有奖纠错
| 划词

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义物资的运送受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

该法令规定了禁止出口作战物资的原则。

评价该例句:好评差评指正

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

笔交易还包括其它军用物资,例如迷彩服。

评价该例句:好评差评指正

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.

物资将不会获许从加沙自由运往西岸,反亦然。

评价该例句:好评差评指正

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资流动的总已达到数百万美元。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos artículos se rotarán entre las misiones existentes.

大多数物资将在有的特派团转。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades argelinas no pueden eludir su responsabilidad moral, política y materna.

阿尔及利亚当局不能逃避其在道德、政治和物资方面的责任。

评价该例句:好评差评指正

Trinidad y Tabago no produce ni exporta armas, municiones u otros materiales conexos.

特立尼达和多巴哥不生产、也不出口武器、弹药和其他有关物资

评价该例句:好评差评指正

El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

海洋提供有待开发的其他有经济的资源,例如遗传与生物资源。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizará la planificación oportuna de los materiales para autorizar el envío de existencias para el despliegue estratégico.

将及时作出物资规划来核可战略部署储存物资的发放。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

平民的车辆及它们的主人常常被要求运载军用物资

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no define la rapidez con la que la Organización debería reponer y redistribuir las existencias.

然而,并没有确定本组织补充和部署储存物资的速度。

评价该例句:好评差评指正

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

评价该例句:好评差评指正

Es necesaria una mejor planificación de los materiales para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz.

更加需要更好地为新的维持和平特派团进行物资规划。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

后勤基地目前的自动化物资管理系统也需要更新。

评价该例句:好评差评指正

Israel se muestra reacio a permitir el paso libre de personas y mercancías entre Gaza y Egipto.

以色列不愿意允许加沙与埃及人员和物资的自由通过。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的运送和人员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.

然而,些举措因资金、合格人员计物资的短缺而受阻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乡土气, 乡下, 乡下的, 乡下人, 乡下人气质, 乡下人习性, 乡谊, 乡音, 乡邮, 乡愿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Entonces, ¿valía la pena seguir destinando una gran fortuna a seguir llegando a la Luna?

因此,还有必要花费大量物资,继续研究登月计划吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es el dueño de un grupo de empresas que, principalmente, se dedican a vender ropa y complementos.

些公司的头头,专卖衣服和些补充物资

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Eran años de mucha privación. Faltaba comida constantemente. Todo el mundo trabajaba muy duramente para sobrevivir.

物资匮乏的年代。经常没得吃。所有人都要辛勤劳作维持生计。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Las agencias de la ONU han activado sus mecanismos de respuesta de emergencia y han preposicionado artículos de ayuda.

联合国机构已启动应急机制并预先部署救援物资

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Unas 3.000 toneladas de suministros permanecen en la entrada del paso fronterizo del lado egipcio desde el sábado.

自周六以来,约3000吨物资仍滞留在埃及侧的过境点入口处。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Programa Mundial de Alimentos suspende las entregas de ayuda en el norte de la Franja porque no tienen garantías de seguridad.

世界粮食计划署暂停在加沙地带北部运送援助物资,因为那里没有安全障。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces le hice unos pequeños armarios o cajones a cada extremo para co locar mis provisiones y municiones y evitar que se.

所以我在两端都做了小柜子或抽屉,以收集我的物资和弹药,并防止它发生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Mientras tanto, el Programa Mundial de Alimentos ha suspendido las entregas de ayuda humanitaria en el norte de Gaza por la inseguridad.

与此同时,由于不安全局势,世界粮食计划署已暂停在加沙北部运送人道主义援助物资

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El bienestar que siguió a los años de privaciones de la Segunda Guerra Mundial y a la escasez de los primeros años de la posguerra.

二战物资匮乏的年代和战后期的短缺导致人们追求福利。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Gaza está a punto de quedarse sin alimentos, agua, electricidad y otros suministros básicos, advierten las agencias humanitarias de la ONU.

联合国人道主义机构警告称,加沙正面临粮食、水、电力和物资耗尽的边缘。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Vestía un maltrecho abrigo del ejército, cosa que, junto con la cabeza afeitada, le hizo suponer a Núñez que se trataba de un militar.

身上褴褛的服装看就在军需用品商店买的剩余物资, 加之剃光的脑袋, 都让努涅兹猜测在军队混过。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El PMA también proporciona camiones a la comunidad humanitaria para transportar suministros, y botes que utiliza el Gobierno para operaciones de búsqueda y rescate.

粮食计划署还向人道主义界提供卡车来运输物资,并为政府提供用于搜救行动的船只。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La organización está ayudando a integrar a más de 2.000 enfermeros y 2.200 médicos en el sistema sanitario y está llevando suministros al país.

该组织正在帮助 2,000 多名护士和 2,200 名医生融入医疗健系统,并向该国提供物资

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Un total de 34 camiones con ayuda proporcionada por la ONU y la Media Luna Roja entraron en el enclave durante el fin de semana.

周末, 共有 34 辆卡车运送联合国和红新月会提供的援助物资进入该飞地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Todo el material será entregado a 22 hospitales en cinco áreas diferentes de Ucrania afectadas por la guerra, para ayudar a 20.000 niños y madres.

所有物资将被运送到乌克兰五个不同受战争影响地区的 22 家医院,帮助 20,000 名儿童和母亲。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Hoy mismo, un convoy de camiones ha llevado a Járkiv alimentos, material médico y otros suministros de ayuda del PMA, la OMS, ACNUR y UNICEF.

就在今天,队卡车将粮食计划署、世卫组织、联合国难民署和联合国儿童金会的食品、医疗用品和救援物资运往哈尔科夫。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En tanto, los hospitales empiezan a verse desbordados por el alto número de pacientes en los servicios de urgencias, donde además comienzan a escasear las mascarillas y otros útiles sanitarios.

与此同时,由于急诊病人数量急剧增加,医院爆满,负担严重,而口罩及卫生物资却开始短缺。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

En este momento, los esfuerzos se centran en la distribución de suministros vitales, la prevención de una crisis sanitaria y la rápida restauración de las actividades entre la población.

目前,工作重点分配重要物资、预防健康危机以及迅速恢复民众活动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El ataque de este jueves ha tenido lugar en la rotonda de Kuwait, de la ciudad de Gaza, donde cientos de personas desesperadas aguardan a los camiones con ayuda.

本周四的袭击发生在加沙城的科威特环岛,数百名绝望的人们正在等待卡车运送援助物资

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

En el estado de Nilo Blanco, la falta de medicamentos esenciales, personal y suministros está obstaculizando gravemente los servicios de salud y nutrición en los 10 campamentos de refugiados.

在白尼罗州,本药物、人员和物资的缺乏严重影响了 10 个难民营的健康和营养服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相称, 相持, 相斥, 相处, 相处和睦的, 相传, 相当, 相当大的, 相当的, 相当多,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接