西语助手
  • 关闭
wù zī

materiales; recursos materiales

No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.

物资将不会获许从加沙自由运往西岸,然。

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

这笔交易还包括其军用物资,例如迷彩服。

El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

海洋提供有待开发的其他有经济价值的资源,例如遗传与生物资源。

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义物资的运送受到严重影响。

Las autoridades argelinas no pueden eludir su responsabilidad moral, política y materna.

阿尔利亚当局不能逃避其在道德、政治和物资方面的责任。

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

该法令定了禁止出口作战物资的原则。

La mayoría de esos artículos se rotarán entre las misiones existentes.

大多数这类物资将在现有的特派团间周转。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。

Trinidad y Tabago no produce ni exporta armas, municiones u otros materiales conexos.

特立尼达和多巴哥不生产、也不出口武器、弹药和其他有关物资

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

平民的车们的主人常常被要求运载军用物资

Sin embargo, no define la rapidez con la que la Organización debería reponer y redistribuir las existencias.

然而,并没有确定本组织补充和部署储存物资的速度。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以重要的生物资源。

Israel se muestra reacio a permitir el paso libre de personas y mercancías entre Gaza y Egipto.

以色列不愿意允许加沙与埃间人员和物资的自由通过。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的运送和人员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Es necesaria una mejor planificación de los materiales para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz.

更加需要更好地为新的维持和平特派团进行物资划。

Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.

接收物资的特派团需要尽早得到关于战略部署储存的装备其运输情况的通知。

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

后勤基地目前的自动化物资管理系统也需要更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


提喻法, 提早, 提早的, 提制, , 啼饥号寒, 啼叫, 啼哭, 啼声悦耳的, 啼笑皆非,

相似单词


物质性, 物质主义, 物种, 物主, 物主的, 物资, 误差, 误吃, 误传, 误导,
wù zī

materiales; recursos materiales

No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.

将不会获许从加沙自由运往西岸,反之亦然。

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

这笔交易还包括其它军用,例如迷彩服。

El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

海洋提供有待开发其他有经济价值,例如遗传与生

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种流动总价值现已达到数百万美元。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义运送受到严重影响。

Las autoridades argelinas no pueden eludir su responsabilidad moral, política y materna.

阿尔及利亚当局不能逃避其在道德、政治和方面责任。

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

该法令定了禁止作战原则。

La mayoría de esos artículos se rotarán entre las misiones existentes.

大多数这类将在现有特派团之间周转。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存运输追踪工作还没有完全自动化。

Trinidad y Tabago no produce ni exporta armas, municiones u otros materiales conexos.

特立尼达和多巴哥不生产、也不器、弹药和其他有关

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当解除,人道主义供应不应受到阻碍。

Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

平民车辆及它们主人常常被要求运载军用

Sin embargo, no define la rapidez con la que la Organización debería reponer y redistribuir las existencias.

然而,并没有确定本组织补充和部署储存速度。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存优先次序(更注重“推”方式,较少“拉”方式)。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量和矿物以及重要

Israel se muestra reacio a permitir el paso libre de personas y mercancías entre Gaza y Egipto.

以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员和自由通过。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为运送和人员行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Es necesaria una mejor planificación de los materiales para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz.

更加需要更好地为新维持和平特派团进行划。

Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.

接收特派团需要尽早得到关于战略部署储存装备及其运输情况通知。

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

后勤基地目前自动化管理系统也需要更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为, 题为…的, 题字, , 蹄甲, 蹄筋,

相似单词


物质性, 物质主义, 物种, 物主, 物主的, 物资, 误差, 误吃, 误传, 误导,
wù zī

materiales; recursos materiales

No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.

物资将不会获许从加沙自由运往西岸,反之亦

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

交易还包括其它军用物资,例如迷彩服。

El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

海洋提供有待开发其他有经济价值资源,例如遗传与生物资源。

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资流动总价值现已达到数百万美元。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义物资运送受到严重影响。

Las autoridades argelinas no pueden eludir su responsabilidad moral, política y materna.

阿尔及利亚当局不能逃避其在道德、政治和物资方面责任。

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

该法令定了禁止出口作战物资原则。

La mayoría de esos artículos se rotarán entre las misiones existentes.

大多数物资将在现有特派团之间周转。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资运输追踪工作还没有完全自动化。

Trinidad y Tabago no produce ni exporta armas, municiones u otros materiales conexos.

特立尼达和多巴哥不生产、也不出口武器、弹药和其他有关物资

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当解除,人道主义物资供应不应受到阻碍。

Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

辆及它们主人常常被要求运载军用物资

Sin embargo, no define la rapidez con la que la Organización debería reponer y redistribuir las existencias.

而,并没有确定本组织补充和部署储存物资速度。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资优先次序(更注重“推”方式,较少“拉”方式)。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,些地区蕴藏着大量能源和矿物资源以及重要物资源。

Israel se muestra reacio a permitir el paso libre de personas y mercancías entre Gaza y Egipto.

以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员和物资自由通过。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资运送和人员行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Es necesaria una mejor planificación de los materiales para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz.

更加需要更好地为新维持和平特派团进行物资划。

Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.

接收物资特派团需要尽早得到关于战略部署储存装备及其运输情况通知。

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

后勤基地目前自动化物资管理系统也需要更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


体高, 体格, 体格好的, 体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会, 体积, 体积变大,

相似单词


物质性, 物质主义, 物种, 物主, 物主的, 物资, 误差, 误吃, 误传, 误导,
wù zī

materiales; recursos materiales

No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.

物资将不会获许从加沙自由运往西岸,反之亦然。

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

笔交易还包括它军用物资,例如迷彩服。

El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

海洋提供有待开发的他有经济价值的资源,例如遗传与生物资源。

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资流动的总价值现已达到百万美元。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人主义物资的运送受到严重影响。

Las autoridades argelinas no pueden eludir su responsabilidad moral, política y materna.

阿尔及利亚当局不能逃避德、政治和物资方面的责任。

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

该法令定了禁止出口作战物资的原则。

La mayoría de esos artículos se rotarán entre las misiones existentes.

物资现有的特派团之间周转。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。

Trinidad y Tabago no produce ni exporta armas, municiones u otros materiales conexos.

特立尼达和巴哥不生产、也不出口武器、弹药和他有关物资

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当解除,人主义物资的供应不应受到阻碍。

Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

平民的车辆及它们的主人常常被要求运载军用物资

Sin embargo, no define la rapidez con la que la Organización debería reponer y redistribuir las existencias.

然而,并没有确定本组织补充和部署储存物资的速度。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Israel se muestra reacio a permitir el paso libre de personas y mercancías entre Gaza y Egipto.

以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员和物资的自由通过。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的运送和人员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Es necesaria una mejor planificación de los materiales para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz.

更加需要更好地为新的维持和平特派团进行物资划。

Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.

接收物资的特派团需要尽早得到关于战略部署储存的装备及运输情况的通知。

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

后勤基地目前的自动化物资管理系统也需要更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


体貌描述, 体面, 体面的, 体囊, 体内, 体膨胀, 体魄, 体腔, 体弱, 体弱的,

相似单词


物质性, 物质主义, 物种, 物主, 物主的, 物资, 误差, 误吃, 误传, 误导,
wù zī

materiales; recursos materiales

No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.

将不会获许从加沙自由运往西岸,反之亦然。

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

这笔交易还包括其它军用,例如迷彩服。

El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

海洋提供有待其他有经济价值源,例如遗传与生源。

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种流动总价值现已达到数百万美元。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义运送受到严重影响。

Las autoridades argelinas no pueden eludir su responsabilidad moral, política y materna.

阿尔及利亚当局不能逃避其在道德、政治和方面责任。

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

该法令定了禁止出口作战原则。

La mayoría de esos artículos se rotarán entre las misiones existentes.

大多数这类将在现有特派团之间周转。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存运输追踪工作还没有完全自动化。

Trinidad y Tabago no produce ni exporta armas, municiones u otros materiales conexos.

特立尼达和多巴哥不生产、也不出口武器、弹药和其他有

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当解除,人道主义供应不应受到阻碍。

Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

平民车辆及它们主人常常被要求运载军用

Sin embargo, no define la rapidez con la que la Organización debería reponer y redistribuir las existencias.

然而,并没有确定本组织补充和部署储存速度。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团放战略部署储存优先次序(更注重“推”方式,较少“拉”方式)。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量能源和矿源以及重要源。

Israel se muestra reacio a permitir el paso libre de personas y mercancías entre Gaza y Egipto.

以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员和自由通过。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为运送和人员行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Es necesaria una mejor planificación de los materiales para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz.

更加需要更好地为新维持和平特派团进行划。

Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.

接收特派团需要尽早得到于战略部署储存装备及其运输情况通知。

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

后勤基地目前自动化管理系统也需要更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


体统, 体外, 体味, 体温, 体温表, 体无完肤, 体系, 体细胞, 体现, 体形,

相似单词


物质性, 物质主义, 物种, 物主, 物主的, 物资, 误差, 误吃, 误传, 误导,
wù zī

materiales; recursos materiales

No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.

物资将不会获许从加沙自由运往西岸,反之亦然。

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

这笔交易还包括其它军用物资,例如迷彩

El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

提供有待开发的其他有经济价值的资源,例如遗传与生物资源。

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果道主义物资的运送受到严重影响。

Las autoridades argelinas no pueden eludir su responsabilidad moral, política y materna.

阿尔及利亚当局不能逃避其在道德、政治和物资方面的责任。

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

该法令定了禁止出口作战物资的原则。

La mayoría de esos artículos se rotarán entre las misiones existentes.

大多数这类物资将在现有的特派团之间周转。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。

Trinidad y Tabago no produce ni exporta armas, municiones u otros materiales conexos.

特立尼达和多巴哥不生产、也不出口武器、弹药和其他有关物资

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当道主义物资的供应不应受到阻碍。

Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

平民的车辆及它们的主常常被要求运载军用物资

Sin embargo, no define la rapidez con la que la Organización debería reponer y redistribuir las existencias.

然而,并没有确定本组织补充和部署储存物资的速度。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Israel se muestra reacio a permitir el paso libre de personas y mercancías entre Gaza y Egipto.

以色列不愿意允许加沙与埃及之间员和物资的自由通过。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的运送和员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Es necesaria una mejor planificación de los materiales para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz.

更加需要更好地为新的维持和平特派团进行物资划。

Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.

接收物资的特派团需要尽早得到关于战略部署储存的装备及其运输情况的通知。

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

后勤基地目前的自动化物资管理系统也需要更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


剃须刀片, 剃须膏, 剃须泡, 剃枝虫, , 涕必灵, 涕零, 涕泣, , 惕厉,

相似单词


物质性, 物质主义, 物种, 物主, 物主的, 物资, 误差, 误吃, 误传, 误导,
wù zī

materiales; recursos materiales

No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.

物资将不会获许从加沙自由运往西岸,反之亦然。

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

这笔交易还包括其它军用物资,例如迷彩服。

El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

海洋提供有待开发的其他有经济价值的资源,例如遗传与生物资源。

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资流动的总价值现已达万美元。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义物资的运送受严重影响。

Las autoridades argelinas no pueden eludir su responsabilidad moral, política y materna.

阿尔及利亚当局不能逃避其在道德、政治和物资方面的责任。

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

该法令定了禁止出口作战物资的原则。

La mayoría de esos artículos se rotarán entre las misiones existentes.

大多这类物资将在现有的特派团之间周转。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

目前为止,战略部署储存物资的运输作还没有完全自动化。

Trinidad y Tabago no produce ni exporta armas, municiones u otros materiales conexos.

特立尼达和多巴哥不生产、也不出口武器、弹药和其他有关物资

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受阻碍。

Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

平民的车辆及它们的主人常常被要求运载军用物资

Sin embargo, no define la rapidez con la que la Organización debería reponer y redistribuir las existencias.

然而,并没有确定本组织补充和部署储存物资的速度。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Israel se muestra reacio a permitir el paso libre de personas y mercancías entre Gaza y Egipto.

以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员和物资的自由通过。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的运送和人员的行动受限制,援助作经常受影响。

Es necesaria una mejor planificación de los materiales para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz.

更加需要更好地为新的维持和平特派团进行物资划。

Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.

接收物资的特派团需要尽早得关于战略部署储存的装备及其运输情况的通知。

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

后勤基地目前的自动化物资管理系统也需要更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


替朋友买车票, 替人掩饰, 替身, 替身演员, 替死鬼, 替罪羊, , 嚏喷, , 天安门,

相似单词


物质性, 物质主义, 物种, 物主, 物主的, 物资, 误差, 误吃, 误传, 误导,
wù zī

materiales; recursos materiales

No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.

物资将不会获许从加沙自由运往西岸,反之亦然。

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

这笔交易包括其它军用物资,例如迷彩服。

El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

海洋提供有待开发的其他有经济价值的资源,例如遗传与生物资源。

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资流动的总价值现数百万美元。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义物资的运送受严重影响。

Las autoridades argelinas no pueden eludir su responsabilidad moral, política y materna.

阿尔及利亚当局不能逃避其在道德、政治和物资方面的责任。

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

该法令定了禁止出口物资的原则。

La mayoría de esos artículos se rotarán entre las misiones existentes.

大多数这类物资将在现有的特派团之间周转。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

目前为止,战略部署储存物资的运输追踪没有完全自动化。

Trinidad y Tabago no produce ni exporta armas, municiones u otros materiales conexos.

特立尼和多巴哥不生产、也不出口武器、弹药和其他有关物资

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受阻碍。

Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

平民的车辆及它们的主人常常被要求运载军用物资

Sin embargo, no define la rapidez con la que la Organización debería reponer y redistribuir las existencias.

然而,并没有确定本组织补充和部署储存物资的速度。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Israel se muestra reacio a permitir el paso libre de personas y mercancías entre Gaza y Egipto.

以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员和物资的自由通过。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的运送和人员的行动受限制,援助经常受影响。

Es necesaria una mejor planificación de los materiales para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz.

更加需要更好地为新的维持和平特派团进行物资划。

Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.

接收物资的特派团需要尽早得关于战略部署储存的装备及其运输情况的通知。

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

后勤基地目前的自动化物资管理系统也需要更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


天秤座, 天窗, 天大, 天道, 天的, 天敌, 天底, 天底下, 天地, 天地万物,

相似单词


物质性, 物质主义, 物种, 物主, 物主的, 物资, 误差, 误吃, 误传, 误导,
wù zī

materiales; recursos materiales

No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.

会获许从加沙自由运往西岸,反之亦然。

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

这笔交易还包括其它军,例如迷彩服。

El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

海洋提供有待开发的其他有经济价值的源,例如遗传与生源。

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种流动的总价值现已达到数百万美元。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义的运送受到严重影响。

Las autoridades argelinas no pueden eludir su responsabilidad moral, política y materna.

阿尔及利亚当局能逃避其在道德、政治和方面的责任。

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

该法令定了禁止出口作战的原则。

La mayoría de esos artículos se rotarán entre las misiones existentes.

大多数这类在现有的特派团之间周转。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存的运输追踪工作还没有完全自动化。

Trinidad y Tabago no produce ni exporta armas, municiones u otros materiales conexos.

特立尼达和多巴哥生产、也出口武器、弹药和其他有关

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当解除,人道主义的供应应受到阻碍。

Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

平民的车辆及它们的主人常常被要求运载军

Sin embargo, no define la rapidez con la que la Organización debería reponer y redistribuir las existencias.

然而,并没有确定本组织补充和部署储存的速度。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿源以及重要的生源。

Israel se muestra reacio a permitir el paso libre de personas y mercancías entre Gaza y Egipto.

以色列愿意允许加沙与埃及之间人员和的自由通过。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为的运送和人员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Es necesaria una mejor planificación de los materiales para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz.

更加需要更好地为新的维持和平特派团进行划。

Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.

接收的特派团需要尽早得到关于战略部署储存的装备及其运输情况的通知。

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

后勤基地目前的自动化管理系统也需要更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


天公, 天宫, 天沟, 天光, 天国, 天国的, 天寒地冻, 天河, 天黑, 天黑时到达,

相似单词


物质性, 物质主义, 物种, 物主, 物主的, 物资, 误差, 误吃, 误传, 误导,