las 26 personas cuyos juicios han concluido, se están tramitando 10 juicios contra 26 acusados.

除了已经结案的二十六人外,另有十项审判二十六名被告。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

部分案犯是平民,然而有些案件也军方和武装团伙。

Tales tráficos revisten dimensión internacional y en ellos están involucrados muchos ciudadanos de miembros de la comunidad internacional.

这些贩卖活动一个国际方面的因素,国际社会许成员的国民。

Se reconoció que la habilitación no sólo involucra la redistribución del poder sino también de los recursos.

与会者认识,授权不仅权力的重新分配,还及资源的重新分配。

Las cuestiones múltiples se refieren a los casos relativos a dos o más de estas categorías, o cuestiones transversales.

层面问包括上述两个或两个以上类别的问或贯穿各领域的问

Muchas de las violaciones no se denuncian por miedo a represalias o por falta de confianza en el sistema judicial.

数肇事者未被起诉,特别是军队时。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿了所机构的各阶层。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突超出国家一级,社会中的所有行动者,不仅仅是政府。

En esas actividades intervienen muchas y distintas organizaciones, prioridades, grupos de presión, calendarios, fuentes de financiación y limitaciones de recursos.

这些活动不同的组织优先事项、支持群体、时标、供资来源以及资源限制等诸方面。

Estoy seguro de que las autoridades terminarán por determinar quiénes han sido los perpetradores y cuáles han sido las organizaciones involucradas.

我相信,当局最终将能够查出这些行为的肇事者以及所的组织。

El éxito de la retirada de Israel es de suma importancia y todas las partes tienen interés en que se logre.

以色列脱离接触的成功是最为重要的。 这所有各方的重要利益。

Por el bien de ellos, no por el de los Miembros ni por el mío, es tan importante este programa de reforma.

这一改革纲领之所以事关重,不是因为成员们或我,而是因为他们。

Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.

这一设想尚未得完全实施,因为这已经推迟实施的全面入口控制系统。

Además de los 25 acusados cuyos juicios han concluido, se están tramitando nueve juicios contra 25 detenidos en el centro de detención de las Naciones Unidas en Arusha.

除了已经结案的二十五名被告人外,另有九项审判阿鲁沙联合国拘留所的二十五名被拘留者。

En relación con la explosión que se produjo en un club nocturno de Tel Aviv, las autoridades sirias correspondientes han rechazado toda participación de Siria en el asunto.

关于特拉维夫夜总会爆炸一事,叙利亚有关当局已否认叙利亚其中。

Las medidas de protección, conservación y ordenación deben incluirse en el alcance de los proyectos de artículo sólo si afectan a los derechos de utilización de otros Estados del acuífero.

保护、保全和管理措施只有在其他含水层国家的利用权利时,才应该属于条款草案的范畴。

Ello suscita el interrogante sobre los medios y arbitrios para consolidar la paz cuando se sale de un período de caos a fin de evitar el riesgo de una recaída.

这里的一个问是,应该以何种办法和途径来巩固摆脱混乱之后出现的和平,避免回复原来的状况。

En éste mismo período, se formularon 9 denuncias ante la Procuraduría General de la República (PGR) por hechos probablemente constitutivos de delito de los que participaron 27 servidores públicos y 6 particulares.

在同一期间,合众国总检察长办公室收了9起对可能构成侵犯的行为的投诉;27名公务人员和6名个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵涉 的西语例句

用户正在搜索


长牙, 长叶子, 长夜, 长椅, 长椅子, 长于, 长羽毛, 长远, 长者, 长枕,

相似单词


牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头, 牵线, 牵引, 牵引车,
qiān shè

implicar; comprometer; influir sobre

www.francochinois.com 版 权 所 有

El informe concluye con una serie de posibles medidas futuras.

最后本报告论及未来行动所的一系列问题。

Confía en que en este futuro no tendrán cabida las armas de destrucción en masa.

我们相信,这一未来将不再大规模毁灭性武器。

Además de las 26 personas cuyos juicios han concluido, se están tramitando 10 juicios contra 26 acusados.

已经结案的人外,另有项审判名被告。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件也军方和武装团伙。

Tales tráficos revisten dimensión internacional y en ellos están involucrados muchos ciudadanos de miembros de la comunidad internacional.

这些贩卖活动一个国际方面的因素,国际社会许多成员的国民。

Se reconoció que la habilitación no sólo involucra la redistribución del poder sino también de los recursos.

与会者认识,授权不仅权力的重新分配,还及资源的重新分配。

Las cuestiones múltiples se refieren a los casos relativos a dos o más de estas categorías, o cuestiones transversales.

多层面问题包括上述两个或两个以上类别的问题或贯穿各领域的问题。

Muchas de las violaciones no se denuncian por miedo a represalias o por falta de confianza en el sistema judicial.

大多数肇事者未被起诉,特别是军队时。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿机构的各阶层。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突超出国家一级,社会中的所有行动者,不仅仅是政府。

En esas actividades intervienen muchas y distintas organizaciones, prioridades, grupos de presión, calendarios, fuentes de financiación y limitaciones de recursos.

这些活动许多不同的组织优先事项、支持群体、时标、供资来源以及资源限制等诸多方面。

Estoy seguro de que las autoridades terminarán por determinar quiénes han sido los perpetradores y cuáles han sido las organizaciones involucradas.

我相信,当局最终将能够查出这些行为的肇事者以及所的组织。

El éxito de la retirada de Israel es de suma importancia y todas las partes tienen interés en que se logre.

以色列脱离接触的成功是最为重要的。 这所有各方的重要利益。

Por el bien de ellos, no por el de los Miembros ni por el mío, es tan importante este programa de reforma.

这一改革纲领之所以事关重大,不是因为成员们或我,而是因为他们。

Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.

这一设想尚未得完全实施,因为这已经推迟实施的全面入口控制系统。

Además de los 25 acusados cuyos juicios han concluido, se están tramitando nueve juicios contra 25 detenidos en el centro de detención de las Naciones Unidas en Arusha.

已经结案的五名被告人外,另有九项审判阿鲁沙联合国拘留所的五名被拘留者。

En relación con la explosión que se produjo en un club nocturno de Tel Aviv, las autoridades sirias correspondientes han rechazado toda participación de Siria en el asunto.

关于特拉维夫夜总会爆炸一事,叙利亚有关当局已否认叙利亚其中。

Las medidas de protección, conservación y ordenación deben incluirse en el alcance de los proyectos de artículo sólo si afectan a los derechos de utilización de otros Estados del acuífero.

保护、保全和管理措施只有在其他含水层国家的利用权利时,才应该属于条款草案的范畴。

Ello suscita el interrogante sobre los medios y arbitrios para consolidar la paz cuando se sale de un período de caos a fin de evitar el riesgo de una recaída.

这里的一个问题是,应该以何种办法和途径来巩固摆脱混乱之后出现的和平,避免回复原来的状况。

En éste mismo período, se formularon 9 denuncias ante la Procuraduría General de la República (PGR) por hechos probablemente constitutivos de delito de los que participaron 27 servidores públicos y 6 particulares.

在同一期间,合众国总检察长办公室收9起对可能构成侵犯的行为的投诉;27名公务人员和6名个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵涉 的西语例句

用户正在搜索


涨风, 涨价, 涨落, 涨水, 涨水的, , 掌鞭, 掌兵权, 掌灯, 掌舵,

相似单词


牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头, 牵线, 牵引, 牵引车,
qiān shè

implicar; comprometer; influir sobre

www.francochinois.com 版 权 所 有

El informe concluye con una serie de posibles medidas futuras.

最后本报告论及未来行动所的一系列问题。

Confía en que en este futuro no tendrán cabida las armas de destrucción en masa.

我们相信,这一未来将不再到大规模毁灭性武器。

Además de las 26 personas cuyos juicios han concluido, se están tramitando 10 juicios contra 26 acusados.

除了已经结案的二十六人外,另有十项审判到二十六名被告。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件到军方和武装团伙。

Tales tráficos revisten dimensión internacional y en ellos están involucrados muchos ciudadanos de miembros de la comunidad internacional.

这些贩卖活动及到一个国际方面的因素,到国际社会许成员的国民。

Se reconoció que la habilitación no sólo involucra la redistribución del poder sino también de los recursos.

与会者认识到,授权不仅到权力的重新分配,还及资源的重新分配。

Las cuestiones múltiples se refieren a los casos relativos a dos o más de estas categorías, o cuestiones transversales.

层面问题包括到上述两个或两个以上类别的问题或贯穿各领域的问题。

Muchas de las violaciones no se denuncian por miedo a represalias o por falta de confianza en el sistema judicial.

事者未被起诉,特别是到军队时。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所机构的各阶层。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突超出国家一级,到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。

En esas actividades intervienen muchas y distintas organizaciones, prioridades, grupos de presión, calendarios, fuentes de financiación y limitaciones de recursos.

这些活动不同的组织优先事项、支持群体、时标、供资来源以及资源限制等诸方面。

Estoy seguro de que las autoridades terminarán por determinar quiénes han sido los perpetradores y cuáles han sido las organizaciones involucradas.

我相信,当局最终将能够查出这些行为的事者以及所的组织。

El éxito de la retirada de Israel es de suma importancia y todas las partes tienen interés en que se logre.

以色列脱离接触的成功是最为重要的。 这到所有各方的重要利益。

Por el bien de ellos, no por el de los Miembros ni por el mío, es tan importante este programa de reforma.

这一改革纲领之所以事关重大,不是因为到成员们或到我,而是因为到他们。

Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.

这一设想尚未得到完全实施,因为这到已经推迟实施的全面入口控制系统。

Además de los 25 acusados cuyos juicios han concluido, se están tramitando nueve juicios contra 25 detenidos en el centro de detención de las Naciones Unidas en Arusha.

除了已经结案的二十五名被告人外,另有九项审判到阿鲁沙联合国拘留所的二十五名被拘留者。

En relación con la explosión que se produjo en un club nocturno de Tel Aviv, las autoridades sirias correspondientes han rechazado toda participación de Siria en el asunto.

关于特拉维夫夜总会爆炸一事,叙利亚有关当局已否认叙利亚其中。

Las medidas de protección, conservación y ordenación deben incluirse en el alcance de los proyectos de artículo sólo si afectan a los derechos de utilización de otros Estados del acuífero.

保护、保全和管理措施只有在到其他含水层国家的利用权利时,才应该属于条款草案的范畴。

Ello suscita el interrogante sobre los medios y arbitrios para consolidar la paz cuando se sale de un período de caos a fin de evitar el riesgo de una recaída.

这里到的一个问题是,应该以何种办法和途径来巩固摆脱混乱之后出现的和平,避免回复到原来的状况。

En éste mismo período, se formularon 9 denuncias ante la Procuraduría General de la República (PGR) por hechos probablemente constitutivos de delito de los que participaron 27 servidores públicos y 6 particulares.

在同一期间,合众国总检察长办公室收到了9起对可能构成侵犯的行为的投诉;到27名公务人员和6名个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵涉 的西语例句

用户正在搜索


掌声, 掌握, 掌握分寸, 掌握会议, 掌握局势, 掌握新情况, 掌握要领, 掌握一门外国语, 掌握主动权, 掌握自己的命运,

相似单词


牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头, 牵线, 牵引, 牵引车,
qiān shè

implicar; comprometer; influir sobre

www.francochinois.com 版 权 所 有

El informe concluye con una serie de posibles medidas futuras.

最后本报告论及未来行动所的一系列问

Confía en que en este futuro no tendrán cabida las armas de destrucción en masa.

我们相信,这一未来将不再大规模毁灭性武器。

Además de las 26 personas cuyos juicios han concluido, se están tramitando 10 juicios contra 26 acusados.

除了已经结案的二十六人外,另有十项审判二十六名被告。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件也军方和武装团伙。

Tales tráficos revisten dimensión internacional y en ellos están involucrados muchos ciudadanos de miembros de la comunidad internacional.

这些贩卖活动一个国际方面的因素,国际社会许多成员的国民。

Se reconoció que la habilitación no sólo involucra la redistribución del poder sino también de los recursos.

与会者认识,授权不仅权力的重新分配,还及资源的重新分配。

Las cuestiones múltiples se refieren a los casos relativos a dos o más de estas categorías, o cuestiones transversales.

多层面问上述两个或两个以上类别的问或贯穿各领域的问

Muchas de las violaciones no se denuncian por miedo a represalias o por falta de confianza en el sistema judicial.

大多数肇事者未被起诉,特别是军队时。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿了所机构的各阶层。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突超出国家一级,社会中的所有行动者,不仅仅是政府。

En esas actividades intervienen muchas y distintas organizaciones, prioridades, grupos de presión, calendarios, fuentes de financiación y limitaciones de recursos.

这些活动许多不同的组织优先事项、支持群体、时标、供资来源以及资源限制等诸多方面。

Estoy seguro de que las autoridades terminarán por determinar quiénes han sido los perpetradores y cuáles han sido las organizaciones involucradas.

我相信,当局最终将能够查出这些行为的肇事者以及所的组织。

El éxito de la retirada de Israel es de suma importancia y todas las partes tienen interés en que se logre.

以色列脱离接触的成功是最为重要的。 这所有各方的重要利益。

Por el bien de ellos, no por el de los Miembros ni por el mío, es tan importante este programa de reforma.

这一改革纲领之所以事关重大,不是因为成员们或我,而是因为他们。

Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.

这一设想尚未得完全实施,因为这已经推迟实施的全面入口控制系统。

Además de los 25 acusados cuyos juicios han concluido, se están tramitando nueve juicios contra 25 detenidos en el centro de detención de las Naciones Unidas en Arusha.

除了已经结案的二十五名被告人外,另有九项审判阿鲁沙联合国拘留所的二十五名被拘留者。

En relación con la explosión que se produjo en un club nocturno de Tel Aviv, las autoridades sirias correspondientes han rechazado toda participación de Siria en el asunto.

关于特拉维夫夜总会爆炸一事,叙利亚有关当局已否认叙利亚其中。

Las medidas de protección, conservación y ordenación deben incluirse en el alcance de los proyectos de artículo sólo si afectan a los derechos de utilización de otros Estados del acuífero.

保护、保全和管理措施只有在其他含水层国家的利用权利时,才应该属于条款草案的范畴。

Ello suscita el interrogante sobre los medios y arbitrios para consolidar la paz cuando se sale de un período de caos a fin de evitar el riesgo de una recaída.

这里的一个问是,应该以何种办法和途径来巩固摆脱混乱之后出现的和平,避免回复原来的状况。

En éste mismo período, se formularon 9 denuncias ante la Procuraduría General de la República (PGR) por hechos probablemente constitutivos de delito de los que participaron 27 servidores públicos y 6 particulares.

在同一期间,合众国总检察长办公室收了9起对可能构成侵犯的行为的投诉;27名公务人员和6名个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵涉 的西语例句

用户正在搜索


丈母娘, 丈人, , 仗剑, 仗势欺人, 仗恃, 仗义疏财, 仗义执言, , 杖击,

相似单词


牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头, 牵线, 牵引, 牵引车,